compulsory examination 中文意思是什麼

compulsory examination 解釋
強制性訊問
  • compulsory : adj. 強迫的,強制的;義務的;必修的。
  • examination : n. 1. 考試 (in). 2. (問題等的)檢討,考察;檢查;審查,調查;檢定,檢驗;觀察。3. 審問。4. 檢察;診察。adj. -al
  1. This article includes at least in the following fields : having a keen insight into the historical trace in non - balanced development of compulsory education through recalling the policy changes from yan ' an period to present compulsory education in china ; trying to find a way to the complex root in economical society, decision - making mechanism and the view of value in non - balanced development of compulsory education by analyzing the contradiction between educational supply and need embodied in non - balanced development of compulsory education on the different bedding surface ; describing the theoretical support and outside force of balanced development of compulsory education on the base of theoretical self - examination in non - balanced development of compulsory education ; putting forward a solution to the problem of present non - balanced development of compulsory education and a countermeasure and a suggestion to build itself into a balanced development by combining the our national condition

    論文力圖從回顧延安時期至今我國義務教育的政策演變,洞察義務教育非均衡發展的歷史痕跡;通過分析義務教育非均衡發展所體現的教育供給與需求的矛盾在不同層次的表現,旨在探尋義務教育非均衡發展的經濟社會、政策機制、價值觀念等復雜的根源;在此基礎上,論文對我國義務教育非均衡發展進行了理論反思,闡述了義務教育均衡發展的理論支撐和外在動力,並結合我國國情,提出解決目前義務教育非均衡發展問題,進一步推進其均衡發展的對策和建議。
  2. If a criminal suspect refuses to be examined, the investigators, when they deem it necessary, may conduct a compulsory examination

    犯罪嫌疑人如果拒絕檢查,偵查人員認為必要的時候,可以強制檢查。
  3. Units of literature and art, physical culture and sport, and special arts and crafts that need to recruit juveniles under the age of 16 must go through the formalities of examination and approval according to the relevant provisions of the state and guaratee their right to compulsory education

    文藝、體育和特種工藝單位招用未滿十六周歲的未成年人,必須依照國家有關規定,履行審批手續,並保障其接受義務教育的權利。
  4. Whenever an unit in culture and arts, sports and special arts and crafts needs to employ young persons under the age of sixteen, examination and approval procedures - shall be undertaken according to relevant regulations of the state and the employees thereof should be ensured the right of receiving compulsory education

    文藝、體育和特種工藝單位招用未滿十六周歲的未成年人,必須依照國家有關規定,履行審批手續,並保障其接受義務教育的權利。
分享友人