contains evidence of 中文意思是什麼

contains evidence of 解釋
含有……的證據
  • contains : 容納
  • evidence : n. 1. 根據,證據。2. 形跡,跡象,痕跡。3. 【法律】證據,證人;證詞。4. 明白,明顯,顯著。vt. 1. 證明。2. 顯示。
  • of : OF =Old French 古法語。
  1. The text mainly divides into the introduction, the main body, and the conclusion three major parts, and the main body contains three major parts : the first part about administrative evidence system basic question research, contains the administrative evidence concept localization, the administrative evidence system research significance as well as the administrative evidence and comparison of the administrative proceedings evidence ; the second part about the administrative evidence type division research, in which contains administrative evidence type outline as well as our country administration evidence type determination ; the third part about the removing rule of illegal administrative evidence, in which contains the possibility of the establishment of the removing rule of illegal administrative evidence, the necessity of the establishment of the removing rule of illegal administrative evidence in our country as well as its content and appraisal

    文本主要分為引言、本體和結語三大部分,其中本體又包含三大部分:第一部分關於行政證據制度基本問題研究,其中包含行政證據概念定位、行政證據制度研究的意義以及行政證據與行政訴訟證據之比較;第二部分關於行政證據種類劃分研究,其中包含行政證據種類的概述以及我國行政證據種類的確定;第三部分關於行政證據之非法排除規則研究,其中包含非法排除規則確立的可能性、我國行政證據非法排除規則確立的必要性以及我國行政程序中確立非法證據排除規則的內容及其評價。
  2. Object that contains evidence mapped through the security policy to establish a top - of - stack permission set

    對象,包含通過安全策略映射的證據,這些證據用於建立堆棧頂層的權限集。
  3. ( b ) paragraph ( a ) of this bill of lading shall be applicable and the carrier shall be entitled - to avail itself of all rights or immunities provided for in the carriage of goods by sea act of the united states, approved april 16, 1936, although the contract of carriage evidenced by this bill of lading is not for the carriage of goods by sea to or from ports of the united states ; however, if this bill of lading is issued in canada, and contains or is evidence of a contract for the carriage of goods by water in a ship or ships carrying goods from any port in canada to any other port, whether in or outside canada, then this bill of lading shall have effect subject to the provisions of the rules as applied by the water carriage of goods act, 1936, of the dominion of canada, and said act and rules shall be deemed incorporated herein and nothing herein contained shall be deemed a surrender by the carrier of any of its rights or immunities, or an increase of any of its responsibilities or liabilities under said act and rules, and if any term of this bill of lading be repugnant to said act and rules to any extent, such term shall be void to that extent, but no further

    在適用本提單第1條規定時,承運人有權享有1936年4月16日的美國《海上貨物運輸法》所規定的各項權利或豁免權,即使本提單所證明的運輸合同不是有關來往美國港口的海上貨物運輸;然而,如果本提單是由加拿大所簽發,且該提單是運輸合同或是一個從加拿大的任何港口將貨物用船舶水運到其他港口(不論此港口是否在加拿大)的合同證明,本提單的效力依據1936年《貨物水運法》的規則規定,且適用於加拿大領域,上述水運法和規則規定應視為是本提單的一部分,本提單的任何規定不得視為承運人放棄任何權利或豁免權,或增加水運法和規則所規定的責任或義務,凡與上述水運法和規則抵觸的本提單的條款,在抵觸范圍內無效。
  4. B ) paragraph ( a ) of this bill of lading shall be applicable and the carrier shall be entitled - to avail itself of all rights or immunities provided for in the carriage of goods by sea act of the united states, approved april 16, 1936, although the contract of carriage evidenced by this bill of lading is not for the carriage of goods by sea to or from ports of the united states ; however, if this bill of lading is issued in canada, and contains or is evidence of a contract for the carriage of goods by water in a ship or ships carrying goods from any port in canada to any other port, whether in or outside canada, then this bill of lading shall have effect subject to the provisions of the rules as applied by the water carriage of goods act, 1936, of the dominion of canada, and said act and rules shall be deemed incorporated herein and nothing herein contained shall be deemed a surrender by the carrier of any of its rights or immunities, or an increase of any of its responsibilities or liabilities under said act and rules, and if any term of this bill of lading be repugnant to said act and rules to any extent, such term shall be void to that extent, but no further

    在適用本提單第1條規定時,承運人有權享有1936年4月16日的美國《海上貨物運輸法》所規定的各項權利或豁免權,即使本提單所證明的運輸合同不是有關來往美國港口的海上貨物運輸;然而,如果本提單是由加拿大所簽發,且該提單是運輸合同或是一個從加拿大的任何港口將貨物用船舶水運到其他港口(不論此港口是否在加拿大)的合同證明,本提單的效力依據1936年《貨物水運法》的規則規定,且適用於加拿大領域,上述水運法和規則規定應視為是本提單的一部分,本提單的任何規定不得視為承運人放棄任何權利或豁免權,或增加水運法和規則所規定的責任或義務,凡與上述水運法和規則抵觸的本提單的條款,在抵觸范圍內無效
  5. Those characters should be embodied in the following activities : obtaining evidence, putting to the proof, interrogation and confirmation of evidence. chapter ii administrative penalty evidence & doctrine of rolls this chapter contains " doctrine of rolls " and " hearing record ". in my opinion, system of rolls should be established in the administrative penalty procedure and doctrine of rolls should be observed in the penalty evidence

    這既是構建行政處罰證據制度體系的基石,也是從證據法角度分析、評價行政處罰程序的著眼點,在行政處罰取證、舉證、質證、認證各環節都應當得到內容摘要充分體現,第二章「行政處罰證據與案卷排他性原則」 『本章包括「案卷排他性原則」和「聽證筆錄」兩部分內容。
  6. " evidence suggests that alcohol may increase the oxidative burden, " schunemann said, " but there is a large body of evidence showing that wine contains antioxidants such as flavinoids and phenols

    舒內曼說: 「有證據表明酒精可能會增加氧化強度,但是大量的證據表明,葡萄酒含有黃酮類和酚類等抗氧化物。
  7. The code group that is returned contains child code groups, which in turn can have child code groups as necessary to reflect the complete set of code groups that were matched by the evidence provided

    返回的代碼組包含子代碼組,這些子代碼組根據需要還可以有子代碼組,從而反映與提供的證據匹配的完整代碼組集。
  8. Article 150 after a people ' s court has examined a case in which public prosecution was initiated, it shall decide to open the court session and try the case, if the bill of prosecution contains clear facts of the crime accused and, in addition, there are a list of evidence and a list of witnesses as well as duplicates or photos of major evidence attached to it

    第一百五十條人民法院對提起公訴的案件進行審查后,對于起訴書中有明確的指控犯罪事實並且附有證據目錄、證人名單和主要證據復印件或者照片的,應當決定開庭審判。
分享友人