contract an enterprise 中文意思是什麼

contract an enterprise 解釋
承包企業
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  • an : an1indef. art. 見 a 條。1. 〈方、口〉 = and. 2. 〈古、方〉 = (and) if.
  • enterprise : n. 1. (艱巨或帶有冒險性的)事業,計劃。2. 企[事]業單位。3. 企業心,事業心,進取心;冒險心;膽識。4. 興辦(企業);開創(事業)。n. -priser =entrepreneur.
  1. It is stipulated in chinese labor law that an enterprise shall not cancel its labor contract with an laborer while the laborer is receiving medical treatment for diseases or injuries within the prescribed period, unless he seriously violates labor disciplines or the rules and regulations of the enterprise, or causes great losses to the enterprise due to serious dereliction of duty, or is ordered for criminal responsibilities in accordance with the law

    根據中國勞動法規定,除非雇員嚴重違反勞動紀律或者用人單位規章制度,或者嚴重失職,營私舞弊,對用人單位利益造成重大損害,或者被依法追究刑事責任,雇員患病或者負傷,在規定的醫療期內,企業不得解除勞動合同。
  2. In the peculiar circumstance firmly must withdraw, should obtain occupies the total spending limit to surpass 50 % other investors to agree, the new investor which and should to tally its rights and interests giving " foreign investment to start an undertaking which investment business management stipulation " the seventh institute to state the necessary investor requests, also must correspondingly revise creates throws the enterprise the contract and the regulation, and newspaper examination and approval organization authorization

    特殊情況下確需撤出的,應獲得占總出資額超過50的其他投資者同意,並應將其權益轉讓給符合《外商投資創業投資企業管理規定》第七條所述的必備投資者要求的新投資者,且應當相應修改創投企業的合同和章程,並報審批機構批準。
  3. Answer : basis " the give an official that total bureau of national tax wu pays one - time compensation gold of the worker to deduct a problem before duty of enterprise income tax about the enterprise " ( country tax case 2001 918 ) regulation, the business is fixed number of year of regular to already was being amounted to job, certain the age or the worker interior that near emeritus age are retreated raise disbursement one - time life subsidy, and the company pays to remove the one - time compensation expenses of labor contract worker ( include to buy outright defray of length of service ) etc, belong to " method is deducted before duty of enterprise income tax " ( duty delivers the state 2000 of 84 ) of the 2nd regulation " with obtain should what pay taxes income concerns is all and necessary with regular pay ", in principle can be deducted before duty of enterprise income tax

    答:根據《國家稅務總局關于企業支付給職工的一次性補償金在企業所得稅稅前扣除問題的批復》 (國稅函2001 918號)規定,企業對已達一定工作年限、一定年齡或接近退休年齡的職工內部退養支付的一次性生活補貼,以及企業支付給解除勞動合同職工的一次性補償支出(包括買斷工齡支出)等,屬于《企業所得稅稅前扣除辦法》 (國稅發2000 84號)第二條規定的「與取得應納稅收入有關的所有必要和正常的支出」 ,原則上可以在企業所得稅稅前扣除。
  4. Salary computation standard is the enterprise is producing a circumstance to fall normally, laborer removes of before the contract 12 months mean monthly salary ; because laborer sicken perhaps is not, be injured at work, because work, the external state of affairs of basis of the place when the contract concludes produces major change and economy to cut down personnel and remove of labor contract, the worker that gives economy compensation gold is mean monthly salary under the enterprise mean monthly of salary, should press an enterprise mean monthly salary pays

    工資計算標準是企業在正常生產情況下,勞動者解除合同前12個月的月平均工資;因勞動者患病或者非因工負傷、因勞動合同訂立時所依據的客觀情況發生重大變化和經濟性裁減人員而解除勞動合同的,給予經濟補償金的勞動者月平均工資低於企業月平均工資的,應按企業月平均工資支付。
  5. Through analyzing at present situation of civil construction industry of our country, the author discloses some current problems and brings out a few methods and measures for resolving these problems. taking the case of contract management and claims of yellow river xiao lang di dam project as an example, author illustrates again the importance for enterprises in our country to establish modern business enterprise system and run project according to international codes and customs

    論文最後通過黃河小浪底水利樞紐工程中合同管理與索賠這一具體案例的分析,再一次證明了只要我國的工程建設主體按現代企業制度進行管理,真正實現與國際慣例接軌,嚴格實施項目業主負責制、建設監理制、招標承包制,按照fidic合同條件進行項目管理,採取措施保證監理工程師的地位和權利,並不斷提高監理工程師的水平,我國的工程項目管理水平將會得到更大提高,工程項目在建設周期、工程質量和投資控制等方面均會收到理想效果。
  6. If an export enterprise concludes before 1 july 2007 a ship export contract to which the revocation of export taxes rebate is related, and it files such export contract ( including both original copy and duplicate copy ) before 20 july 2007 with the tax authority in charge of export taxes rebate for record, the originally applicable export taxes rebate rate shall remain applicable until completion of the performance of such export contract

    出口企業在2007年7月1日之前已經簽訂的涉及取消出口退稅的船舶出口合同,在2007年7月20日之前持出口合同(正本和副本)到主管出口退稅的稅務機關登記備案的,準予仍按原出口退稅率執行完畢。
  7. Visit labor office according to former heibei " right < about enterprise or business the hires general rules to whether can regard labor contract as specific provision ask for instructions that the unit releases reports > give an official " ( ji lao does [ 1998 ] 265 ) answer, of enterprise institution " hire general rules ", it is a kind of acceptance to laborer, as long as it is true, lawful and effective, " hire general rules " the content that involves aspect of obligation of right of labor both sides, should grant to cash

    根據原河北省勞動廳《對關于企事業單位發布的招工簡章是否可作為勞動合同具體條款的請示報告的批復》 (冀勞辦1998 265號)答復,企業事業單位的《招工簡章》 ,是對勞動者的一種承諾,只要是真實的、合法有效的, 《招工簡章》所涉及到勞動雙方權利義務方面的內容,應予兌現。
  8. Article 29 where an operating enterprise needs to return to and change the imported materials with the original supplier as a result of quality problem , or non conformity of the imported materials with the specification or type with that stipulated in the contract , it may go through the formalities for customs declaration directly with the port customs

    第二十九條經營企業進口料件因質量問題、規格型號與合同不符等原因,需返還原供貨商進行退換的,可以直接向口岸海關辦理報關手續。
  9. The special position and role of an entrepreneur in the enterprise makes the contract with the enterprise special, that is, once the entrepreneur signs the contract, he must perform it, otherwise he has to pay for the cost of breakage

    企業家在企業中的特殊地位和作用,決定其人力資本與企業非人力資本合約的特別性,即企業家一旦簽訂合約,就必須履約,否則就要承擔違約成本。
  10. Unless the aforesaid circumstances, where an employee ' s labor contract expires within his medical treatment period, the enterprise could not terminate the labor contract

    除非上述的幾種情況,員工在醫療期內,勞動合同期限屆滿時,企業不得終止勞動合同。
  11. Yantai dazheng science and technology development center, that formerly was named shandong yantai gold design and research institute is situated at the golden beach and beautiful port city, yantai. it is an integrative enterprise that engages in science and technology work such as different kinds of research and design of gold engineering and construction, comprehensive utilizing and exploitation of geothermic water, design of central heating and air conditioning, intelligent system integration, machine manufacture, project contract and installation

    煙臺大正地熱空調設備工程有限公司(原山東省煙臺黃金設計研究院)位於黃金海岸、風景秀麗的港城? ? ? ?煙臺市,是一個集各類礦業工程和建築工程科研與設計、地熱水的綜合利用與開發、暖通與空調系統設計、智能系統集成、設備製造、工程承包、安裝施工於一體的科技型企業。
  12. Whereas an employee asks to terminate the labor contract due to occupational disease or becoming disabled because of work the enterprise should pay the social insurance agency the reemployment settlement fee for those who becoming disabled because of work in accordance with the stipulations of the local government

    因患職業病或因工緻殘的職工,若本人要求解除勞動合同,企業應按當地政府規定,向社會保險機構繳納因工緻殘就業安置費。
  13. A trade union may represent workers in signing a collective contract with an enterprise or public institution ' s administrative authority

    工會可以代表職工與企業、事業單位行政方面簽訂集體合同。
  14. It occupies a total land area of close to 100, 000 square meters, with net assets over rmb 100 million, total assets at rmb 220 million and annual turnover at rmb 350 million. the company has been listed among the top 50 chinese enterprises in annual sales of spinning and knitting products, an excellent exporting enterprise of zhenjiang, a model enterprise field - management in zhejiang provinc, an enterprise attach important to contract and credit, and a civilization enterprise in zhejiang province, an enterprise with good credit rating by ningbo customs, a model environment friendly mill

    位,浙江省自營出口優秀生產企業浙江省現場管理示範企業浙江省重合同守信用企業浙江省文明單位寧波海關信譽良好單位寧波市環保模範工廠等榮譽。同時為中國環境文化促進委員會理事單位中國毛紡織行業協會常務理事單位浙江省毛紡行業協會常務副理事長單位。並通過了
  15. As a foundation layer of eams - erp system of panzhihua new steel & vanadium co., ltd., this subject aims at developing an equipment spare parts management system which incorporates with erp ( enterprise resource planning ) management thinking and concepts introduced throughout equipment chain management methods, and the system provides a full - aspect management and tracking function throughout equipment and spare parts planned declaration, purchase, contract, delivery arrival, enter yard, leave yard, delivery, online spare and off line spare as well as spare discard

    作為攀枝花新鋼釩股份有限公司eams - erp系統的基礎鋪墊,本課題所開發設備備件管理系統吸收了erp (企業資源計劃)的管理思想和理念,引入全設備鏈管理的方法,實現了從設備備件計劃申報、采購、合同、抵站、入庫、出庫、配送、上機、下機等直至最後報廢的鏈式、全方位的跟蹤管理。
  16. Article 5 an enterprise shall ascertain the revenue incurred by selling goods in accordance with the received or receivable price stipulated in the contract or agreement signed between the enterprise and the buyer, unless the received or receivable amount as stipulated in the contract or agreement is unfair

    第五條企業應當按照從購貨方已收或應收的合同或協議價款確定銷售商品收入金額,但已收或應收的合同或協議價款不公允的除外。
  17. In case an enterprise shareholder defaults on the contribution obligation ( including provision of cooperation conditions ) stipulated in the enterprise contract, and the observant shareholders apply for replacing the shareholder and modifying the shareholding, these documents shall be submitted : document that witnesses the observant party in urging the breaching party to pay or pay off the due capital ; 1 xerox of enterprise registered capital dunning notification issued by the municipal administration for industry & commerce ( in addition to checking the original ) ; in case the breaching party has paid part of the contributable capital according to the existing contract of the enterprise, the original of relevant enterprise document about liquidating the contributed part of the breaching part

    企業股東不履行企業合同規定的出資(包括提供合作條件)義務,守約股東依法申請更換股東、變更股權的,提交:守約方催告違約方繳付或繳清出資的證明文件;市工商局出具的《企業注冊資本催繳通知書》復印件1份(核對原件) ;違約方已經按照企業原合同規定繳付部分出資的,提交企業對違約方的部分出資進行清理的有關文件原件。
  18. Where an enterprise obtains a new financial asset or undertakes a new financial liability due to the transfer of a financial asset, it shall, on the date of transfer, recognize the financial asset or liability according to its fair value ( including the call option, put option, guaranteed liability, future contract, interchange, etc. ), and shall treat the net amount as an integral part of the aforesaid consideration through deducting the financial liability from the financial asset

    因金融資產轉移獲得了新金融資產或承擔了新金融負債的,應當在轉移日按照公允價值確認該金融資產或金融負債(包括看漲期權、看跌期權、擔保負債、遠期合同、互換等) ,並將該金融資產扣除金融負債后的凈額作為上述對價的組成部分。
  19. Jca 1. 5 s transaction - inflow contract lets an enterprise information system act as the transaction coordinator by starting and completing the transaction

    Jca 1 . 5的事務流入合約允許企業信息系統( eis )啟動和完成事務,充當事務的協調者。
  20. Article 16 : after termination of a franchise contract, without consent of the franchisor, the former franchisee must not continue to use the franchisor ' s registered trademark, trade name or other symbols ; must not apply to register the franchisor ' s registered trademark as a trademark for goods or services of similar categories ; must not apply to register words or letters identical or similar to those of the registered trademark of the franchisor as the trade name component in an enterprise name ; and must not use, for identical or similar goods or services, symbols identical or similar to that used in the franchisor ' s registered trademark, trade name or outlet decoration

    第十六條特許經營合同終止后,原被特許人未經特許人同意不得繼續使用特許人的注冊商標、商號或者其它標志,不得將特許人的注冊商標申請注冊為相似類別的商品或者服務商標,不得將與特許人注冊商標相同或近似的文字申請登記為企業名稱中的商號,不得將與特許人的注冊商標、商號或門店裝潢相同或近似的標志用於相同或類似的商品或服務中。
分享友人