contract of life insurance 中文意思是什麼

contract of life insurance 解釋
人身保險合同
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • life : n (pl lives)1 生命,性命。2 一生;壽命;【原子能】(亞原子粒子的)生命期;使用期限,耐久性。3 ...
  • insurance : n 1 安全保障。2 保險,保險業。3 保險單〈通稱 insurance policy〉。4 保險費〈通稱 premium〉。5 保險...
  1. A life insurance company contract that pays periodic income benefits for a specific period of time or over the course of the annuitant ' s lifetime

    在特定期間定期定額支付的款項。是指在約定的時間內,按年度支付相等金額的款項。例如,保險公司每年的年金、退休金等。
  2. Article 101 with the exception of life insurance business, an insurance company shall reinsure twenty ( 20 ) percent of each insurance contract it underwrites in accordance with the relevant state regulations

    第一百零一條除人壽保險業務外,保險公司應當將其承保的每筆保險業務的百分之二十按照國家有關規定辦理再保險。
  3. This chapter is mainly discuss on the questions such as what is the object of insurance contract, categories of insurable interest in property insurance, categories of insurable interest in life insurance

    本章從作為保險標的的保險利益出發,重點討論了何為保險合同的標的,財產保險合同標的的分類,人身保險合同標的的分類等問題。
  4. Article 8 a cedant shall, in the current period of drawing the reserve for unearned premium, reserve for life insurance liabilities or reserve for long - term health insurance liabilities of an original insurance contract, calculate and determine the corresponding reserves that shall be recovered from the reinsurance acceptor according to the provisions of the relevant reinsurance contract, and shall recognize the corresponding reinsurance reserve receivable as an asset

    第八條再保險分出人應當在提取原保險合同未決賠款準備金、壽險責任準備金、長期健康險責任準備金的當期,按照相關再保險合同的約定,計算確定應向再保險接受人攤回的相應準備金,確認為相應的應收分保準備金資產。
  5. Having a glance at our daily life, you may easily find that there exists such a phenomenon that most of our contracts are manipulated by one party without mutual agreement. contracts in insurance, banking, public houses leasing, water and electricity supply, vehicle and aircraft transportation, postal and telecommunication service domain are usually concluded not through offer - accept procedure but through the procedure that one party present all the conditions, the other party ( consumer ) can only generally accept or otherwise. there is no room for bargain. this kind of contract is called form contract

    只要留心就會發現,在我們生活中存在這樣一種現象,即我們所簽訂的合同中有相當一部分未經雙方協商一致即由對方一手操縱,例如與日常生活關系密切的保險、銀行、公房租賃、水電供應、車船飛機運送、郵政電訊服務等合同,都沒有經過通常的要約? ?承諾的簽約過程,而是由一方(通常是由賣方或提供服務的一方)提出合同的全部條款,對方(消費者)只能概括地全部接受或全部不接受,沒有討價還價的餘地。
  6. The former is valid only in the contract of life insurance except that of the endowment insurance, the insurance contract that encompasses death elements in other words

    保險受益人僅存在於生存保險之外的人身保險合同中,即具有死亡因素的保險合同中。
  7. This article claim that control method insurable interest of life insurance in life insurance contract use the principle of approval of the insured : a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds shall be invalid without the written approval of the insured for the contract and the insured amount. namely, signing a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds ; if the insured agrees to let the insurant to sign the contract for him, the case shall be regarded as the insurant having insurable interest in the insured. this article consists of three parts

    本文通過對人身保險利益同意原則的系統研究,筆者主張,人身保險得適用保險利益原則,人身保險利益得適用同意原則;通過對我國人身保險利益同意原則的適用現狀分析,結合現行保險法關於人身保險利益同意原則的立法現狀,本文認為,現行保險法中關於人身保險利益同意原則的相關立法不盡完善,立法宗旨沒有得以彰顯,需進一步完善,以貫徹人身保險利益同意原則,發揮人身保險利益同意原則的法律作用。
  8. Traditional life danger books interest rate is fixed mostly, when policy - holder buys insurance, affirmatory already termination of contract can get gold of how many insurance

    傳統壽險預定利率大多是固定的,投保人買保險時,就已確定合同期滿可領多少保險金。
  9. Meanwhile, if the original insurance contract is a non - life original insurance contract, the cedant shall, according to relevant provisions of the reinsurance contract, calculate and recognize the receivable reinsurance unearned premium reserve as an asset and countervail with it the undue premium reserve

    同時,原保險合同為非壽險原保險合同的,再保險分出人還應當按照相關再保險合同的約定,計算確認相關的應收分保未到期責任準備金資產,並沖減提取未到期責任準備金。
  10. Article 21 whereas a ffe disbands in line with relevant regulations or the labor contract is terminated with the agreement of both parties through consultations, the ffe should, in accordance with relevant regulations of the local people ' s government, pay the life and social insurance premiums as required to social insurance institutions for those employees who are in medical treatment or are recuperating due to injury at work or occupational disease as confirmed by the hospital, and those who entirely lose or partly lose working ability after medical treatment as confirmed by the labor appraisal committee, and the dependents of the deceased at work who are receiving pensions, women employees who are pregnant or are at the time of maternity or lactation, and those who get nothing insured

    第二十一條企業按照有關規定宣布解散或經雙方協商同意解除勞動合同時,對因工負傷、或者患職業病經醫院證明正在治療或療養,以及醫療終結經勞動鑒定委員會確認為完全或者部分喪失勞動能力的職工,享受撫恤待遇的因工死亡職工遺屬,在孕期、產期和哺乳期的女職工,以及未參加各項社會保險的職工,應當根據企業所在地區人民政府的有關規定,一次向社會保險機構支付所需要的生活及社會保險費用。
  11. The writer makes great effort to provide sufficient theoretical ground to some typical issues, for example, the title to sue for personal injury and death in labor service export, the third party in a collision at sea ; the assignment of claim for loss of life or personal injury, and the difference between the contract for service and the contract of labor, the relationship of personal insurance and liability insurance, and hopes to give a guidance to proper interpretation of law

    如外派船員的人身傷亡損害賠償請求權的歸屬問題,船舶碰撞中第三人的認定問題,人身傷亡損害賠償請求權可否轉讓問題,勞務合同與勞動合同的區別問題,人身保險與責任保險的認定問題等等,筆者力圖使這些實踐中的問題能夠有理論基礎的支持,從而正確適用法律。
  12. On the insurance benefit in the contract of life insurance

    人身保險合同中的保險利益之我見
  13. Where any life insurance contract or reserve fund as provided for in the preceding paragraph is transferred or accepted upon the designation of the insurance supervision and administration department, the legitimate rights and interests of the insured and beneficiaries shall be retained

    轉讓或者由保險監督管理機構指定接受前款規定的人壽保險合同及準備金的,應當維護被保險人、受益人的合法權益。
  14. The author think that there are many misgiving in insurable interest of life insurance regulation as a whole of life insurance contract, so it is necessary to make the legislation perfect in theory and practice

    另外,由於我國《保險法》對保險利益規范的不協調,導致人身保險利益同意原則未得到貫徹,限制了保險需求的滿足,因此進一步完善我國保險的相關立法,以充分貫徹人身保險利益同意原則是非常必要的。
  15. Then the author makes clearly that the beneficiary should not be confined to the life insurance contract subject to payment on death. at last the author makes an academic analysis of insurance beneficiary ’ s qualification and quantity. in the second place, the author talks about the designation of insurance beneficiary

    最後鑒于目前我國保險立法現狀存在許多不足,筆者提出相關法律制度的修正及完善意見,並對法條之間的矛盾予以調整,對不完整的條款予以補充,希望使受益人與受益權制度能夠更趨向合理化、體系化,真正成為解決保險實務中種種糾紛的有力依據與武器
  16. In the first place, it talked about the definition of insurance beneficiary. the author lists different definitions of insurance beneficiary given by china mainland, the usa and china taiwan and makes a comparison between them, and then analyzes the definitions from broad sense and narrow sense. the author illustrate the applicable scope of insurance beneficiary, pointing out that the scope of beneficiary should not be confined to life insurance contract, but should also be properly extended to property insurance

    本文正是以保險受益人及保險受益權制度在保險制度中舉足輕重的地位為出發點,採用比較研究和實證分析的方法,對這兩種制度的相關問題進行全面、詳細、透徹的理論分析與探討,以期對受益人的涵義、適用范圍、資格等問題給予科學的界定;對受益權的性質分階段進行明確的辨析,對受益權的保護、限制、轉讓、行使及喪失等問題展開深入的研究。
  17. The last part concerns the temporal effectiveness of the principle of insurable interest. when a property insurance contract is executed, the insurable interest is not a must while it has to be presented on the occurrence of the accident insured. differently, if the insurable interest does not existed on the execution of a life insurance contract, the contract shall be definitely void

    在財產保險中,在訂立保險合同時對保險標的是否具有可保利益並不十分重要,但是在保險事故發生時,被保險人對保險標的必須具有可保利益;而在人身保險中,可保利益必須在訂立保險合同時就存在,否則保險合同即為無效,至於合同成立后,投保人是否失去可保利益,對其在合同上的權利並無影響。
  18. Participating life insurance has long history in the foreign developed country. the participating policy accepts preference by its anti - inflation function and conservative investment strategy, and it represents the equity relationship between two parties of insurance contract. in the end of last century, participating life insurance was imported, and it sales very well after appearance

    分紅保險產品在國外有200多年悠久的歷史,自那時以來,分紅產品以其抵禦通貨膨脹的突出功能和保守的投資策略受到了保單持有人的偏愛,並且由於體現了當事人雙方公平對等的原則而得到了保險雙方的認可。
  19. Article 51 a contract of insurance of persons is an insurance contract insuring a person ' s life and body

    第五十一條人身保險合同是以人的壽命和身體為保險標的的保險合同。
  20. On the basis of the literature review, we first identify that life insurance operation is risky in nature, which is determined by the characteristics of contract, the principle of operation and the market structure of life insurance

    在對現有文獻和研究成果總結回顧的基礎上,本文首先考察了壽險經營的風險特性。壽險合同的特點、壽險經營的原理、壽險市場的市場結構等方面因素決定了壽險經營具有風險性的內在特性。
分享友人