contractual conditions 中文意思是什麼

contractual conditions 解釋
合同條款
  1. Good contractual understanding of conditions of contract

    良好的合同條款的理解能力。
  2. This contingency approach does not capture the complexity of mnc interactions in the local environment, however, particularly with regard to international contractual and non - contractual resource power, internationalization expertise and operational consistency requirements to gain relative decisional advantage. case studies of four sino - western ijvs illustrate the dynamics of ihrm development under conditions of weak socio - legal constraint and high cultural distance between partners

    這種國際性合資企業的合資雙方都希望實施他們自己的管理實踐,使用合同性和非合同性的資源力量,國際化經驗和運營一致性要求等獲取相應的決策優勢,對四家中外合資企業的案例分析說明了在社會法律環境限制較弱以及合作方之間文化差距較大的情況下,國際人力資源管理的決策力動態。
  3. Article 2 in establishing a contractual joint venture, the chinese and foreign parties shall, in accordance with the provisions of this law, prescribe in their contractual joint venture contract such matters as the investment or conditions for cooperation, the distribution of earnings or products, the sharing of risks and losses, the manners of operation and management and the ownership of the property at the time of the termination of the contractual joint venture

    第二條中外合作者舉辦合作企業,應當依照本法的規定,在合作企業合同中約定投資或者合作條件、收益或者產品的分配、風險和虧損的分擔、經營管理的方式和合作企業終止時財產的歸屬等事項。
  4. The hc was asked to review whether the flemings had made sufficient effort to satisfy a condition or had merely used contractual conditions as a means to escape from the contract

    高等法庭需要解決的問題是,復萊明究竟是否做出實際努力以完成合約設列的一個條件,還是把該條件當作一個可以隨便取消和約的逃跑工具
  5. Contractual terms conditions

    合同條款和條件
  6. Wherever conditions permit, the transfer of the contractual right of land can be carried out according to law and on a voluntary and compensatory basis so as to develop scale operation step by step

    有條件的地方可按照依法自願有償的原則進行土地承包經營權流轉,逐步發展規模經營。
  7. In order to improve the management of real estate intermediary services and to increase their market share, first, we should innovate in the management mode, particularly in the marketing mode. because the present corporate vms mode, the contractual vms mode and the imitation - study vms mode all have some problems in cost - control, human resource management, employee - training and service quality, this paper, on the basic of the theory of services marketing and considering the present conditions of intermediary service enterprises, discusses the relationships between the employee - training, team structure, management mode and marketing mode. it presents the concepts of management mode and marketing mode of second - hand housing intermediary services, on which marketing system mode is established

    要提高房地產中介機構的經營水平,擴大市場佔有率,首先必須在經營模式上創新,尤其是營銷模式的創新,因為現有中介服務機構的直營模式、加盟模式、模仿模式均在成本控制、人員培訓、人力資源管理、服務質量上存在一定的問題,為此本文從服務營銷理論的基礎上結合現有中介服務公司特點從人力資源的培訓,組織結構及經營模式、營銷模式等方面的相互關系進行了探討,提出二手房營銷經營模式,並在此基礎上建立服務營銷系統模式,為房地產中介服務的營銷策劃運營模式提供相關的研究方法。
  8. Since the government and the developer of kingsford terrace were unable to reach an agreement on the amount of modification premium, the housing authority purchased in august 2004 the domestic flats of kingsford terrace at the guaranteed price in accordance with the contractual provisions set out in the conditions of sale

    但由於政府與嘉峰臺發展商就補價金額未能達成協議,所以房屋委員會已於今年八月根據原有規定以合約訂明的保證金額購回嘉峰臺的住宅單位。
  9. To ensure that our customers have a good understanding of the contractual conditions of carriage governing their shipments, we would like to highlight to you some of the contractual conditions regarding your shipments

    為確保客戶充分理解有關托運貨物的合同條款,我們特此將若干主要的托運貨物合同條款加以說明。
  10. Enforcing compliance with statutory and contractual terms and conditions of employment through inspection to workplaces and investigation of complaints

    透過視察工作場所和調查投訴,確保法定及合約的雇傭條件獲得遵守;
  11. Enforcing compliance with statutory and contractual terms and conditions of employment through inspection to workplaces and investigation into suspected breaches of the statutory provisions and prosecution of offenders

    透過視察工作場所、調查涉嫌違反法定條款的個案和檢控違法僱主,以確保僱主遵守有關的法定及合約雇傭條件;
  12. A contractual joint venture shall provide the necessary conditions for the venture ' s trade union to carry out its activities

    合作企業應當為本企業工會提供必要的活動條件。
  13. Article 9 the chinese and foreign parties shall, in accordance with the provisions of the laws and regulations and the agreements in the contractual joint venture contract, duly fulfil their obligations of contributing full investment and providing the conditions for cooperation

    第九條中外合作者應當依照法律、法規的規定和合作企業合同的約定,如期履行繳足投資、提供合作條件的義務。
分享友人