copy of the contract 中文意思是什麼

copy of the contract 解釋
合同副本
  • copy : n 1 抄本,繕本,謄本,摹本,復製品,【電影】拷貝;【法律】副本 (opp script)。2 (書的)一部,一...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. We return one copy of the contract with our countersignature for your file

    我們退回一份我們已會簽的合同供你方存檔。
  2. The applicant should provide the trust deed, copy of the contract and other relevant copies of contracts. 4. 1. 2 acceptance of the application

    對認證的申請進行評價,以確保認證要求明確,對認證申請的理解與申請人一致。
  3. Here ' s your copy of the amended contract

    給你一份修正過的合同。
  4. An original copy of the new standard employment contract

    一份標準雇傭合約正本
  5. To protect their own rights, job seekers should take the initiative to understand the terms of employment and the benefit package. they should also ask for a copy of the employment contract after it is signed and keep it for future reference

    為保障本身的權益,求職人士在接受聘約時,應主動向僱主了解僱傭條件及福利,及要求僱主提供一份已簽署的雇傭合約副本,並小心保存,以作日後參考之用。
  6. Note : this proposal form shall be submitted together with the documents such as copy of certificate of quality, instructions for use and copy of the sales contract in respect of the insured products

    注意:請隨同本申請書提供被保險產品的質量合格證書副本和使用說明及銷售合同副本。
  7. Please amend your copy of the contract accordingly

    謹請貴方對合同進行相應的修改。
  8. Enclosed is a signed copy of the new contract

    隨信所附是我方已簽字的一份新合同。
  9. A copy of the applicant s service contract or letter of appointment with details of post, salaries and benefits

    詳列申請人的職位、薪酬及福利的服務合約或聘任書的副本;
  10. If some enterprise shareholder does not perform his responsibility of the contract to invest in ( or provide cooperative condition ), those who keep the contract apply to replace the shareholder or change the ownership of shareholder shall represent : certificate of the observant party urging the party in breach to pay or pay off the investment ; one copy of the notice on payment of the enterprise registered capital by the municipal industrial and commercial bureau ( checked with the original ) ; the party in breach who has partially paid the investment as the original contract said shall represent the original document of the enterprise dealing with the partial investment

    企業股東不履行企業合同規定的出資(包括提供合作條件)義務,守約股東依法申請更換股東、變更股權的,提交:守約方催告違約方繳付或繳清出資的證明文件;市工商局出具的《企業注冊資本催繳通知書》復印件1份(核對原件) ;違約方已經按照企業原合同規定繳付部分出資的,提交企業對違約方的部分出資進行清理的有關文件原件。
  11. Here ' s your copy of the contract

    這是你的那一份契約。
  12. Lorrie : so, for now, you want me to keep a copy of the contract

    羅莉:所以,現在,你要我保留一份合約影印本。
  13. Id407 ) states that in the event of termination of the contract, both the employer and the fdh shall give the director of immigration notice in writing within seven days of the date of termination. a copy of the other party s written acknowledgement of the termination shall also be forwarded to the director of immigration

    ( id407f )第12條訂明,假如合約提早終止,僱主和外傭須于合約終止日期的七天內,各自向入境事務處處長提交書面通知,亦須將對方作出的關于終止合約的書面確認的副本遞交入境事務處處長。
  14. Id407 states that in the event of termination of the contract, both the employer and the fdh shall give the director of immigration notice in writing within seven days of the date of termination. a copy of the other party s written acknowledgement of the termination shall also be forwarded to the director of immigration

    ( i d 4 0 7 f )第1 2條訂明,假如合約提早終止,僱主和外傭須于合約終止日期的七天內,各自向入境事務處處長提交書面通知,亦須將對方作出的關于終止合約的書面確認的副本遞交入境事務處處長。
  15. Copy of the renewal employment contract, if any

    如有更新的聘用合約,亦須提供副本。
  16. An original copy of the standard employment contract

    標準雇傭合約正本一份(
  17. An original copy of the current standard employment contract

    現時標準雇傭合約正本一份
  18. Fulfil his legal obligations to give a copy of the written contract to an employee ; and

    履行法律責任,把一份書面雇傭合約副本交給雇員;以及
  19. The contractor shall keep, on the site, a copy of the contract, publications named in the specification, the contractor ' s documents ( if any ), the drawings and variations and other communications given under the contract

    承包商應在現場保留一份合同的復印件、規范中列出的所有文件、承包商的文件(如有時) 、圖紙和變更以及其它按照合同收發的往來信函。
  20. A true copy of fax advising the buyer of shipment within 48 hours after completion of the shipment of the contract goods as specified in clause 15 to the contract

    按照本合同第15條規定的合同貨物裝運后48小時內發給買方裝運通知傳真真實副本一份。
分享友人