coquetry 中文意思是什麼

coquetry 解釋
n. 名詞 1. (女子的)賣弄風情,賣俏,撒嬌。
2. 嬌態,媚態,妖嬈。
3. 玩弄。

  1. She laughed, twisting her shoulder in a horrible parody of coquetry.

    她笑了,一面扭動著肩膀,做出一副肉麻的賣弄風情的姿態。
  2. In the same year, he founded coquetry with jing bute and again in 1999, he started modern chinese poetry

    1985年與劉漫流、孟浪等創辦《海上》詩刊,同年與京不特創辦《撒嬌》詩刊。
  3. If i do - well, said madame, drawing a breath and nodding her head with a stern kind of coquetry, i ll use it

    如果那樣的話晤, 」老闆娘說,既賣弄風情,又嚴厲地吸了一口氣,點了點頭, 「它就會有用了。 」
  4. She now turned and looked upon him in full, the instincts of self - protection and coquetry mingling confusedly in her brain

    現在她轉過身來,面對著他,腦子里自衛的意識和女性調情的本能亂哄哄地混雜在一起。
  5. Answer me truly once more. do you think miss ingram will not suffer from your dishonest coquetry ? won t she feel forsaken and deserted

    再次老實回答我,你不認為你不光彩的調情會使英格拉姆小姐感到痛苦嗎?
  6. What a darling this papa is ! she cried, kissing him, and she glanced again at pierre with the unconscious coquetry that had come back with her fresh interest in life

    這個爸爸! 」她一邊說,一邊親吻他,她又瞟了一眼皮埃爾,帶著她那又恢復了的不自覺的嫵媚與活潑。
  7. If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she " took up " with him at all, to call her by her first name

    如果她吃他那一套獻殷勤的手段,他馬上開始用小名稱呼她了。他上百貨大樓時,總喜歡靠在櫃臺上和女店員像老熟人一樣聊聊,問些套近乎的問題。
  8. S ; " you cannot reproach me with the slightest coquetry. i have always said to you, i love you as a brother ; but do not ask from me more than sisterly affection, for my heart is another s

    我一直都對你說,我只把你看作我的哥哥,別向我要求超出兄妹之愛的感情,因為我的心早已屬于另外一個人了。
  9. So next morning mick was more uneasy than ever ; restless, devoured, with his hands restless in his trousers pockets. connie had not visited him in the night. and he had not known where to find her. coquetry !. at his moment of triumph

    第二天,蔑克顯得比一向更不安:躁急著,自抑著,兩只不安的手插在褲袋裡,康妮在夜間沒有去找他而他又不知到哪間屋去找她。
  10. Ellen was so lovely that she was not merely free from the slightest shade of coquetry, she seemed on the contrary ashamed of the too evident, too violent and all - conquering influence of her beauty. she seemed to wish but to be unable to soften the effect of her beauty

    海倫太美了,從她身上看不到半點嬌媚的表情,恰恰相反,好像她為自己堅信不疑的誘惑力足以傾到一切的姿色而深感羞愧,好像她希望減少自己的美貌的誘惑力,可是無能為力。
分享友人