court announcement 中文意思是什麼

court announcement 解釋
法院公告
  • court : n 1 法院,法庭;法官。2 宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員...
  • announcement : n. 1. 通告,布告,宣告,預告,聲明。2. 宣布的行動[過程]。3. 言談。
  1. Answer : need to refer through forensic on sale : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ( 2 ) contest awards person portion to prove ; ( 3 ) auction clinchs a deal proof of money of confirmation, paid auction ; ( 4 ) court court decision, ruling or intercessory book, assistance carries out advice note ; ( certificate of 5 ) former property right, people court fails to call in in handle a case of card of former property right, need to be in with forensic name " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " announcement becomes invalid ; ( 6 ) is like estate of place on sale is administration delimits unplug, of derate price, need to refer agreement of the complement that use the land and paid paragraph proof

    答:通過法院拍賣的需提交: ( 1 ) 《房地產轉移登記申請書》 ; ( 2 )競授人身份證實; ( 3 )拍賣成交確認書、付清拍賣款證實; ( 4 )法院判決、裁定或調解書、協助執行通知書; ( 5 )原產權證書,人民法院在辦案中未能收回原產權證的,需以法院名義在《深圳特區報》或《深圳商報》公告作廢; ( 6 )若所拍賣的房地產是行政劃拔、減免地價的,需提交用地補充協議和付清地款證實。
  2. Sue divorce book to hand over what can to the court the longest how long have a court to should appeal to an announcement

    起訴離婚書遞交到法院最長多長時間會有法院的應訴通知啊?
  3. Article 66 : if a creditor is dissatisfied with a ruling rendered by the people ' s court pursuant to the first paragraph of article 65 hereof, or if creditors whose claim amounts account for one - half or more of the total amount of claims not secured by property are dissatisfied with the ruling rendered by the people ' s court pursuant to the second paragraph of article 65 hereof, it / they may apply, within 15 days of the date of the announcement of the ruling or receipt of the notice, to the people ' s court for review

    第六十六條?債權人對人民法院依照本法第六十五條第一款作出的裁定不服的,債權額占無財產擔保債權總額二分之一以上的債權人對人民法院依照本法第六十五條第二款作出的裁定不服的,可以自裁定宣布之日或者收到通知之日起十五日內向該人民法院申請復議。
  4. A formal announcement of the court decision, and austrian government reaction, were expected tuesday

    星期二法庭將正式宣布其決定,奧地利政府會做出反應。
  5. 9. any dispute arisen from this announcement or use of this website shall be settled through negotiation, and both parties have agreed that it will be settled by jiangsu yangzhong people s court in case no agreement can be achieved

    10 .因本公告或使用本網站發生爭議,應當協商解決,協商不成的,各方一致同意由法院訴訟解決。
  6. Creditors who have been notified shall, within one month after receiving the notice, and creditors who have not been notified shall, within three months after the date of the public announcement, report their claims to the people ' s court and explain the amount of the claims, as well as whether or not they are secured with property, and also deliver relevant materials of proof

    債權人應當在收到通知后一個月內,未收到通知的債權人應當自公告之日起三個月內,向人民法院申報債權,說明債權的數額和有無財產擔保,並且提交有關證明材料。
分享友人