currency and exchange 中文意思是什麼

currency and exchange 解釋
貨幣和外匯
  • currency : n. 1. 通貨。2. 通用,流通,流傳,傳播。3. 市價,行情。4. 流通時間。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  1. The cashiers not only receive payment from the guests, but also cash checks, make change, and exchange foreign currency.

    出納員不僅向顧客收費,而且還兌換支票、外幣和零錢。
  2. Back then, japan ' s rising bilateral trade surplus and its mounting foreign - exchange reserves were seen as “ proof ” of its manipulated currency and mercantilist attitude

    彼時,日本在雙邊貿易中日益增長的順差和不斷增加的外匯儲備被視為日本受到操控的貨幣和重商主義態度的「證據」 。
  3. Back then, japan ' s rising bilateral trade surplus and its mounting foreign - exchange reserves were seen as “ proof ” of its manipulated currency and mercantilist attitude

    彼時,日本在日美雙邊貿易中日益增長的順差和不斷增加的外匯儲備被視為日本受到操控的貨幣和重商主義態度的「證據」 。
  4. A currency conversion charge is posted to a payor s account in a foreign currency and will be converted to the payor s currency using a weekly exchange rate secured through major money centre banks, plus an exchange fee equal to 0. 75 percent of the amount converted

    貨幣兌換收費會以外幣記入付款者的帳戶,它是以主要銀行每星期的外匯匯率兌換為付款者的貨幣,再加上兌換金額的0 . 75 %外匯費用。
  5. The 1988 omnibus trade and competitiveness act calls for reporting on " whether countries manipulate the rate of exchange between their currency and the united states dollar for purposes of preventing effective balance of payments adjustment or gaining unfair competitive advantage in international trade. " in submitting today s report, i would like to draw your attention to a special annex in today s report that highlights the complexity of reaching judgments on this issue

    1988年通過的《貿易和競爭力綜合法案》要求就"國家是否為了阻止有效調整國際收支平衡或在國際貿易中謀取不公平的競爭優勢而操縱其貨幣兌美元的匯率"這一問題提出報告。在呈交今日報告之際,我希望提請各位注意今日報告中用於闡釋目的的一份特別附件,該附件強調了就這一問題做出評判的復雜性,表明沒有任何一項或一組指標能夠提供決定性的證據。
  6. If any court gives a judgment in the bank s favour for any amounts owing by the customer and such judgment is expressed in a currency the " judgment currency " other than the currency in which such amounts are owing to the bank the " currency of account ", the customer shall fully indemnify the bank in respect of all actual losses which it may at any time suffer as a result of any difference between the rate or rates of exchange used for such purpose to convert the sum in question from the currency of account into the judgment currency and the rate or rates of exchange at which the bank may purchase the currency of account with the judgment currency upon receipt of a sum paid to it in satisfaction, in whole or in part, of any such judgment

    C倘若任何法院對客戶的任何欠款判本行勝訴,而該項判決是以客戶欠款的貨幣下稱賬戶貨幣以外之貨幣計算下稱判決貨幣,則客戶須悉數彌償本行因以下兩項的差額而導致本行在任何時間所蒙受之所有真實虧損: i將倘欠的賬戶貨幣兌換成判決貨幣時之匯率及ii本行於收到用以清償全部或部份判決的款項時以判決貨幣購買賬戶貨幣之匯率。
  7. The paper analyzed the status of chinese foreign exchange reserves investment at present, and then put forward suggestions for improving reserves investment returns, such as discriminating investment function from the management ; constructing efficient mechanism ; setting up investment benchmark and limitation, evading and manipulating risks ; optimizing the currency and assets compounding ; expanding invest channel ; absorbing more person with ability in international finance market and perfecting relevant laws etc

    本文分析了我國外匯儲備基金投資增值的現狀,從區分管理功能和投資功能,組建高效基金運營模式;設定投資基準和投資限額,控制和規避投資風險;優化外匯儲備的貨幣結構和資產結構,拓寬投資渠道;加快培養吸納國際金融市場操作人才,完善有關法規等幾個方面提出了改進外匯儲備基金投資增值的對策。
  8. The european monetary system and its exchange rate mechanism, which aimed to control exchange rate movements among member state currencies, would only be fully achieved through the establishment of a single currency and a single monetary policy

    在通往取消匯率波動的道路上(這一目標的徹底實現取決于建立單一貨幣以及單一貨幣政策) ,旨在對成員國貨幣兌換率進行控制的歐洲貨幣體系及其匯率機制僅僅起一個補給站的作用。
  9. Telegraphic transfer money [ text ] telegraphic transfer money is with norm homeland by the remitter the money is handed in at bank of native foreign currency to exchange norm foreign currency, narrate bright the full name of person getting a money and address, again by undertake bank ( remit goes ) fold the subsidiary bank that sends telex of type of the cable that increase sign to give another state or acting travel ( collect row ) the way of a kind of remittance that demonstrative solution pays chamberlain

    電匯正文電匯是由匯款人以定額本國貨幣交於本國外匯銀行換取定額外匯,並述明受款人之姓名與地址,再由承辦銀行(匯出行)折發加押電報式電傳給另一國家的分行或代理行(匯入行)指示解付給收款人的一種匯款方式。
  10. Foreign currency and exchange, international direct dialing, laundry valet

    外幣找換,國際直撥電話,洗衣服務
  11. Currency and exchange

    貨幣和外匯
  12. Babysitter, foreign currency and exchange, international direct dialing, limousine service, room service 24 hours, jacuzzi whirlpool, laundry valet

    托兒服務,外幣找換,國際直撥電話,轎車租賃, 24小時房間服務,按摩浴池,洗衣服務
  13. Babysitter, daily local newspapers, foreign currency and exchange, limousine service, regular shuttle bus service, room service 24 hours, international direct dialing

    托兒服務,每日本地報紙,外幣找換,轎車租賃,穿梭巴士, 24小時房間服務,國際直撥電話
  14. Airport shuttle bus service, babysitter, barber beauty salon, car park, daily local and international newspapers, daily local newspapers, express check out, foreign currency and exchange, foreign language speaking staff, international direct dialing, limousine service, room service 24 hours, safe deposit box - front desk, facial service, jacuzzi whirlpool, laundry valet, regular shuttle bus service, sauna, spa facilities

    來往機場穿梭巴士,托兒服務,理發美客院,停車場,每日本地及外國報紙,每日本地報紙,特快退房服務,外幣找換,外語服務員,國際直撥電話,轎車租賃, 24小時房間服務,接待處保儉箱,美容服務,按摩浴池,洗衣服務,穿梭巴士,桑拿室,水療設施
  15. Airport shuttle bus service, foreign currency and exchange, laundry valet, safe deposit box - front desk, concierge and tours arrangement service

    來往機場穿梭巴士,外幣找換,洗衣服務,接待處保儉箱,保管物件和旅遊服務安排
  16. Doctor, express check out, foreign currency and exchange, foreign language speaking staff, international direct dialing, laundry valet, safe deposit box - front desk

    酒店醫生,特快退房服務,外幣找換,外語服務員,國際直撥電話,洗衣服務,接待處保儉箱
  17. Babysitter, car park, doctor, foreign currency and exchange, foreign language speaking staff, international direct dialing, laundry valet, limousine service, regular shuttle bus service, airport shuttle bus service

    托兒服務,停車場,酒店醫生,外幣找換,外語服務員,國際直撥電話,洗衣服務,轎車租賃,穿梭巴士,來往機場穿梭巴士
  18. Airport shuttle bus service, car park, daily local and international newspapers, daily local newspapers, foreign currency and exchange, foreign language speaking staff, international direct dialing, laundry valet, limousine service, sauna, steam bath

    來往機場穿梭巴士,停車場,每日本地及外國報紙,每日本地報紙,外幣找換,外語服務員,國際直撥電話,洗衣服務,轎車租賃,桑拿室,蒸氣室
  19. He was so knowledgeable in currency and exchange that he played a prominent part in advising queen elizabeth i on the reform of the currency ; and he was so well off and well placed that he could afford to entertain her twice as his guest

    事實上,由於他對貨幣與交易方面的事宜了如指掌,因此成為英女王伊利沙白一世改革貨幣制度的主要軍師。他家境富裕,地位顯赫,曾經兩次邀得英女王成為他的座上客。根據
  20. Airport receptionist, airport shuttle bus service, babysitter, car park, doctor, facial service, foreign currency and exchange, foreign language speaking staff, international direct dialing, laundry valet, limousine service, regular shuttle bus service, safe deposit box - front desk

    機場櫃臺接待,來往機場穿梭巴士,托兒服務,停車場,酒店醫生,美容服務,外幣找換,外語服務員,國際直撥電話,洗衣服務,轎車租賃,穿梭巴士,接待處保儉箱
分享友人