customs of the sea 中文意思是什麼

customs of the sea 解釋
海事慣例
  • customs : 對…好奇
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • sea : SEA = Southeast Asia 東南亞。n 1 海;海洋;內海;大(淡水)湖。2 〈pl 或與不定冠詞連用〉海面(狀...
  1. Along with toll - gate of thorough, the flotage speed of the wooden board would be more and more quick, and, there will be to fly at the overhanging cliff central part of the sea gull obstruction player jump up, however believe as long as practice much and much, control time of the whereabouts masterly, should be able to smooth customs clearance

    隨著關卡的深入,木板的漂浮速度會越來越快,而且,在懸崖中部,會有飛翔的海鷗阻撓玩家的跳躍,不過相信只要多多練習,熟練掌握下落的時間,應該可以順利通關。
  2. The specialized forwarding services all over the world include follows : transportation of special containers for hanging garments, refrigerated goods, dangerous goods and bulky cargo etc ; goods suffocating and insurance service ; door - to - door prompt delivery service ; the whole procedure service for import goods includes d / o exchange, customs clearance, cargo pick up and delivery etc ; provide information concerning the lines, vessel status and sea freight etc

    上海雙雁國際貨運代理有限公司為您專業提供全球貨運服務,包括掛衣、冷藏、危險品、大件等特種貨物,特種箱的運輸服務,代辦熏蒸、貨物保險的業務,從貨物起點至目的地的快捷便利的門-門服務,進口貨物的換單、清關、提送貨服務,接受客戶航線、船舶運態,運雜費等的咨詢服務。
  3. Coastal vessels, fishing boats and special ships engaged in operation on sea shall not carry, exchange, purchase, or transfer the ownership of inbound or outbound goods and articles without prior customs approval

    第十五條沿海運輸船舶、漁船和從事海上作業的特種船舶,未經海關同意,不得載運或者換取、買賣、轉讓進出境貨物、物品。
  4. [ article 15 ] coastal vessels, fishing boats and special ships engaged in operation on sea shall not carry, exchange, purchase, or transfer the ownership of inbound or outbound goods and articles without prior customs approval

    第十五條沿海運輸船舶、漁船和從事海上作業的特種船舶,未經海關同意,不得載運或者換取、買賣、轉讓進出境貨物、物品。
  5. It is really the best choice for your business conference. travel etc. 5 minutes from jiuzhou port, 15 minutes. from zhuhai gongbei customs and 45 minutes from zhuhai airprt 534 guest room and suites offers view of mounta - in sea, satellite tv and closed - circuit tv, idd, ddn mini - bar, electronic burglary - resisting system, laundry service, 24 hours room service, safe, refrigerator, electric heat kettle, weight balance etc, some rooms equipped with far infrared ray light wave bathroom.

    酒店共有534間標準豪華客房共有各種規格會議室28間,其中金色年華多功能大廳,面積3000平方米,能容納2500人同時舉行宴會或者會議,是高層次大型會議舉辦場地的首選。酒店藉著東方傳統的款客禮儀,恭迎五湖四海的嘉賓,細微周到的服務功能備的設施,讓您盡情舒展商旅奇跡。
  6. I was fascinated with the fishermen s customs, beliefs and their hardship of life at sea

    水上人家的風俗信仰和海上生涯的艱苦,都使我留下深刻的印象。
  7. Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business

    我司可承辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海運、空運、陸運、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、托運、訂艙、相關短途運輸、集裝箱整、拼箱,大宗散雜貨、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等貨物的租船運輸及國際多式聯運等運輸服務及結算運雜費等相關咨詢業務。
  8. Our company mainly run business as follows : specialized in international & internal transportation by sea, inland and air, international shipping agency, loading & unloading business at port for ship as well as other relative shipping affairs ; import & export booking space for container and general & bulk cargoes, customs clearance, quarantine declaration, declaring to the msa for dangerous cargoes ; engaged in international & internal chartering ships business as well, heavy lifts transportations ; meanwhile, our firm owned qualifications of domestics transportation & agency transportation in china, also obtained international trade license, permitted operating this kinds of business too

    公司主要經營業務為:國際國內海、陸、空運輸代理,國際船舶代理、船舶港口裝卸業務及相關船務業務、進出口集裝箱、散雜貨訂艙、報關、報檢、危險品申報,並從事國際國內各類租船業務,大件運輸;公司同時擁有國內運輸和國內貨運代理及國際貿易資質,可經營相關國內運輸及貿易業務。
  9. The red and green channel system, a new mode of customs clearance, is smoothly implemented at all sea, land and air control points, the head of control points command, mr ko chi - lok said today ( november 1 )

    邊境及口岸科總指揮官高智樂說,香港海關今日(十一月一日)在所有海、陸、空入境管制站實施的新旅客清關系統?紅綠通道系統運作暢順。
  10. We are the class a cargo transportation agent issued by the government. this department under takes air - sea, air - air concentrated transport, cargo pick - updelivery at door, customs clearance, consolidation, documentation, space booking for all kinds of imported and exported, non - commercial goods

    我公司是經政府批準的一級國際貨運代理,承辦各類進出口貨物的空海、空空集中托運運輸業務及訂艙、報關、報檢、上門取貨、送貨、國際快遞等業務。
  11. Because roughly 68 percent of the 5. 7 million sea containers entering the u. s. annually arrive from just 20 foreign seaports, customs is initially focusing on these " mega " ports as key crossroads in the global trading system

    每年運抵美國的海運集裝箱有570萬個,其中約百分之六十八來自二十個外國海港。因此海關總署首先把重點放在這些作為全球貿易體系的主要中轉站的大型港口上。
  12. Rely on the resources of gifted market and superior business environment of yiwu, we offer foreign trade export and import, buying agency, international freight transportation to customer by land, by sea or by air, declares at the customs, commodity inspection, books, translates, storage, consulting, making series of services such as the document, etc

    依託義烏得天獨厚的市場資源,優越的商業環境,我們為客戶提供外貿進出口采購代理國際貨運海運陸運空運報關商檢訂艙翻譯倉儲咨詢製作單證等系列服務。
分享友人