dance and dancers 中文意思是什麼

dance and dancers 解釋
舞蹈與舞蹈演員
  • dance : vi. 1. 跳舞,舞蹈,舞。2. 跳躍,(影子等)搖晃,(水波)蕩漾。vt. 1. 使跳舞;跳(狐步等)舞。2. 舞弄(孩子)。n. 1. 跳舞,舞蹈。2. 舞曲。3. 舞會。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • dancers : 舞蹈家
  1. Dancemaker, the wrecker s ball and speaking in tongues are all available on home video. from media " the american spirit soars whenever taylor s dancers dance.

    美國味時尚感文化感極強的,融欣賞娛樂於一體的當今世界舞蹈名團。
  2. Venezuelan devil dancers listen the mass outside of the church in san francisco de yare venezuela thursday. the dance symbolizes the eternal struggle between good and evil

    委內瑞拉的惡魔舞者周四在聖佛南多的一座教堂外聆聽彌撒,這場舞蹈象徵善與惡間永恆的搏鬥。
  3. Vocalists include lu chiung - jung soprano as yao ji, mariolin xu tenor as da yu, yuan chenye baritone as the dragon king, liu yueming bass as the emperor of heaven, and liu haitao mezzo - soprano as queen mother of the west. also taking part are the chorus and dancers from the china opera and dance drama theatre. from germany, peter sykora and friedewalt degen are in charge of set and costumes and lighting respectively

    現任布拉格國家歌劇院指揮邱君強,將率領香港小交響樂團為歌劇瑤姬傳奇現場伴奏,參與演出的強勁陣容包括:女高音盧瓊蓉飾瑤姬男高音徐林強飾大禹男中音袁晨野飾海王男低音劉月明飾天帝女中音劉海桃飾西王母,以及中國歌劇舞劇院的合唱團和舞蹈團。
  4. Taught and filmed by the most popular dancers of broadway new york. swing is the hottest dance craze in america today sometimes called

    搖擺舞是當今美國最熱門的交際舞,有時又稱為吉魯巴或林迪舞。
  5. The job of plate tectonics is to unravel the clues in that snapshot, to learn the dance steps, to determine where the dancers have been and where they are going

    板塊構造學的工作就是要揭示那快照的線索,了解它的舞步,確定舞蹈者曾去過和將要去哪裡。
  6. The original score will be performed by the hong kong sinfonietta under the baton of chiu chun - chiang. vocalists include lu chiung - jung ( soprano ) as yao ji, mariolin xu ( tenor ) as da yu, yuan chenye ( baritone ) as the dragon king, liu yueming ( bass ) as the emperor of heaven, and liu haitao ( mezzo - soprano ) as queen mother of the west. also taking part are the chorus and dancers from the china opera and dance drama theatre

    現任布拉格國家歌劇院指揮邱君強,將率領香港小交響樂團為歌劇《瑤姬傳奇》現場伴奏,參與演出的強勁陣容包括:女高音盧瓊蓉(飾瑤姬) 、男高音徐林強(飾大禹) 、男中音袁晨野(飾海龍王) 、男低音劉月明(飾天帝) 、女中音劉海桃(飾西王母) ,以及中國歌劇舞劇院的合唱團和舞蹈團。
  7. In addition, fellow practitioners from china presented a variety of programs, including original compositions and revised songs devoted to spiritual cultivation and the celebration of master s birthday, and a dance by a group of mongolian dancers performed with sincerity and inspiration. when several chinese martial arts performers demonstrated a dynamic style and amazing dexterity as they executed their moves, the crowd showed its appreciation with loud applause and expressions of awe

    中國大陸的同修帶來了不少節目,有創作或改編的修行與祝壽歌曲,有蒙古的民族集體舞蹈,誠心創意兼俱當各式中國武術的演出者一舉一動間表現出精力充沛及驚人的靈活程度時,觀眾也不時驚聲贊嘆鼓掌叫好。
  8. This is to cerify that the teacher who has participated relevant course and successfully pass the certificate exam. the teacher therefor has been awarded the registered dance teacher certificate conducted by chinese dancers association

    莫日根高娃教師,您已通過指定的考核和培訓,正式成為中國舞蹈家協會認證的注冊舞蹈教師。
  9. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima ( wooden platform ) - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的非洲唱詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰阿多( zapateado )舞蹈,讓舞者在木製舞臺上翩然起舞,並逐漸演變成墨西哥歌舞嘉年華凡丹高( fandango )傳統。
  10. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima wooden platform - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的非洲唱詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰阿多zapateado舞蹈,讓舞者在木製舞臺上翩然起舞,並逐漸演變成墨西哥歌舞嘉年華凡丹高fandango傳統。
  11. In the world culture competition in seoul, the delegation of department of dance was granted world peace award. tang yin won the golden prize for young dancers at the international competition for traditional folk dances held in seoul in 2004, the golden prize at beijing 9th dance competition as well as the silver prize at the lotus competition in 2005. shengji art delegation gave special performances of folk dances in washington, atlanta and charlotte in 2005, and was well received. wuren qiqige won the golden prize at beijing 9th dance competition

    中專畢業生唐寅在2004年韓國漢城國際傳統民族舞蹈大賽中獲新人組金獎2005年北京第九屆舞蹈大賽表演金獎2005年荷花杯表演銀獎2005年盛基學生藝術團赴美國華盛頓亞特蘭大夏洛特等城市演出專場民族民間舞蹈晚會,受到熱烈歡迎在校生烏仁奇其格在北京第九屆舞蹈大賽中獲表演金獎中專畢業生王娜1999年獲北京市第六屆舞蹈大賽專業組表演金獎中專畢業生娜迪婭在2000年全國桃李杯大賽獲組委會特別獎。
  12. Our students also boogied down with slick dance steps while the balinese dancers impressed all with their delightful costumes and grace

    巴島的舞女們展示著自己的節日盛裝的優雅身姿,同時學生們也翩翩起舞。
  13. Our students also " boogied down " with slick dance steps while the balinese dancers impressed all with their delightful costumes and grace

    巴厘島的舞女們展示著自己的節日盛裝的優雅身姿,同時學生們也翩翩起舞。
  14. Before returning to dubai, enjoy arabic music and arabian belly dancers ( belly dance )

    返回杜拜之前,聆賞阿拉伯音樂和欣賞阿拉伯肚皮舞娘的表演吧。
  15. Opens with zapateado, a spectacular dance show piece featuring more than 20 dancers on stage. this is followed by a series of diverse and unique performances : la bruja the witch is shrouded with the mysteries of the veracruz culture ; ritmo rhythm is an animated dialogue between the percussionists and dancers based on jarocho traditions ; the rhythmic and liberated noche cubana cuban night reflects the influence of salsa and cuban culture on the ancient city ; jarocho takes the show to its climax in a fusion piece.

    十多段多姿多採的舞樂隨之逐一登場,包括:傳統舞蹈小品女巫展示維拉克魯斯文化的神秘氛圍節奏從夏洛楚舞蹈出發,敲擊樂手與舞者互相激化,節奏越演越烈古巴之夜以薩爾薩作引子,以強勁節拍和奔放舞姿展現古巴文化的影響夏洛楚集各種舞樂品種之大成,將現場氣氛帶至頂峰
  16. “ gonghaowu dance studio ” was founded in september 2006, which is a dance club for professional and amateur dancers

    「工號舞舞蹈工作室」於06年9月上旬成立,這是一個舞蹈愛好者的聚集地,海納百川,融匯互通,取長補短是我們的共同追求。
  17. The complete dance education and first - class faculty offer dancers a well - rounded training program in both oriental and western aspects

    在溪畔舞團完善的舞蹈教育與一流的專業師資教授下,舞者接受全方位的東、西方舞蹈訓練。
  18. Barrilete is another step forward - a show combining both music and dance. three award - winning female choreographers dancers crystallise the rhythm of lives in the mountains, in the fields, and on the streets of mexico city in a show that is set to heat up hong kong with latin passion

    鈴歌樂隊的歌舞表演風箏,在躍動的音樂空間中,三位來自墨西哥的女舞蹈家,伴隨樂隊的演奏跳出輕盈舞姿,將墨西哥山野間的自然氣息及城市街頭活力,於九月中率先帶來香港,為全城吹起熱辣辣的拉丁風情。
  19. Bringing together a cast of four stunning singers and dancers and the glamorous music of irving berlin, cole porter and george gershwin, the hong kong philharmonic accompanies a night of song and dance originally created by two of cinemas all - time legends

    四位魅力非凡的歌手及舞蹈家演繹柏林、波特、歌舒詠的經典作品,載歌載舞為大家獻上精彩絕倫的歌舞之夜。
  20. Jointly presented by the leisure & cultural services department and the national museum of china, the exhibition showcases over a hundred artefacts - ancient musical instruments, figurines of music players and dancers, pictures on bricks, tools for chess games and picture scrolls from the national museum of china - that trace the development of ancient music, dance, acrobatics and the operatic arts. it will also examine the chess games, hunting and sports activities of our ancestors, reveal how scholars entertained themselves and describe aspects of urban and rural festival entertainment

    是次展覽由康樂及文化事務署與中國國家博物館聯合主辦,透過國家博物館提供逾百組文物,包括古代樂器、樂俑、舞俑、磚畫、博弈器具、圖卷等、具體地回顧古代樂舞、雜技及戲曲藝術的發展情況,同時亦為大家介紹早期競巧游戲、球類、狩獵活動、文人消閑及城鄉節慶娛樂等。展場設有多項游戲,讓你重拾古人的游藝樂趣。
分享友人