dark veins 中文意思是什麼

dark veins 解釋
內菌脈
  • dark : adj 1 暗,暗黑的;微暗的,陰沉的。2 淺黑的,(皮膚)帶黑色的;深,濃(色)。3 秘密的,隱秘的。4 ...
  • veins : 紋理
  1. Numerous small rounded dark brown or black necrotic patches in green leaves ; patches often in groups or rows close to midrib or major lateral veins, towards centre or basal areas of leaflects ; petioles green and healthy

    缺錳的馬鈴薯葉片:葉片上有大量深褐色或黑色壞死小圓斑,葉的主脈或大部分側脈附近有條狀斑紋,向葉中部和基部擴散,葉柄正常並保持綠色。
  2. Double dark fuchsia - red fringed large star / darker veins

    重瓣深櫻紅色大朵須邊星形花,有深色的脈紋。
  3. Foliage usually dark green ( or sometimes faded ) with dark brown or black necrotic spotting along major leaflet veins often appearing first on under surfaces and also along petiole ; profuse black spotting an sometimes black streaks along stems ) ( “ stem streak necrosis ” )

    馬鈴薯錳中毒:葉片通常深綠(有時褪色) ,深褐色或黑色壞死斑點首先出現在表面內沿著主葉脈一直到葉柄,大量黑色斑點有時沿著莖連成一條黑色條紋( 「莖條紋病」 ) 。
  4. Foliage is dark green, leaflets of older leaves have convex curvature ; profuse, almost black necrotic speckling between veins ( often appearing first on under surfaces ) coalesces into larger marginal and intervernal areas with occasional slight marginal chlorosis, followed by total scorch and leaf collapse

    缺鉀的馬鈴薯葉片:葉片暗綠,老葉的葉片表面彎曲,大量的黑色壞死斑紋出現在邊緣與葉脈連接處和稍微葉邊褪綠的葉脈間,逐漸枯萎壞死。
  5. Good appearance, uniform. dark green rind with black veins. single fruit weight is 5. 0kg. red flesh. no " hollow heart " bix 13 %. hard rind, extra long shelf time and good shipping

    生育強健,座果整齊,果實橢圓型且飽滿,果皮墨綠色底狹黑條紋,果重約5 . 0公斤。肉紅色,肉質脆爽,不易空心,糖度約13 % 。果皮堅韌,耐貯運。
  6. Profuse, small yellow - green chlorosis areas between dark green veins of older or mid - stem leaves, followed by numerous small brown necrotic spots

    缺錳番茄葉片:老葉或莖中部葉片的深綠色葉脈上有大量的失綠黃化小區,隨后轉變成大量褐色壞死小斑點。
  7. The blood that runs through these veins runs within the dark lord

    在這些血管里流過的血是黑暗魔頭的血
  8. At the lower end of the esophagus ( which has been turned inside out at autopsy ) are linear dark blue submucosal dilated veins known as varices

    食管下末段(屍解時已經把食管從裏面翻出來)線狀排列著深蘭色的黏膜下層較寬的紋理稱為靜脈曲張。
  9. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
  10. Good appearance, uniform. dark green rind with black veins. single fruit weight is 5. 0kg. yellow flesh. no " hollow heart " bix 13 %. hard rind, extra long shelf time and good shipping

    生育強健,座果整齊,果實橢圓型且飽滿,果皮墨綠色底狹黑條紋,果重約5 . 0公斤。肉黃色,肉質脆爽,不易空心,糖度約13 % 。果皮堅韌,耐貯運。
分享友人