data user 中文意思是什麼

data user 解釋
數據用戶
  • data : n 1 資料,材料〈此詞系 datum 的復數。但 datum 罕用,一般即以 data 作為集合詞,在口語中往往用單數...
  • user : n. 1. 使用者,用戶。2. 吸毒成癮者。n. 【法律】(財產等的)使用(權),行使(權),享受(權),享有(權)。
  1. Unless authorized by law, no data user may compulsorily require an individual to furnish his identity card number

    除獲法律授權外,資料使用者不能強制要求任何個人提供身分證號碼。
  2. Unless authorized by law, no data user may compulsorily require an individual to furnish a copy of his identity card

    除獲法律授權外,資料使用者不能強制要求任何個人提供身分證副本。
  3. Data protection principle 4 of the ordinance requires that all reasonably practicable steps should be taken by a data user to ensure that personal data held by the data user are protected against unauthorized or accidental access, processing, erasure or other use. however, a bank account passbook is kept by the bank account holder himself and the bank merely provides the customer with his own personal data

    條例內保障資料第4原則規定資料使用者須採取所有切實可行的步驟,以確保所持有的個人資料受保障而不受未獲準許或意外的查閱、處理、刪除或其他使用所影響。然而,由於上述的銀行存摺簿是由客戶自行保存,故此銀行只是將客戶的個人資料提供給他本人。
  4. Section 64 ( 7 ) provides that a data user who contravenes an enforcement notice served on the data user commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5 and to imprisonment for 2 years and, in the case of a continuing offence, to a daily penalty of $ 1, 000

    第64條訂明獲送達執行通知的資料使用者如違反當中的規定,即屬犯罪,一經定罪,可被判處第5級罰款及監禁2年。如屬持續罪行,則可處每日罰款$ 1 , 000 。
  5. Subject to subsection ( 8 ), any relevant data user who contravenes an enforcement notice served on the data user commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5 and to imprisonment for 2 years and, in the case of a continuing offence, to a daily penalty of $ 1, 000

    除第( 8 )款另有規定外,任何有關資料使用者獲送達執行通知而違反該通知,即屬犯罪,一經定罪,可處第5級罰款及監禁2年,如屬持續罪行,可處每日罰款$ 1 , 000 。
  6. It shall be a defence for a relevant data user charged with an offence under subsection ( 7 ) to show that the data user exercised all due diligence to comply with the enforcement notice concerned

    被控犯第( 7 )款所訂罪行的有關資料使用者,如證明他已盡所有應盡的努力以遵從有關的執行通知,即為免責辯護。
  7. Section 25 ( 2 ) also requires a data user to annex a note on the relevant files where the allegedly inaccurate data relate and to provide a copy of the note to the requestor

    第25 ( 2 )條規定資料使用者在有關檔案中,就準確性存疑的資料加上一項附註,並向提出要求者提供一份該項附註的復本。
  8. The complainant was also advised that under the ordinance, if an individual believes that he or she has suffered damage, including injured feelings, as a result of a contravention of the ordinance, the individual has the right to seek compensation from the data user concerned through civil proceedings

    公署亦告知投訴人,指出根據條例的規定,如個人相信因他人違反本條例下的規定而令他或她蒙受損害,包括感情的傷害,則該名個人有權透過民事訴訟,向涉案的資料使用者申索補償。
  9. The furnishing of security by the individual to safeguard against potential loss by the data user

    由該人提供保證實物,以防可能對資料使用者造成損失;
  10. Where pursuant to section 19 ( 3 ) ( c ) ( iv ) or ( v ) or ( 4 ) ( ii ) ( b ) ( ii ) a data user may comply with a data access request by supplying a copy of the personal data to which the request relates in one of 2 or more forms, the data user shall not, and irrespective of the form in which the data user complies with the request, impose a fee for complying with the request which is higher than the lowest fee the data user imposes for complying with the request in any of those forms

    如依據第19 ( 3 ) ( c ) ( iv )或( v )或( 4 ) ( ii ) ( b ) ( ii )條,資料使用者可藉提供查閱資料要求所關乎的個人資料的復本,依從該項要求,而復本是採用2種或以上的形式中的一種的,則無論該資料使用者依從該項要求是採用何種形式,他為依從該項要求而徵收的費用,不得高於他為採用任何形式依從該項要求而徵收的最低費用。
  11. As things stand, we must rely on both the complainant ( data subject ) and the respondent ( data user ) as well as other related parties providing us with information in time to enable us to make a decision whether to open an investigation, and that is something outside our control

    我們作出這類決定前,需要得到申訴人(即資料當事人) 、答辯人(即資料使用者)及其他有關人士協助提供資料。這些人士是否和何時向我們提供資料,並不是我們能夠控制的,但我們同時受制於上述時限,這往往令我們陷入窘境。
  12. In order to satisfy the data user as to the identity of the requestor

    以令他信納提出要求者的身分的資訊;
  13. By notice in writing inform the requestor that the data user is so unable and of the reasons why the data user is so unable ; and

    藉書面通知告知提出要求者他不能如此遵守該款,以及其理由;及
  14. The data user should, in any circumstances, provide a reply to the requestor stating the refusal and the reasons for the refusal

    資料使用者無論在任何情況下都應回覆提出要求者,述明拒絕他的要求及拒絕的理由。
  15. Where the requestor purports to be a relevant person, in order to satisfy the data user - as to the identity of the individual in relation to whom the request or purports to be such a person ; and

    信納提出要求者確是就該另一人而屬有關人士,的資訊,他須拒絕就該項要求遵守第23 ( 1 )條。
  16. However, the application of section 23 ( 3 ) in the above context does not release the data user from its obligation to respond to the requestor within the 40 - days limit, which is a requirement of section 25 ( 1 ) of the ordinance

    不過,資料使用者不能因引用第24 ( 3 )條而可免在40日限期內向提出要求者作出回應,因條例第25 ( 1 )條規定必須作出回應。
  17. Subject to subsection ( 2 ), a data user who pursuant to section 20 refuses to comply with a data access request shall, as soon as practicable but, in any case, not later than 40 days after receiving the request, by notice in writing inform the requestor -

    在不抵觸第( 2 )款的條文下,依據第20條拒絕依從某項查閱資料要求的資料使用者,須在收到該項要求后的40日內,于切實可行范圍內盡快以書面通知告知提出要求者( a )拒絕該項要求一事;
  18. Subject to subsection ( 2 ), if the data user cannot comply with the request without disclosing personal data of which any other individual is the data subject unless the data user is satisfied that the other individual has consented to the disclosure of the data to the requestor ; or

    (在符合第( 2 )款的規定下)該資料使用者不能在不披露另一名個人屬其資料當事人的個人資料的情況下依從該項要求;但如該資料使用者信納該另一名個人已同意向該提出要求者披露該等資料,則屬例外;或
  19. A data user which first belongs to the class of data users concerned on a day after the day on which the notice under subsection ( 1 ) specifying that class commences, not earlier than 3 months before, and not later than, each anniversary of that first - mentioned day ; and

    在指明有關類別的資料使用者的第( 1 )款下的公告開始生效日期之後的某日才首次屬于該類別的資料使用者呈交的,須于該某日之後的每年同月同日當日或之前的3個月內呈交;及
  20. Yo which the discharge of statutory functions by the data user relates ; or

    由該等資料使用者執行法定職能所關乎的事情;或
分享友人