date of letter 中文意思是什麼

date of letter 解釋
發信日期
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • letter : n 出租人。n 1 字母,文字。2 【印刷】活字,鉛字。3 書信。4 〈pl 〉 文學,學問;〈pl 〉 讀寫初步知...
  1. The letter of credit will be valid by banking acceptance of the confirmation of the draft in 90 days from the date of expedition on presentation of documents of expedition in compliance

    當銀行在90天內收到匯票確認函(即從提交了貨物發出單據及相關材料開始計時)信用證為有效的。
  2. The rates and prices contained herein shall remain open for acceptance for a period stated in the letter for call for bid from the date of submittal of the bid and not subject to escalation as per subcontract conditions

    投標書中所含費率和價格在招標文件所述的一段時間內(從投遞標書之日起算)仍是可以商談的,但不可以根據分包條件向上浮動。
  3. Letter of invitation from a company in ireland which states the applicant s name, date of birth and passport number

    。請指明申請人的姓名、出生年月日、護照號。
  4. At shenzhen the limitation period for security documents is two years from date of demand / recall of advance and as such there is no practice of obtaining letter of continuing debt and security every year

    在深圳,擔保證明的時效期是要求取消預付款之日後的兩年,同時也沒有每年取得連續貸款擔保書的習慣。
  5. Release letter from current employer showing the date of expiry termination of the contract

    現時僱主發出的離職信(列明合約的屆滿/終止日期)
  6. The covering letter of credit must reach the sellers days before shipment and is to remain valid in china 15 days after the date of shipment, failing which the sellers reserve the right to cancel this sales contract and to claim from the buyers for losses resulting therefrom

    該信用證/裝運指示/預付貨款必須在裝船前開到/通知到/付到賣方,信用證的有效期應為裝船期后15天,在中國到期,否則賣方有權取消本售貨和約並保留因此而發生的一切損失的索賠權。
  7. Terms of payment : by 100 % irrevocable sight letter of credit opened by the buyer to reach the seller not later than april 15th, 2001 and to be available for negotiation in china until the 15th day after the date of shipment

    假如到貨期超過信用證期限,賣方不承擔貨物延期的任何責任而且有權撤消合同或提出賠償(這個應該是買方的權利,反了
  8. An original letter of invitation from the conference hosts in ireland which states the applicant s name, date of birth and passport number

    愛爾蘭會議組委會的邀請函,寫明申請人的姓名、出生年月日、護照號。
  9. Letter from the applicant s employer or company in china, which states the applicant s name, date of birth and passport number and also his or her position in the company

    ,請指明申請人的姓名、出生年月日、護照號和申請人在公司里的職務。
  10. An original letter from the applicant s employer or company in china, which states the applicant s name, date of birth and passport number and also his or her position in the company

    申請人的僱主或者所在公司的證明信原件。寫明申請人的姓名、出生年月日、護照號,以及申請人在公司里的職務。
  11. If people ' s court determines to appoint another defender for the juvenile defendant in accordance with the above item, it shall send a letter to inform the legal aid institutions where this appointment is made within three days from the date of decision

    人民法院根據前款規定決定為未成年被告人另行指定辯護人的,應當在決定志日期3日內函告做出指派的法律援助機構。
  12. The seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the buyer of the contract no., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by letter within 24 hours

    一俟裝載完畢,賣方應在24小時內以書面方式通知買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
  13. Documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable

    信用證開立日期之前出具的單據不能接受。
  14. 5 to the extent that the parties have agreed that payment is to be backed by a bank guarantee, the buyer is to provide, at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period, a first demand bank guarantee subject to the uniform rules for demand guarantees published by the international chamber of commerce, or a standby letter of credit subject either to such rules or to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, in either case issued by a reputable bank

    5在雙方約定付款需要銀行擔保支持的情況下,在約定的交貨日之前至少30日或者在約定的交貨期限內最早日期之前至少30日,買方應按照國際商會出版的《即期擔保統一規則》的規定提供一份即期銀行擔保,或者按照該規則或國際商會出版的《跟單信用證統一慣例》的規定提供一份備用信用證,在兩種情況下,均應由一家著名的銀行開出。
  15. For the entitlement of pc buddy, a principal cardholder has to accumulate retail purchases or cash advance transactions of hk $ 1, 200 or above within 2 months from the issuance date of the " redemption letter "

    個月內憑聖保羅男女中學校友會信用卡累積簽賬或現金透支hk $ 1 , 200或以上,方可換領電腦良伴系列。
  16. A notification letter will later be sent to the registered owner of the vehicle according to the address as recorded in the transport department giving the date of final cancellation of the registration

    待有關取消車輛登記手續辦妥后,運輸署會根據車主向運輸署申報的地址寄發一封通知書,知會車主已辦妥取消車輛登記手續。
  17. If there is no such letter of acceptance, the expression " letter of acceptance " means the contract agreement and the date of issuing or receiving the letter of acceptance means the date of signing the contract agreement

    在沒有此中標函的情況下, 「中標函」一詞就指合同協議書,頒發或接收中標函的日期就指雙方簽訂合同協議書的日期。
  18. Reimbursement : sight letter of credit ( or usance letter of credit from date of delivery order ) to be opened and operable within 15 days from date of contract

    償付條例:及期信用證(或者從交貨單日期計算的遠期信用證)將被開列並且在合同建立的十五天之內都可以開列。
  19. The heading comprises the writer ' s full address and the date of writing this letter, it is usually written or typed above the body of the letter, either in the upper - right or upper - left, above the name of the addressee

    信頭部分是由寄信人的詳細地址和寫信日期組成,通常是書寫或列印在信在右上角或左上角,高於收信人的名字。
  20. Separately, in the case of salaries tax, employers are also required under section 52 of the iro to notify ird in writing of the impending departure of their employees one month before their expected date of departure from hong kong, and to withhold within that month payment of any monies due to them until receipt of a letter of release from ird. the amount withheld could be used to set off the employees tax liabilities if the employees leave hong kong without settling their tax liability in full

    另外,在薪俸稅下,根據《稅務條例》第52條,僱主亦須要把雇員即將離港事宜,在不遲于預期離港日前一個月,以書面方式通知稅務局,並在該月內扣存任何應支付給有關雇員的款項,直至收到稅務局的《釋款通知書》為止。如果雇員在離港前尚未全數清繳稅款,扣存的款項則用以抵銷該雇員的欠稅。
分享友人