delacroix 中文意思是什麼
delacroix
解釋
德拉克魯瓦-
The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past
客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。 -
" seems like there ' s no time at all between lotteries any more. " mrs. delacroix said to mrs. graves in the back row
「在這兩次摸彩之間好象根本沒有隔多長時間似的。 」站在後排的戴拉克羅萊太太對格雷烏斯太太說。 -
Upon arriving at the delacroix estate
剛踏入德拉克娃的宅子 -
Delacroix is an example of incredible bad luck
德拉克洛瓦就是一個難以置信地被霉運纏身的例子 -
The garden was crossed by a path of red gravel, edged by a border of thick box, of many years growth, and of a tone and color that would have delighted the heart of delacroix, our modern rubens
花園里有一條紅色的石子鋪成的小徑,兩旁夾著已經生長了很多年的茂密的黃楊樹,其色彩和風格,要是讓我們當代的繪畫大師德拉克絡斯看了心裏一定會很喜歡的。 -
You ' ve heard of eugene delacroix, the painter
你聽說過畫家尤金.德拉克洛瓦吧 -
Delacroix, who stood next to her, and they both laughed softly. " thought my old man was out back stacking wood, " mrs
「然後我往窗外一看,孩子們也都沒了,然後我想起來今天是二十七號,於是就一溜小跑來了。 」 -
As adam settled into his routine at the delacroix estate.
當亞當安頓好自己瑣事後 -
In the spare room. in front of the delacroix
在休息室.在德拉克洛瓦面前 -
Delacroix said, " you ' re in time, though
他們還在那裡滔滔不決地講呢。 」 -
You, as well, madame delacroix. - please, call me polina
我也是,德拉克娃夫人請叫我寶琳娜 -
That the delacroix family was almost broke
德拉克娃一家幾乎要破產 -
The mother ' s name is - - polina delacroix
母親叫.寶琳娜德拉克娃 -
Upon arriving at the delacroix estate.
面對達拉克斯的家產 -
In front of the delacroix
在德拉克洛瓦面前 -
" there goes my old man. " mrs. delacroix said. she held her breath while her husband went forward
「輪到我丈夫了。 」戴拉克羅萊太太說。當她丈夫走上前時,她屏住了呼吸。 -
" be a good sport, tessie. " mrs. delacroix called, and mrs. graves said, " all of us took the same chance.
「別這么輸不起,泰西。 」戴拉克羅萊太太喊道,格雷烏斯太太也說, 「我們大家都有過同樣的機會。 」
分享友人