delivery port 中文意思是什麼

delivery port 解釋
輸出港。

  • delivery : n. 1. 引渡,交付;【商業】交貨;【法律】正式讓渡。2. 運送;投遞;傳送。3. 分娩。4. 陳述,講演;口才。5. 【棒球】投球。6. 救助;釋放。
  • port : n 1 港;港口;〈比喻〉避難港;避難所,休息處。2 (特指有海關的)港市;輸入港;通商口岸。3 機場,...
  1. The delivery after ddp pay taxes (. . appoint destination port ) it is to show the bargainor is in designation destination, deal with entrance qing dynasty to involve procedures, the tool will be carried to go up in delivery still undischarged goods is handed in with buyer, finish delivery

    Ddp完稅后交貨( … …指定目的港)是指賣方在指定的目的地,辦理完進口清關手續,將在交貨運輸工具上尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。
  2. Ddu unfinished duty delivers the goods (. . appoint destination port ) it is to point to a bargainor to give goods in appointed destination buyer deals with, do not deal with entrance formalities, also not the debus of goods of carriage tool admiral from delivery, finish delivery namely

    Ddu未完稅交貨( … …指定目的港)是指賣方在指定的目的地將貨物交給買方處置,不辦理進口手續,也不從交貨的運輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。
  3. Name of all vessels from load port to delivery port are not known at time of issue of documentation

    從起運港到卸貨港口,所有的船名在單證簽發之日是不可知的。
  4. Wearproof porcelain plate developed by this factory can be used as inside lining plate, coal delivery pipework, bin, bunker, separation port, wind pipe bend, exhauster, inner pipe of mill fan, air preheater, air fule and various dedust equipment for antifriction. besides, it can extend the service life of equipment

    耐磨瓷板系是我廠自行研製的適用於磨煤機內襯板,輸煤管道、料倉、料斗、粗、細粉分離口、一、二次風管彎頭、引風機、排粉機內殼、空氣預熱器、尾部煙道等以及各類除塵系統設備的防磨抗蝕、延長設備的使用壽命。
  5. Close to our suppliers network, we manage our supply chain for delivery as well as quality, deliver the chinese market and export abroad directly from the container port, located at only 6 ? far from the factory

    靠近公司的供應網路,為了方便交貨和質量管理公司的供應鏈,公司直接距離工廠只有6公里集裝箱港口運送並出口中國貨物。
  6. Chapter 6 provide a study on the delivery network of port physical distribution system, and we define single physical distribution center location by the center - of - gravity method, multi - physical distribution center location by clustering - based method and dynamic physical distribution center location by dynamic programming model, and the lines of vehicles have been optimized by vehicles scheduling program ( vsp )

    第六章主要是探討港口物流系統的配送網路,運用重心法確定單個配送中心選址、分組法解決多個配送中心選址和動態規劃解決配送中心動態選址問題,並用里程節約法( vsp法)對配送線路進行優化,尋找最佳運輸線路。
  7. In view of the transferring of contract, the situation that goods are not taken delivery of or the consignee refuses to take delivery of the goods at the port of destination is the fail of the transferring of contract. so, the shipper who is a party of the contract of carriage should be responsible for the carrier ' s losses suffered from the above situations

    從合同轉讓的角度看,目的港無人提貨或收貨人拒絕提貨,是運輸合同的轉讓未能實現,因此作為運輸合同一方的托運人,應當對于承運人因無法交付貨物而遭受的損害承擔賠償責任。
  8. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  9. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to evidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and delivery order charges at thd port of discharges are prepaid

    貨物必須以拼箱的形式裝在集裝箱內,海運提單須顯示所有箱貨,並與貨物一致,預付港雜費,碼頭操作費,海運費,港口卸貨費用。
  10. Article 50 delay in delivery occurs when the goods have not been delivered at the designated port of discharge within the time expressly agreed upon

    第五十條貨物未能在明確約定的時間內,在約定的卸貨港交付的,為遲延交付。
  11. Unless otherwise stated, the seller shall arrange delivery of the products to the buyer at the destination port stated herein and by the appropriate transportation means as the seller shall think fit

    除非另有規定,賣方應安排產品通過賣方認為適合的恰當的運輸方式將產品在本合同項下規定的目的港交付給買方。
  12. For exhibits arrival directly at xingang port / taiyuan airport, transportation from terminal to the bonded storage area of fair site, sorting and delivery to fair booth, assisting exhibitors in unpacking and positioning if the heavy exhibits ( assembling excluded ), customs clearance on a temporary basis, removing empty cases and packing materials to on site storage place ( storage charges are excluded )

    展會開幕前,將抵達新港或太原機場的展品從港口或機場的貨物儲存地運輸到現場儲存場地、掏箱、分貨、搬運到展臺,協助展商開箱和展品就位(不含組裝) ,將空包裝箱和包裝材料運送到倉庫(倉儲費另計) 。
  13. Delivery details : fob port : china

    附贈:精緻棉質枕頭套
  14. Application of article 88 of maritime code is limited by exercising lien on goods not taken delivery of at the port of discharge

    海商法第88條僅規定在卸貨港無人提取貨物的情況下,承運人才可行使留置權,縮小了海運貨物留置權的適用。
  15. Ocean, which speeds the movement of ocean - transported goods by minimizing stops on land and by sorting pre - labeled small packages or less - than - truckload shipments into ocean containers for quicker delivery upon port arrival

    Ocean盡量減少陸地停站次數,同時將預先貼上運送標簽的小包裹或重量較最低起運量為低的貨件分門別類,再以海上貨櫃運送,縮短船運時間。
  16. Article 86 if the goods were not taken delivery of at the port of discharge or if the consignee has delayed or refused the taking delivery of the goods, the master may discharge the goods into warehouses or other appropriate places, and any expenses or risks arising therefrom shall be borne by the consignee

    第八十六條在卸貨港無人提取貨物或者收貨人遲延、拒絕提取貨物的,船長可以將貨物卸在倉庫或者其他適當場所,由此產生的費用和風險由收貨人承。
  17. With the development of shipping technology and containerization of marine transport, there are more and more instances when the bill of lading could not be availed of or secured at the time of entry of the goods at the discharge port, and so the delivery of goods without the bill of lading arises and disputes on such delivery are on the rise

    隨著國際航運技術的提高和海上貨物運輸向著集裝箱運輸的大型化、高速化、班輪化發展,提單晚于貨物到達卸貨港的現象頻頻出現,無單放貨以及因無單放貨引起的糾紛不斷增加,無單放貨索賠案件是實務部門處理的海商案件中較多的一種。
  18. The superior environment of the ningbo port and the multiple modes of fast and convenient transportation enable the fast delivery of urgently needed products

    優越的寧波港口條件及便利快捷的運輸多樣方式,能使您急需的產品快速到達您的手中。
  19. The help of straight boat of prospective two sides to kaohsiung harbor is not to do not have, before " the ministry of communication " boat politics director, currently hold the post ofmarine university to teach wu ronggui to point out, because straight boat reduces shipment and delivery cost, of cargo of come - and - go of ok and exciting two sides grow, additional with fujian area for, slower port is built beyond xiamen, each countries ship business still carries as dump with kaohsiung harbor likely center, but expect very hard to have considerably grow, straight boat of prospective two sides, benefit is the greatest is aviation passenger transport, it is air - freight next, marine leakey already not quite

    未來兩岸直航對于高雄港的幫助不是沒有,前「交通部」航政司長,現任海洋大學教授吳榮貴指出,因直航降低運送成本,可以刺激兩岸往來貨載的成長,另外以福建地區來說,廈門以外建設較緩慢的港口,各個國航商仍有可能以高雄港做為轉儲運中心,但是很難期待有大幅的成長,未來兩岸直航,效益最大的是航空客運,其次是航空貨運,海運的利基已經不大。
  20. The third chapter of this thesis, discusses the difficult positions of the carriers facing the matter of non - delivery at the port of destination, analyses the conflicts between the civil - commercial law and the customary law in dealing with the matter of non - delivery at the port of destination. in order to avoid wastes to the wealth of society and to help the carriers to deal with the difficult position facing non - delivery at destination, all the legal community should do their best to perfect the civil - commercial law and to coord

    本文第三章探討實務中承運人在發生目的港無人提貨時所面臨的困境,解析民商法律和海關行政管理規定在處理目的港無人提取貨物問題上的沖突,認為解決目的港無人提貨問題,避免社會財富的巨大浪費,解脫承運人的困境,需要相關各方共同的努力,包括民商法律自身的完善,民商法律與海關行政管理規定的協調一致,當事方自身法律意識的提高和司法審判效率的改善。
分享友人