direct steamer 中文意思是什麼

direct steamer 解釋
直達船
  • direct : adj 1 筆直的,一直線的;正面的。2 直接的。3 直截了當的,直率的,明白的。4 直系的,正統的。5 【語...
  • steamer : n. 1. 汽船,輪船。2. 蒸汽汽車;蒸汽機。3. 汽鍋;蒸鍋,蒸籠。4. 用蒸汽工作的人;用蒸汽處理的東西;【動物;動物學】沙海螂 (=soft-shell clam)。
  1. We regret our inability to comply with your request for shi ing the goods in early jan., because the direct steamer sailing for basrah calls on our port only around the 20th every month

    我們遺憾不能按您的要求於一月初裝運此貨,因為到貴方巴士拉港的直接船每月在20號左右抵達我港。
  2. We regret our inability to comply with your request for shipping the goods in early jan., because the direct steamer sailing for basrah calls on our port only around the 20th every month

    我們遺憾不能按您的要求於一月初裝運此貨,因為到貴方巴士拉港的直接船每月在20號左右抵達我港。
  3. As the only direct steamer which calls on our port once a month has just departed, goods can only be shi ed next month

    我們遺憾不能按您的要求於一月初裝運此貨,因為到貴方巴士拉港的直接船每月在20號左右抵達我港。
  4. As the only direct steamer which calls on our port once a month has just departed, goods can only be shipped next month

    我們遺憾不能按您的要求於一月初裝運此貨,因為到貴方巴士拉港的直接船每月在20號左右抵達我港。
  5. The steamer which crossed the pacific from yokohama to san francisco made a direct connexion with that from hong kong, and it could not sail until the latter reached yokohama ; and if mr fogg was twenty - four hours late on reaching yokohama, this time would no doubt be easily regained in the voyage of twenty - two days across the pacific

    橫濱的船不可能在香港的船未到達之前就開往舊金山。顯然,橫濱開船的時間也會相應地向後順延二十四小時。但是這二十四小時的耽擱,關系並不大,因為在橫渡太平洋的二十二天航行中,是很容易把這二十四小時的損失找回來的。
  6. On account of lack of direct steamer, please allow transshipment in your l / c

    因為沒有直達船,請在你信用證中註明允許轉船。
  7. As there is no direct steamer to your port this month, we cannot but ship the goods via hongkong

    由於本月無直達船到你港口,我們只得在香港轉船。
  8. As there is no direct steamer to your port this month, we have to make transshipment at singapore

    由於本月無直達船到你港,我們只有在新加坡轉船。
  9. As there is no direct steamer to your port, it is important that your l / c should allow transshipment

    由於沒有直達船去你港,所以,你方的信用證應允許轉船,這一點很重要。
  10. We ' ve booked a direct steamer, which is due to sail to your port next month

    我們已經定好了直達你方港口的船隻,該船下個月啟航
  11. We are pleased to inform you that the goods under your order no. * were shipped per direct steamer " * " on dec. 31, 2005, and the relative shipping samples had been dispatched to you by air before the seamer sailed

    鑒于工廠遇到意外困難,很抱歉,貨不能于信用證限期內裝出,但工廠答應一個月內將貨物備妥裝運。
  12. There is no available direct steamer for your port this month

    本月沒有駛往貴港的直達輪船。
  13. We prefer direct shipment, of course. but now that there is no direct steamer, we can do nothing but agree to transshipment at hong kong

    我們當然願意直運。但現在沒有直達輪,我們只好同意在香港轉船了。
  14. A : we prefer direct shipment, of course. but now that there is no direct steamer, we can do nothing but agree to transshipment at hong kong

    我們當然願意直運。但現在沒有直達輪,我們只好同意在香港轉船了。
  15. As the only direct steamer which calls at aur port once a month has just departed , goods can only be shipped next month

    由於唯一停靠我港的月班直輪剛剛駛離,貨物只能下月裝船。
  16. As there is no direct steamer to your port , please amend your l / c so as to allow transshipment

    因為沒有駛往你港的直達輪,請將信用證修改為允許轉船。
  17. Since there is no direct steamer sailing for your port , we would request you to amend your l / c to allow transship - ment

    由於沒有駛往你港的直輪,我方要求你方修改信用證,允許轉船。
分享友人