disrupt public order 中文意思是什麼
disrupt public order
解釋
破壞社會秩序-
Nobody may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citize or interfere with the educational system of the state
任何人不得利用宗教進行破壞社會秩序、損害公民身體健康、妨礙國家教育制度的活動。 -
No one may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citizens or interfere with the educational system of the state
任何人不得利用宗教進行破壞社會秩序損害公民身體健康妨礙國家教育制度的活動。 -
Nobody may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citizens or interfere with the educational system of the state
任何人不得利用宗教進行破壞社會秩序、損害公民身體健康、妨礙國家教育制度的活動。 -
Those who turn down or obstruct tax officials in execution of their official duties and deliberately disrupt public order in taxation shall be dealt with according to law
對拒絕、阻礙稅務人員依法執行公務,有意擾亂稅收治安秩序的,要依法予以處理。 -
Article 5 aliens in china must abide by chinese laws and may not endanger the state security of china, harm public interests or disrupt public order
第五條外國人在中國境內,必須遵守中國法律,不得危害中國國家安全、損害社會公共利益、破壞社會公共秩序。 -
Naturally we must make a clear distinction between the two different types of contradictions. we should educate the overwhelming majority of persons who disrupt public order - - all those who can be educated - - and take stern legal steps against those who are beyond education or who prove incorrigible. towards the latter, we must not be tender - hearted
當然,我們必須堅決劃清兩類不同性質的矛盾的界限,對于絕大多數破壞社會秩序的人應該採取教育的辦法,凡能教育的都要教育,但是不能教育或教育無效的時候,就應該對各種罪犯堅決採取法律措施,不能手軟。 -
No unit or individual may make use of a contract to engage in illegal activities, disrupt the socio - economic order, damage the interests of the state or the public interest, and seek illegal incomes
任何單位和個人不得利用合同進行違法活動,擾亂社會經濟秩序,損害國家利益和社會公共利益,牟取非法收入。 -
Article 7 civil activities shall have respect for social ethics and shall not harm the public interest, undermine state economic plans or disrupt social economic order
第七條民事活動應當尊重社會公德,不得損害社會公共利益,破壞國家經濟計劃,擾亂社會經濟秩序。 -
Article 7. civil activities shall have respect for social ethics and shall not harm the public interest, undermine state economic plans or disrupt social economic order
第七條民事活動應當尊重社會公德,不得損害社會公共利益,破壞國家經濟計劃,擾亂社會經濟秩序。 -
In concluding or performing a contract, the parties shall abide by the relevant laws and administrative regulations, as well as observe social ethics, and may not disrupt social and economic order or harm the public interests
第七條當事人訂立、履行合同,應當遵守法律、行政法規,尊重社會公德,不得擾亂社會經濟秩序,損害社會公共利益。 -
Article 7in concluding and performing a contract, the parties shall comply with the laws and administrative regulations, respect social ethics, and shall not disrupt the social and economic order or impair the public interests
第七條當事人訂立、履行合同,應當遵守法律、行政法規,尊重社會公德,不得擾亂社會經濟秩序,損害社會公共利益。
分享友人