dogs and their owners 中文意思是什麼

dogs and their owners 解釋
狗和它們的主人
  • dogs : 擋塊
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • their : pron. 1. 〈they 的所有格〉他們的。2. 〈泛指,用以代替不確定的單數先行詞〉他的,她的 (=his, her)。
  • owners : 船車
  1. Pet owners should housebreak their dogs and cats

    寵物主人應該訓練狗貓的衛生習慣。 (主動語態) 。
  2. Pet owners are passing on rising levels of obesity by overfeeding their cats and dogs, the country ' s main animal welfare body says

    但是,由於寵物主人們對自己的貓貓狗狗過于疼愛,總是讓它們吃得太多,這導致該國寵物肥胖率高得驚人。
  3. According to direct line, molly was the number one choice of owners who registered their cats and dogs for their pet insurance policies

    據directline保險公司介紹, 「莫莉」是人們為寵物報保險時的首選名。
  4. With effect from 23 november 2004, the european community ( ec ) has relaxed quarantine restrictions on dogs and cats from hong kong, provided that they meet certain requirements. owners of dogs and cats are having an easier time taking their pets to ec member states

    由二四年十一月二十三日起歐洲共同體(歐共體)放寬對香港的貓狗入口限制,只要符合一些條件,貓狗主人攜帶寵物前往歐共體成員國可不必接受免檢疫。
  5. Dogs can even use their noses to detect changes in a persons body chemistry. besides, their ability to reason effectively helps them respond quickly and appropriately in emergency situations, often warning their owners of impending danger or physical harm

    此外,有效使用推理的能力則幫助他們在緊急事故中做出迅速又適當的反應,這些反應往往能夠對他們的主人產生預警作用,提防即將面臨的危險或可能遭受的身體傷害。
  6. Last year approximately 2, 700 animals were adopted from the seattle animal shelter, but more than 1, 600 had to be euthanized. only 1, 092 lost dogs and cats were returned to their owners

    去年,大概有2700隻動物被西雅圖動物收留所收養,但是有1600多隻被處以安樂死,只有1092走失的狗或者貓被退還給他們的主人。
  7. But most important of all, they will not have to watch helplessly as their beloved dogs suffer from disease. at such times, pet owners are often manipulated and exploited by veterinarians

    最大的受惠,莫過于免除你眼巴巴地看著自己心愛的狗受苦而束手無策的那份無奈之情,到那時候,我們常因無計可施而蒙受獸醫們的捉弄及擺布。
  8. Dogs usually use high - pitched single barks when they are separated from their owners and a lower, harsher superbark when strangers approach or the doorbell rings, according to sophia yin, an animal behaviorist at the university

    該大學動物行為主義學者蘇菲?尹認為,當小狗和主人分離的時候,通常它們的叫聲會更加尖銳;反之,一旦發現有陌生人接近或者門鈴響起時,它們則會警覺地發出異乎尋常的狂吠聲,聲音低沉而又刺耳。
  9. Dogs usually use high - pitched single barks when they are separated from their owners and a lower, harsher superbark when strangers approach or the doorbell rings, according to sophia yin, an animal behaviorist at the university. playful woofs are high - pitched and unevenly spaced

    該大學動物行為主義學者蘇菲尹認為,當小狗和主人分離的時候,通常它們的叫聲會更加尖銳反之,一旦發現有陌生人接近或者門鈴響起時,它們則會警覺地發出異乎尋常的狂吠聲,聲音低沉而又刺耳。
  10. Dog owners should make sure their dogs are licensed and vaccinated against rabies

    狗主必須替其狗只領取牌照及替家畜作預防瘋狗癥注射。
  11. Some 100 dogmeat restaurant owners were to launch their federation on monday with an appearance by a college professor dubbed " doctor dogmeat " who boasts 350 canine recipes and a development strategy for the korean dogmeat industry. dogs are bred to be eaten in south korea, notably in poshintang, literally " body preservation stew ", which advocates say is good for your health and which is considered a delicacy by some

    大約100家狗肉餐廳的老闆計劃在1月14日舉行狗肉聯合會的成立典禮,屆時將有一位號稱"狗肉博士"的大學教授出席典禮,這位教授因對350種狗肉食譜大加贊賞和為韓國狗肉食品業制定了發展計劃而出名。
  12. If people leave their dogs outside and don t really take care of them, they can become flea or tick infested and they suffer a lot. but since they can t talk and can t take care of themselves, they rely only on their owners

    如果你讓狗待在外面,沒有好好照顧,他們容易長跳蚤虱子,會很難過,因為他們不能說話,也不會照顧自己,一切都要依賴主人,而且他們很忠心,不會跑到別處求救。
  13. It would certainly do a great deal of good if all dog owners could care for their dogs equally and treat them with respect, both emotionally and physically

    如果所有的飼主都能公平地照顧他們的狗兒,並在精神與物質方面都能尊重善待它們,便是功德無量了。
  14. All dog owners should determine their dogs nutritional needs based on age, size, and breed

    所有狗所有者應該確定他們的狗的營養需要根據年大小,和養殖。
  15. When shocked animal - rights activists learned of the plan, they mobilized quickly and dogs began showing up at the capitol building in sacramento. the canines, happily oblivious to the political drama surrounding them, sat obediently in a row near the capitol steps at the request of their concerned owners

    這些快樂的狗狗完全不知道抗議活動是在做什麼,他們只是聽從主人的要求,乖乖地排排坐在靠近州議會大廈階梯前,配合主人一起進行抗議。
分享友人