either party hereto 中文意思是什麼

either party hereto 解釋
本協議各方
  • either : adj 兩者之一的;(兩者之中)隨便哪一個的;兩者中任何一方的。 sit on either side 隨便坐哪一邊。 of...
  • party : n 1 黨,黨派;政黨;結黨,黨派活動。2 【軍事】特遣隊,分遣隊,部隊。3 (交際性質的)聚會,集會,...
  • hereto : adv. 〈古語〉到此時;到此地;至此;關于這個。 annexed hereto 併入於此。
  1. Available for inspection or audit by either party hereto

    以備本協議雙方地檢查和審計
  2. Either party hereto

    本協議各方
  3. If either party hereto continues defaulting of any obligation imposed on it herein after written notice by the other party has been dispatched requesting the party under default to remedy such default, the other party may terminate by registered mail to the party under default and this agreement shall be terminated on the date of dispatch of such notice

    如果任何一方在另一方發出書面通知要求違約一方修正違約錯誤之後,仍繼續違背本協議中所加於它的任何責任,則另一方可以通過向違約方發出掛號郵件來終止協議,並且本協議將在發出上述通知之日終止。
  4. Either party hereto shall have the right to terminate this agreement immediately upon giving written notice to the other party in the event that the other party has not cured any breach of this agreement, within thirty ( 30 ) days after receipt from the complaining party of a written notice specifying the breach

    終止為突破口或者黨至此將有權利終止這個協議立刻在給書面通知另一黨如果另一黨未治療任何突破口這個協議,在三十( 30 )天之內在收據以後從一個書面通知的抱怨的黨指定突破口。
  5. Article 16 either party hereto has the right to notify the other party to modify or dissolve this contract. notice or agreement to that end shall be in writing in advance

    第十六條合同雙方有權通知另一方變更或解除合同,變更或解除本合同的通知或協議,應當採取書面形式提前通知對方。
  6. 2 no waiver by either party hereto of a breach of any one or more of the provisions of this agreement shall operate or be construed as a waiver of a previous or a subsequent breach whether of the same or of a different provisions

    無任何部分的棄權,在違背無論相同或不同的規定的前後,違背此協議中一個或多個規定將被當作自動放棄。
  7. 4 no failure or delay on the part of either party hereto in exercising any power or right hereunder shall operate as a waiver thereof nor shall any single or partial exercise of such power or right preclude any other further exercise thereof

    存在的權利和權益的部分沒有破產或遲滯將被按棄權處理,單個或部分權力和權益不排除任何其他長遠問題。
  8. Under any other circumstances, not mentioned at points 1 ), 2 ), 3 ), this agreement shall not be assigned, or assignable, by either party hereto to any third party, without the prior written consent of the other party

    在上述1 ) 、 2 ) 、 3 )所規定的情形之外的其它任何情況下,未經其他當事人的書面同意,任何一方都不得也不應該將本協議轉讓給任何第三方。
分享友人