evil genius 中文意思是什麼

evil genius 解釋
邪惡天才
  • evil : adj 1 邪惡的;有害的。2 不幸的,不吉利的。3 可厭的,不愉快的。4 〈古語〉低劣的。5 〈美俚〉失望的...
  • genius : n (pl geniuses genii)1 天才,天資,天賦,天分,才華,創造能力。2 天才人物,才子,奇才。3 (時代...
  1. I passed it as negligently as i did the pollard willow opposite to it : i had no presentiment of what it would be to me ; no inward warning that the arbitress of my life - my genius for good or evil - waited there in humble guise

    我不經意地在她旁邊走過,就像路過對面截去樹梢的柳樹一樣。這小東西與我會有什麼關系,我沒有預感,也沒有內心的感應暗示我。我生活的仲裁人好歹也是我的守護神一穿著一身很不起眼的衣服坐在那兒。
  2. He is the evil genius of my people.

    他是我國人民的兇神惡煞。
  3. Ran, a woman with a stern, forbidding eye, though still noble and distinguished in appearance, despite her fifty years - " ah, these revolutionists, who have driven us from those very possessions they afterwards purchased for a mere trifle during the reign of terror, would be compelled to own, were they here, that all true devotion was on our side, since we were content to follow the fortunes of a falling monarch, while they, on the contrary, made their fortune by worshipping the rising sun ; yes, yes, they could not help admitting that the king, for whom we sacrificed rank, wealth, and station was truly our louis the well - beloved, while their wretched usurper his been, and ever will be, to them their evil genius, their napoleon the accursed

    聖梅朗侯爵夫人有著一對嚴厲而令人憎惡的眼睛,雖然是已有五十歲了但看上去仍有貴族氣派,她說: 「那些革命黨人,他們不僅趕走我們,還搶走我們的財產,到后來在恐怖時期卻只賣了一點點錢。他們如果在這兒,就不得不承認,真正的信仰還是站在我們這一邊的,因為我們自願追隨一個沒落的王朝的命運,而他們卻恰恰相反,他們只知道對一個初升的朝陽頂禮膜拜,是的,是的,我們不得不承認:我們為之犧牲了官位財富的這位國王,才真正是我們萬民愛戴的路易,而他們那個篡權奪位者卻永遠只是個被人詛咒的該死的拿破崙。
  4. Blame it on my evil genius !

    都怪我中了邪魔了!
  5. The second argues that the only exceptional thing is mr castro : remove his evil genius and the regime will crumble

    第二種則在於認為卡斯特羅先生是唯一的頂樑柱:一旦他邪惡的天才消失,該政權就會土崩瓦解。
  6. Blame it on my evil genius

    都怪我中了邪魔了
  7. No, not because i cheated. because i ' m an evil genius

    不,不是因為我作弊是因為我是邪惡的天才
  8. This morning, when i came down, about half an hour before noon, mr earnshaw was sitting by the fire, deadly sick ; his evil genius, almost as gaunt and ghastly, leant against the chimney

    「今天早上,我下樓時,大概還有半個鐘點就到中午了。恩蕭先生坐在爐火旁,病得很重那個惡魔的化身,差不多一樣地憔悴慘白,身子倚著煙囪。
  9. " indeed, " said julie, " might we not almost fancy, emmanuel, that those people, so rich, so happy but yesterday, had forgotten in their prosperity that an evil genius - like the wicked fairies in perrault s stories who present themselves unbidden at a wedding or baptism - hovered over them, and appeared all at once to revenge himself for their fatal neglect ? " what a dire misfortune ! " said emmanuel, thinking of morcerf and danglars

    「真的, 」尤莉說, 「我們簡直要這樣想了,艾曼紐,這些人,在富有快樂的時候,卻忘記了有一個兇神在他們的頭上盤旋,而那兇神,象貝洛音話里那些奸惡的小妖精一樣,因為沒有被邀請去參加婚禮或受洗典禮,不肯受忽視,突然出來為他自己復仇了。 」
分享友人