exchange rate in foreign currency 中文意思是什麼

exchange rate in foreign currency 解釋
外貨建て為替相場 外幣匯價
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  • rate : n 1 比率,率;速度,進度;程度;(鐘的快慢)差率。2 價格;行市,行情;估價,評價;費,費用,運費...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • currency : n. 1. 通貨。2. 通用,流通,流傳,傳播。3. 市價,行情。4. 流通時間。
  1. A currency conversion charge is posted to a payor s account in a foreign currency and will be converted to the payor s currency using a weekly exchange rate secured through major money centre banks, plus an exchange fee equal to 0. 75 percent of the amount converted

    貨幣兌換收費會以外幣記入付款者的帳戶,它是以主要銀行每星期的外匯匯率兌換為付款者的貨幣,再加上兌換金額的0 . 75 %外匯費用。
  2. From 1929 to 1943, with the currency system changing to the floating exchange rate system, each monetary bloc implemented the strict foreign exchange management, and competed to use the depreciation policy to stimulate the exportation, resulting in " he changes rate war "

    這次人民幣匯率形成機制改革的內容是,人民幣匯率不再釘住單一美元,而是按照我國對外經濟發展的實際情況,選擇若干種主要貨幣,賦予相應的權重,組成一個貨幣籃子。
  3. It is in the nature of risk - taking that some risks will inevitably materialise - a loan may turn bad, a holding of debt securities may depreciate in value because of an interest rate hike, a long position in foreign exchange may involve book losses when the domestic currency strengthens

    鑒于銀行承受多種不同風險,無可避免地部分風險會實現例如貸款變成壞帳息率飆升時債券價格下跌本地貨幣轉強時外幣長倉可能會出現帳面虧損等。
  4. The primary monetary policy objective of hong kong is currency stability, defined as a stable external exchange value of the currency of hong kong, in terms of its exchange rate in the foreign exchange market against the us dollar, at around hk $ 7. 80 to us $ 1

    目標香港貨幣政策的主要目標是貨幣穩定,即確保港元匯價保持穩定,使港元兌美元的匯率保持在7 . 80港元兌1美元左右的水平。
  5. Foreign currency risk is to show an economy substance or individual are in activity of economy of concerning foreign affairs or foreign nationals, because of foreign currency exchange rate fluctuant, make its produce inaccuracy to be changed surely with the asset of foreign currency valuation or indebted value, make thereby the possibility of possessory incur pecuniary loss

    外匯風險是指一個經濟實體或個人在涉外經濟活動中,因外匯匯率的變動,使其以外幣計價的資產或負債價值發生不確定改變,從而使所有者蒙受經濟損失的可能性。
  6. The users are reminded to take note that the exchange rate of hong kong dollars against other currencies may fluctuate from time to time and if any user uses another currency as his base currency, the price of the good to him in such foreign currency may change from time to time

    完成交易時亦將以港幣為結算單位。用戶須注意,港幣與其他貨幣的兌換率會不時變動,如任何用戶採用其他貨幣為基本貨幣,貨品的價格以該種外幣計算,可能會不時變動。
  7. Gain from fluctuation in foreign currency exchange rate

    凡因外幣匯率變動所獲得之利益皆屬之。
  8. In the case where the price of your vehicle is expressed in foreign currency, in calculating the taxable value, the opening indicative counter exchange selling rate published by the hong kong association of banks on the date of importation of your vehicle will be taken as the exchange rate of the foreign currency

    如你用外幣申報你的車輛進口價,在計算應課稅價值時,我們會以該車輛入口當日香港銀行公會所公布的外匯賣出參考開市牌價計算匯率。
  9. If you wish to hold your funds in foreign currencies, then another suitable option is a foreign currency account that will allow you to take advantage of exchange rate fluctuations and withdraw, deposit or transfer funds without converting them into thai baht

    如果您希望有效控管您外幣的資金,另一個適當的選擇是開立海外貨幣的帳號,好處是允許您直接利用外匯匯差的波動和撤資,存款或者轉移資金,無需轉換成泰銖的一個外幣帳戶。
  10. Conversely, a discount on interest rates for the domestic currency below those for foreign currencies leads to capital outflow and depreciation in the exchange rate

    相反,本地貨幣的利率低於外幣,便會引致資金外流以及匯率下降。然而,實際情況往往並非如此。
  11. Hence currency stability is defined by the financial secretary " as a stable exchange value of the currency of hong kong ", and quantitatively, " in terms of its exchange rate in the foreign exchange market against the us dollar, at around hk 7. 80 to us 1 "

    美元左右的水平。財政司司長亦進一步訂明貨幣體制採用貨幣發行局模式,他同時訂明貨幣發行局制度規定港元貨幣基礎由外匯基金持有的美元儲備按7 . 80
  12. Main government - controlled bank in a country, which control the financial affairs of the country by fixing main interest rate, issue currency and controlling the foreign exchange rate

    一國由政府控制的大銀行,它通過確定主要利率、發行貨幣控制匯率來管理一國的金融事務。
  13. The monetary policy objective is " currency stability, defined as a stable exchange value of the currency of hong kong, in terms of its exchange rate in the foreign exchange market against the us dollar, at around hk 7. 80 to us 1 "

    美元左右的水平。貨幣體制則採用貨幣發行局模式,規定港元貨幣基礎由外匯基金持有的美元儲備按7 . 80
  14. This survey collected data april 2004 on turnover in traditional foreign exchange markets, over - the - counter ( otc ) currency and interest rate derivatives. 52 central banks and authorities ( including hong kong ) participated in this survey

    報告對全球52個國家和地區(包括中國香港地區) 20以年4月的外匯及衍生工具的交易量進行了調查。
  15. The value should be in hong kong dollars. if the exporter receives payment for the goods in foreign currency, in general, it should be converted into hong kong dollars at the remittance buying exchange rate prevailing at the time of departure of shipment or according to the banker s credit advice

    所有價值須以港幣計算;若出口商以外幣收賬,在一般情況下,須以貨物離港當日的匯款買價或根據銀行入賬通知書上的兌換率,將款額兌換為港元。
  16. Members considered what refinements might be introduced to remove the uncertainty about the extent to which the exchange rate might strengthen under the linked exchange rate system and to promote the smooth functioning of the money and foreign exchange markets in accordance with currency board arrangements, in particular by helping to ensure that hong kong dollar interest rates tracked more closely their us dollar counterparts

    年底以來一直受到上升壓力,而由於港元繼續被用作投機人民幣升值的工具,相信這些壓力將會持續。成員研究可引入哪些優化措施,以消除在聯系匯率制度下港元匯率可轉強程度的不明朗情況,以及理順貨幣和外匯市場在貨幣發行局安排下的運作,尤其有助確保港元利率較貼近美元同期利率。
  17. Maintain foreign currency exchange rate on quarterly basis in qad

    每個季度在qad中維護外匯兌換比率。
  18. Adherence to currency board arrangements requires us to engage in " non - sterilised foreign exchange intervention " to keep the exchange rate stable and let the aggregate balance and interbank interest rates fluctuate

    貨幣發行局制度要求我們作不沖銷的外匯買賣來保持匯率穩定,讓總結餘與銀行同業拆息隨市場力量波動。
  19. Article 10 at the time of initial recognition of a foreign currency transaction, the amount in the foreign currency shall be translated into the amount in the functional currency at the spot exchange rate of the transaction date, or at an exchange rate which is determined through a systematic and reasonable method and is approximate to the spot exchange rate of the transaction date

    第十條外幣交易應當在初始確認時,採用交易發生日的即期匯率將外幣金額折算為記賬本位幣金額;也可以採用按照系統合理的方法確定的、與交易發生日即期匯率近似的匯率折算。
分享友人