exchange sector 中文意思是什麼

exchange sector 解釋
經濟交換部門
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  • sector : n. 1. 【數學】扇形(面)。2. 函數尺;兩腳規。3. 防(御分)區;扇形戰區;方面戰區;陣線。4. 【機械工程】扇形齒輪。
  1. Legislator eric li, convenor of the breakfast group and representative of the accounting sector in the legco, warned that the linked exchange rate would be under pressure in the next five years. moreover, the recent rise in the long - dated forwards was a signal of banks hedging their risks on hong kong assets. if the budget deficit continued and the fiscal reserves kept decreasing, the long - term pressure on the hong kong dollar would become short term

    早餐派召集人、代表會計界的議員李家祥(見圖)警告,這5年內聯系匯率會有壓力,而最近遠期美電扯高,是銀行把資產轉移以避險的訊號,若果香港財赤繼續,儲備不斷下降未能止血,港元的壓力便會由遠期變成近期,到時不單令信貸評級上升,令投資成本增加外,更令港元成狙擊對象。
  2. A few days ago, i arranged for a group of expert accountants on public finances to meet and exchange views with the secretary for the treasury, on ways to enhance, through the use of accrual accounting, the transparency and accuracy of public sector accounts. it is hoped that, by such initiatives, we can work together at finding new ways of allocating and managing public funds so that efficiency and accountability can be improved

    在本人的安排之下,一批業內的公共財務專家,亦已和庫務司作了初步接觸,就如何通過以應計會計( accrualaccounting )的形式,來增加公共賬目的透明度和準確性,交流了一些有用的意見,希望最終可以集思廣益,提高分配和管理公帑的效率和問責性。
  3. To this aim we have signed, during this visit, an agreement on the mutual use of large - tonnage containers for the transport of export and import goods and on the introduction of electronic exchange of data on international cargoes. establishing a well - oiled mechanism for cooperation in the financial sector is a prerequisite for successful cooperation

    根據俄中兩國政府達成的協議,計劃於2003年下半年舉行兩國投資合作工作小組第一次會議,預計它將進一步推動兩國在這一重要合作領域的協作,在相互投資領域選擇幾個「試驗性」項目。
  4. This shift was intended to release beijing from its 2001 commitment to exchange maps with india of first the western sector and then of the eastern sector - a pledge it had already breached by missing the mutually agreed deadlines

    這種轉變是為了把北京從2001年的承諾中解放出來,根據承諾,北京與印度交換地圖,先是西邊,然後是東邊,北京已經錯過雙方商定的最後期限,違反諾言。
  5. The group had an exchange of views on the recent efforts to streamline the imf s financing facilities and on the work to better involve the private sector in crisis prevention and resolution and also discussed the need to review the imf s quota allocation in order to better reflect the economic realities of the world today

    該小組就多項工作交換意見,其中包括近期對基金組織融資設施的整合,以及致力使私營機構更多參與防範及解決債務危機的工作。此外,該小組亦討論是否需要檢討基金組織的配額分配,以更能反映全球經濟現況。
  6. The industrial technology research institute will become a local independent administrative agency to increase its operational flexibility and to encourage joint implementation of research with companies and exchange of personnel with the private sector

    通過產業技術研究所的地方獨立行政法人化等,以提高它運營的靈活度,鼓勵與企業的共同研究以及與民間的人材交流。
  7. It aims to serve the banking and finance sector of hong kong through provision of professional services in the money, foreign exchange, notes and capital markets

    公司將積極參與貨幣外匯票據及長期資本市場,為銀行及金融業提供專業服務。
  8. Equipped with a team of experienced foreign exchange experts, cosmos participates in the money, foreign exchange, notes and capital markets, providing professional services to the banking and finance sector

    元太匯聚經驗豐富的外匯交易專才,為銀行及金融業在貨幣外匯票據及長期資本市場提供專業服務。
  9. Most of the private sector bond trading occurs in the otc market, although many debt instruments are also listed on the hong kong exchange

    雖然許多債務工具在香港交易所掛牌,但私營機構債券大部分是在場外交易市場買賣。
  10. Speaking at the incutrain programme kick - off ceremony, mr. gordon leung, deputy commissioner for innovation and technology, said, apart from jointly organizing different training programmes with the industry and the academic sector, the centre also plans to engage in technology exchange with the research and development centres in the mainland and overseas countries, and to organize promotion activities with relevant organizations

    創新科技署副署長梁松泰先生出席啟動儀式時表示: 「中心除了會與業界及學術界合作籌辦各類培訓課程外,亦計劃與中國內地及海外的研發基地交流,亦會與各有關機構舉行市場推廣活動。
  11. Speaking at the incutrain programme kick - off ceremony, the deputy commissioner for innovation and technology, mr gordon leung, said, " apart from jointly organising different training programmes with the industry and the academic sector, the centre also plans to engage in technology exchange with the research and development centres in the mainland and overseas countries, and to organise promotion activities with relevant organisations

    創新科技署副署長梁松泰出席啟動儀式時表示:中心除了會與業界及學術界合作籌辦各類培訓課程外,亦計劃與中國內地及海外的研發基地交流,亦會與各有關機構舉行市場推廣活動。
  12. The performance of the exchange fund is comparable to that of funds of similar composition in the private sector

    外匯基金的表現與私營部門中組成項目類同的基金的表現相若。
  13. ( 2 ) the achievements of mexican inflation targeting are very notable including controlling the levels of inflation, interest rate and exchange rate, improving the profitability and soundness of banking and financial sector, diversifying the financing ways of private sector, resuming the confidence of internal and external investors on mexican national economy and creditability of bank of mexico

    第二章對墨西哥金融危機后通貨膨脹因素進行分析。在相關研究成果的基礎上,根據央行公布的《貨幣政策報告》中的通貨膨脹因素,分別對危機后的月度和季度數據進行同歸。同時在前人研究的基礎上對金融危機后墨西哥貨幣政策的傳導機制進行深入的探討。
  14. All sector of the economy suffer from the fall in the exchange rate

    所有經濟部門都遭受到這次匯率下跌帶來的損失。
  15. To provide sharing platform for welfare and academic sector to develop evidence - based best practice, enhance support network, service quality and accountability among agencies, best practice forums were organized to promote experience exchange and development of best practices, including " partnership practice on enhancing family community solidarity ", " social inclusion practice on fostering social integration of ethnic minorities ", " forum on social inclusion ", " good practice sharing on youth employment ", " substance abuse prevention service vocational training service " etc. besides, a network of elder learning was set up to facilitate sharing of resources and experiences

    我們推出一系列優質服務分享會,推動界內交流服務經驗及鼓勵優質服務的發展和實踐,包括夥伴合作工作手法強化家庭及社區凝聚力、社會融和工作手法促進少數族裔人士共融、在現實中追求理想共建融和社會、青少年就業服務、防治藥物濫用服務-職業訓練服務等,我們又建立長者學習的網路,促進資源及經驗分享。
  16. Technical exchange friendship group was formed to facilitate it - application enthusiasts and welfare personnel in the welfare sector to share their experiences in managing and implementing it projects, and the latest it development in the sector

    ,為界內熱衷於資訊科技應用的技術人員及社會工作者提供交流平臺,分享從事資訊科技項目管理的經驗,互通界內相關的最新發展。
  17. A total of 25 it system consultation projects and 2 research projects were completed. technical exchange friendship group was also formed to facilitate experience exchange in managing and implementing it projects and the latest it development in the sector. good practices had been distilled and a template on corporate it policy was developed and shared among ngos

    社聯資訊科技資源中心為社會服務機構共提供25項資訊科技顧問服務,已完成研究及發展項目包括:新式中文為本點字顯示器研究及長期照顧系統研究,另組成技術交流小組,讓同工分享從事資訊科技項目管理的經驗及最新發展。
  18. In the course of these past six years, we have actively promoted a relationship of mutual trust and friendship ; our economic and commercial exchanges, particularly in the education sector, have become more diversified ; we have launched an exchange of cultural festivals between our two countries ; and we have signed a memorandum of understanding relating to china s acceptance of ireland as an approved destination for group tourism from china

    在過去的這六年中,我們積極的推動著愛中兩國之間的共同信任和友誼。愛中兩國的經濟和商業交流,尤其是在教育領域,都更加多元化。我們啟動了兩國之間的文化節的交流活動;我們簽署了愛爾蘭獲準成為中國團體旅遊「目的國家」的諒解備忘錄。
  19. They should rest on the mutual responsibility of energy producers and consumers, a fair distribution of risks between them, and an exchange of assets in the energy sector

    我深信,在我們的共同努力下,我們一定能在不遠的將來達到目標,將兩國貿易額增加到200億美元。
  20. The hkma had another busy and, i believe, successful and productive year in 2006 : the hong kong dollar exchange rate remained stable despite record fund flows, the banking sector remained strong, the exchange fund earned a respectable investment return, and some real progress was made in mapping out a strategy for hong kongs world - class financial infrastructure to contribute to the further development of chinas economy

    2006年是金管局另一個繁忙,但相信亦是取得理想工作成果的年度:港元匯率在資金流量創新高的情況下維持穩定銀行體系保持穩健外匯基金取得理想的投資回報,以及在制訂利用香港的世界級金融基建以促進中國內地經濟進一步發展的策略方面取得實質進展。
分享友人