expand the cooperation 中文意思是什麼

expand the cooperation 解釋
拓展合作
  • expand : vt 1 擴大(范圍等);使增加;擴張;使膨脹。2 展開,張開。3 擴充,使發展;【釋】擴編。4 【數學】展開。...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • cooperation : n 合作;協作;互助。 a consumers [consumptive] cooperation消費合作。 a producers [productive] coo...
  1. Improve the management level of coscon, meet the increasing demands in the capital market ; enhance the professional business ability, strengthen and develop the global container shipping network ; implement active sales policy ; solidify, penetrate and extend effective market ; equally develop fleet management and managing fleet, route extension and reduction ; build effective customer service system, win the market by “ high quality ” service ; bring the advantage of alliance cooperation into full play, improve the profit - making ability ; strengthen the use of information system, boost “ digital ” development ; implement the strategy of “ talent for strong business ”, train responsible company and responsible staff ; establish a complete financial and accounting system of capital operation to improve the level of financial management ; optimize the domestic and overseas management pattern, form a resultant force of the global container shipping network ; expand the scale of shipping capacity, enhance the company ' s competitive edge ; finish the transformation from sheer production operation to the double operations of capital and production, maintain the sound and stable development of business

    提高公司管治水平,滿足不斷提升的資本市場要求;增強專業化經營能力,鞏固發展全球集裝箱網路化運輸;實行積極營銷政策,鞏固、滲透和拓展有效市場;實現船隊經營與經營船隊並舉及航線擴張與退出並舉;構築有效的客戶服務體系,以「高品質」服務贏得市場;發揮聯盟合作優勢,提高盈利能力;堅持強化運用信息系統,催生「數字化」 ;實施「人才強業」戰略,打造責任公司、責任員工;建立完善資本經營財會體系,提高財務管理水平;完善海內外管理模式,形成全球集裝箱運輸營銷網路的合力;擴大公司運力規模、增強公司競爭實力;完成由單純的生產經營向資本經營和生產經營並舉的轉變,實現公司業務的健康、穩健發展。
  2. While expanding deep - sea fishing and international fishing cooperation, china adheres strictly to relevant international maritime laws, pays full attention to protection of the eco - environment and, in the light of the principle of " equality, mutual benefit, rational development of the exploitable resources, and abstention from infringement on the interests of other countries, " actively develops fishing cooperation with relevant countries and regions, in order to jointly expand the fishing economy

    中國發展遠洋漁業和國際漁業合作,本著嚴格遵守有關國際海洋法,並充分注意保護生態環境,在平等互利、合理開發可利用資源、不損害別國利益的原則基礎上,積極開展同有關國家和地區的漁業合作,共同發展漁業經濟。
  3. For other developing countries, we will continue to increase solidarity and cooperation with them, cement traditional friendship, expand practical cooperation, provide assistance to them within our ability, and uphold the legitimate demands and common interests of developing countries

    我們將繼續加強同廣大發展中國家的團結合作,深化傳統友誼,擴大務實合作,提供力所能及的援助,維護發展中國家的正當要求和共同利益。
  4. On other hand, it can also stimulate the development of building industry, transportation, light industry, agriculture and side product, etc. concerning international stage, developing tourism can enhance the nongovernmental contact, improve relationship between countries, sustain world peace, expand international cooperation, speed the course of social progress

    放眼國際,旅遊業可持續發展可加強國際民間往來、改善國際關系、維護世界和平;還可擴大國際合作、促進科技文化交流、加速社會進步;發展旅遊業還對于弘揚愛國主義,促成祖國統一具有特殊的重要意義。
  5. We should cherish and develop the existing sound atmosphere for and momentum of dialog, replace confrontation with dialog and conflict with cooperation, and strive to find and expand the converging points of common interests

    珍惜和發展業已形成的良好的對話氣氛和勢頭,用對話代替對抗,以合作代替沖突,努力尋求和擴大共同利益的匯合點。
  6. Chongqing s financial market. i believe the visit by mission will further expand the depth and scope of cooperation between

    相信此次陣容強大的英國金融代表團訪問重慶將進一步拓展雙方在金融領域的合作深度和廣度。
  7. It provides a new platform for countries attending the summit to discuss important issues concerning development, and will surely expand the scope of east asia cooperation and lift it to a new level

    東亞峰會為與會各國共商發展大計提供了一個新的平臺,必將推動東亞合作向更大范圍、更廣領域和更高水平邁進。
  8. In response to the new situation of economic globalization and china ' s entry into the wto, we should take part in international economic and technological cooperation and competition on a broader scale, in more spheres and on a higher level, make the best use of both international and domestic markets, optimize the allocation of resources, expand the space for development and accelerate reform and development by opening up

    走出去相結合,全面提高對外開放水平。適應經濟全球化和加入世貿組織的新形勢,在更大范圍更廣領域和更高層次上參與國際經濟技術合作和競爭,充分利用國際國內兩個市場,優化資源配置,拓寬發展空間,以開放促改革促發展。
  9. The tasks of the csc are to use legal and economic means to manage the affairs of the chinese citizens studying abroad and of the foreigners studying in china, take charge of the management and utilization of china scholarship, determine the relevant assistance projects and modes, formulate management regulations and put the scholarship to best use ; manage the bilateral and multilateral exchange or unilateral scholarships between china and other countries ; manage other matters concerning educational exchanges and scientific and technological cooperation on behalf of relevant organizations, insitutions nad individuals inside and outside china ; provide financial support to the projects conducive to the development of chinas education and its friendly relations with other countries ; strive for donations from home and abroad, expand the sources of the scholarship and increase the scholarship ; establish contacts with its counterparts at home and abroad and carry out exchange and cooperation with them

    基金委的任務是,用法制和經濟手段管理出國留學和來華留學事務負責管理使用國家留學基金,確定有關資助項目與方式,制定管理規章,發揮基金使用效益受委託管理各項與國外雙邊多邊交換或單項獎學金,並接受境內外有關組織機構和個人的委託,管理有關教育交流和科技合作方面的其它事務,資助有益於發展中國教育事業和對外友好關系的項目爭取境外捐助,拓寬基金來源,增加基金積累與境內外相應機構建立聯系,開展交流與合作。
  10. Carry out the international technical & economic cooperation and interchanges, conduct international visits, in - service education & training ; and organize trade meetings, international conferences, seminars, and domestic and international exhibitions to expand the markets

    組織開展行業對外技術經濟協作與交流,出國考察、進修、培訓。組織企業對外貿易洽談及舉辦國際會議、國內外展覽會,拓展海內外市場。參與制訂、修訂行業標準,並組織貫徹實施。
  11. We should expand the scale of mutual investment, reduce trade barriers and enhance economic and trade cooperation to a new level

    擴大相互投資的規模,減少貿易壁壘,把雙方的經貿合作提高到一個新的水平。
  12. Financial institutions shall, based on the features of financial institutions, innovate in approaches to cooperate with guarantee agencies, expand the cooperation areas, actively develop innovative financial products and introduce more financial products and services items adaptive to the various financing requirements of small and middle - sized enterprises

    (九)金融機構要針對中小企業的特點,創新與擔保機構的合作方式,拓展合作領域,積極開展金融產品創新,推出更多適合中小企業多樣化融資需求的金融產品和服務項目。
  13. The cooperation between yatai group and crh is in accordance with the request of " expand opening up fields, optimize opening up structure, improve opening up quality, improve internal and external interaction, mutual benefit, establish safe and efficient opening economic systems " proposed in the seventeenth ( 17th ) national congress of the cpc ( communist party of china ) and also complies with the requirements of " national cement industrial development policy ", which indicates that yatai group has entered into a higher and faster development platform, also marks the northeast cement industry integration has entered into a new stage of development

    此次與crh公司的成功合作,符合「十七大」提出的「擴大開放領域,優化開放結構,提高開放質量,完善內外聯動、互利共贏、安全高效的開放型經濟體系」的要求,符合國家《水泥工業產業發展政策》 ,標志著亞泰集團進入了更高更快的發展平臺,標志著東北水泥行業整合進入了一個嶄新的發展階段。
  14. " through the u. s. - china energy policy dialogue, and with on - site assistance from the new doe office, we can enhance our cooperation to promote energy efficiency, diversify our energy supplies, expand the use of clean energy technologies, as well as continue our mutual efforts to increase nuclear security in both our nations.

    通過美中能源政策對話以及通過能源部新設辦公室的實地幫助,我們能夠加強兩國間的合作以提高能源使用效率、促進能源供應多元化、擴大使用清潔能源技術,並繼續共同努力增強我們兩國的核安全。 」
  15. Sincerely hop to adopt any effective modes to expand the economic technology cooperation and promate the worle ' s textile development together with the industrial circles at home and abroad

    竭誠歡迎國內外工業界、貿易界有志之士前來考察、洽談,從而擴大經濟技術貿易合作,促進世界紡織業的共同繁榮!
  16. It will benefit chinese companies to exploit the international project contract and the service cooperation. furthermore, it will stimulate the development of economy and expand the domain architecture market

    一方面有利於開拓國際工程承包和勞務合作,使建築業獲得更多的向國外市場進軍的機會;另一方面,隨著我國對外經濟貿易的擴大,國際資本的流入,將有效地刺激城市經濟的發展,從而進一步擴大國內建築市場。
  17. These enterprises should intensify their efforts to introduce talented persons and expand the cooperation with universities and colleges and research institutes actively so as to speed up the pace of technological innovation

    中小企業自身應加大人才引進力度,和高校、科研院所等積極合作,加快技術創新步伐。
  18. We should contact with the cooperation company positively, and look for the cooperation opportunity, and create the fund channel by joint venture and cooperation, and change the capital construction, and reform thoroughly ; adjust the equipments, craft, and product construction appropriately, add the product surface process method for expand the product line ; re - make the business process flow, and set up the enterprise ' s core competition ability ; develop the high level building section products with the high additional value, and increase the product profit ability, and make the enterprise shining with vitality

    北京鋁材廠依託自身擺脫困境已經沒有可能,必須把握住劃轉地方、國內外廠商極為看好「奧運」潛在的巨大商機這一契機,積極尋找合作夥伴、尋求合作機會,通過合資、合作打通融資渠道,改變企業資本結構,徹底改制;對設備、工藝、產品結構進行適當的調整,增加產品表面處理手段以拓寬產品線;實施業務流程再造,構建企業核心競爭力;開發高附加值的高檔建材產品,提高產品盈利能力,使企業重新煥發生機。
  19. In pursuit of the benefit of regional economic cooperation, more and more countries and regions compete to join in regional economic cooperation organization, expand the spatial of regional cooperation

    摘要對區域經濟合作效益的追求,促使越來越多的國家和地區尋求加入多個區域經濟合作組織、擴展區域合作空間。
  20. We seek to build on our excellent relations with the new government of macau, to expand bilateral cooperation, and to promote opportunities for u. s. trade and investment

    我們尋求與新澳門政府建立良好關系、拓展雙邊合作、促進美國在澳門的貿易及投資。
分享友人