exploitation right 中文意思是什麼

exploitation right 解釋
采礦權
  • exploitation : n. 1. 利用,非法利用。2. 剝削。3. 開發,開拓。4. 宣傳,廣告。
  • right : adj 1 右,右方的,右側的,右派的 (opp left)。2 正當的,當然的 (opp wrong)。3 不錯的;正確的;...
  1. China abounds in resources and occupies an important position in the exploitation and utilization of the global natural resources. because of lacking a distinctive definition of property right for natural resources in china, over a long period of time, the limits of management authorities was indistinctive, and various property right structures occurred. consequently, many problems were resulted such as careless and extensive management of natural resources, serious consumption and wastage of resources etc

    長期以來,由於我國自然資源產權界定不清晰,管理權限之間界限不清,出現政出多頭的產權結構,導致自然資源粗放經營,消耗浪費嚴重,所以明確界定我國自然資源的產權歸屬,建立有中國特色的自然資源產權制度就刻不容緩。
  2. The entitlement to effect the acts may derive from the authorisation of the holder, from the farm saved seed derogation or from one of the limitations on the scope of right or from a compulsory exploitation right granted by the community plant variety office

    若經由權利人的授權、或符合農民留種、或經由歐盟植物品種局的強制授權,任何人就可以合法的完成了前述的行為。
  3. Srategic target : technological development yanchuan, civilized exploitation. running guidline : set up modern enterprise s administrant system of evident duty and right, manage preciseness and prompting integrate with restrict. deal with concrete matters relating to work and deploitation, go in for actual effect

    用人原則:以工作業績?依據,重素質,看作風在工作中考察,給時間,重實際要有事業心責任感雷歷風行拼搏進取要團結協作,有凝聚力。
  4. According to the nature of capital and investment system, the paper discussed several management measures with functional value such as the effective management of capital in kind, the effective management of capital of property right, specially permitted management, bot management and management of invisible capital and exploitation of estate. these measures can be referred and adopted by freeway managers in practice

    根據高速公路資本的性質及融資方式的不同,探討了實物資本的有效經營、產權資本的運營、特許經營、 bot經營和無形資本經營,物業開發等幾種有使用價值的經營策略,供高速公路管理者在實際運營中參考選用。
  5. Study on marketing collocation system regarding exploitation right of hydropower resources

    水電資源開發權市場配置的制度研究
  6. Article 38. publishers shall enjoy exclusive right of exploitation in typographical design of the books, newspapers and periodicals they have published

    第三十八條出版者對其出版的圖書、報紙、雜志的版式、裝幀設計,享有專有使用權。
  7. Invitations to clients to take over the transferred right for mineral exploration or exploitation will be extended by the original owner of the right, but the provincial department of land & resources will sponsor the activity and carry it out by legal procedures

    轉讓探礦權、采礦權的招標由原探礦權人、采礦權人提出,省國土資源主管部門組織,並按照法律規定進行招標。
  8. Members shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder

    全體成員均應將專有權的限制或例外局限於一定特例中,該特例應不與作品的正常利用沖突,也不應不合理地損害權利持有人的合法利益。
  9. Article 13 of the trips agreement ( article 13 : members shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder ) provides the standard by which to judge the appropriateness of such limitations or exceptions

    《 trips協定》第13條提供了判斷限制或例外適用性的標準(第13條:各成員對專有做出的任何限制或例外規定僅限於某些特殊情況,且與作品的正常利用不相沖突,也不得無理損害權利持有人的合法權益) 。
  10. The licensee has no right to authorize any entity or individual, other than that referred to in the contract for exploitation, to exploit the patent

    被許可人無權允許合同規定以外的任何單位或者個人實施該專利。
  11. Article 25 where a national emergency or any extraordinary state of affairs arises, or where the public interests so require, or the people ' s court or the supervising and inspecting department against acts of unfair competition decides that the holder of right of layout - design is involved in an act of unfair competition and needs remedies, the intellectual property administrative authority under the state council may grant the non - voluntary license for the exploitation of the layout - design

    第二十五條在國家出現緊急狀態或者非常情況時,或者為了公共利益的目的,或者經人民法院、不正當競爭行為監督檢查部門依法認定布圖設計權利人有不正當競爭行為而需要給予補救時,國務院知識產權行政部門可以給予使用其布圖設計的非自願許可。
  12. So the license is given by means of the exclusive exploitation rights ? which are more or less the same as the anglo - american copyright ? as a single exploitation right

    所以許可證是以獨占利用權的方式?或多或少與盎格魯美洲版權相同?以單一利用權來加以給出。
  13. Article 76 where a state - owned enterprise or institution which has been granted a patent right authorizes other entities or individuals to exploit the patent, it shall, after taxation, draw a percentage of no less than 10 % from the fee which is charged from the license of exploitation of this patent and award it to the inventor or designer as remuneration

    第七十六條被授予專利權的國有企業事業單位許可其他單位或者個人實施其專利的,應當從許可實施該項專利收取的使用費納稅后提取不低於10作為報酬支付發明人或者設計人。
  14. Where the copyright in a work belongs to a legal person or entity without legal personality, the right of exploitation and the right to remuneration shall, after the change or the termination of the legal person or entity without legal personality, during the term of protection provided for in this law, be enjoyed by the succeeding legal person or entity without legal personality which has taken over the former ' s rights and obligations, or, in the absence of such a successor entity, by the state

    著作權屬於法人或者非法人單位的,法人或者非法人單位變更、終止后,其作品的使用權和獲得報酬權在本法規定的保護期內,由承受其權利義務的法人或者非法人單位享有;沒有承受其權利義務的法人或者非法人單位的,由國家享有。
  15. Article 28 publishers, performers, producers of sound recordings and video recordings, radio stations, television stations and other entities who or which have, pursuant to this law, obtained the right of exploitation included in the copyright of others, shall not prejudice such authors ' rights of authorship, alteration, integrity and their right to remuneration

    第二十八條出版者、表演者、錄音錄像製作者、廣播電臺、電視臺等依照本法取得他人的著作權使用權的,不得侵犯作者的署名權、修改權、保護作品完整權和獲得報酬權。
  16. If, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the patentee or the assignor of the patent right makes no repayment to the licensee or the assignee of the patent right of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right, which is obviously contrary to the principle of equity, the patentee or the assignor of the patent right shall repay the whole or part of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right to the licensee or the assignee of the patent right

    如果依照前款規定,專利權人或者專利權轉讓人不向被許可實施專利人或者專利權受讓人返還專利使用費或者專利權轉讓費,明顯違反公平原則,專利權人或者專利權轉讓人應當向被許可實施專利人或者專利權受讓人返還全部或者部分專利使用費或者專利權轉讓費。
  17. Article 26 the intellectual property administrative authority under the state council shall notify, in a timely manner, the holder of right of a layout - design of the decision it has made on the non - voluntary license for the exploitation of the layout - design

    第二十六條國務院知識產權行政部門作出給予使用布圖設計非自願許可的決定,應當及時通知布圖設計權利人。
  18. Article 27 any natural person, legal entity or any other organisation that is granted the non - voluntary license for exploitation of the layout - design does not enjoy the exclusive right to exploit, and shall not have the right to authorise exploitation by another person

    第二十七條取得使用布圖設計非自願許可的自然人、法人或者其他組織不享有獨占的使用權,並且無權允許他人使用。
  19. Article 29 where the holder of right of the layout - design is not satisfied with the decision of the intellectual property administrative authority under the state council on granting the non - voluntary license for the exploitation of the layout - design and where the holder of right of the layout - design and the natural person, legal entity or any other organisation that is granted the non - voluntary license for exploitation of the layout - design are not satisfied with the adjudication regarding the remuneration payable to the holder of right of the layout - design for the exploitation thereof, they may institute legal proceedings in the people ' s court within three months from the date of receipt of the notification

    第二十九條布圖設計權利人對國務院知識產權行政部門關于使用布圖設計非自願許可的決定不服的,布圖設計權利人和取得非自願許可的自然人、法人或者其他組織對國務院知識產權行政部門關于使用布圖設計非自願許可的報酬的裁決不服的,可以自收到通知之日起3個月內向人民法院起訴。
  20. When the conditions for the non - voluntary license cease to exit and do not arise again, the intellectual property administrative authority under the state council shall terminate, upon examination, the decision on the non - voluntary license for the exploitation of the layout - design at the request by the holder of right of the layout - design

    非自願許可的理由消除並不再發生時,國務院知識產權行政部門應當根據布圖設計權利人的請求,經審查後作出終止使用布圖設計非自願許可的決定。
分享友人