extension of time 中文意思是什麼

extension of time 解釋
廷長時間
  • extension : n 1 伸長,伸展,延長,延伸,擴展,擴大;廣度,范圍。2 延期;〈美國〉(房屋的)增建部分,(鐵路等...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • time : n 1 時,時間,時日,歲月。2 時候,時刻;期間;時節,季節;〈常pl 〉時期,年代,時代; 〈the time ...
  1. The evening before creditors in the persons of the upholsterer, the charcoal merchant and the laundress had put in an appearance and had offered to give madame an extension of time. nay, they had even proposed to advance madame a very considerable amount if only madame would return to her flat and conduct herself like a sensible person

    昨天晚上,一些債主來了,他們當中有地毯商煤炭商洗衣婦,他們提出可以放寬還債的期限,甚至說可以借一大筆錢給太太,只要太太回到她的住所,做事聰明一些。
  2. With putting the extension of time, the part of straight chain of propping up the chain starch part in the bread is formed and shut slowly, and make the soft bread hard gradually, this kind of phenomenon calls " becomes old "

    隨著放置時間的延長,麵包中的支鏈澱粉部分的直鏈部分慢慢締合,而使柔軟的麵包逐漸變硬,這種現象叫「變陳」 。
  3. When examining the subject " construction of government office buildings ", the committee are seriously concerned that due to the change in the allocation of office space of the cheung sha wan government offices from the architectural services department to the rating and valuation department ( rvd ) at short notice, the submissions of the fitting - out plans for the rvd were delayed, resulting in the grant of extension of time to the contractor, and the estimated prolongation cost of $ 3. 27 million

    在研究有關「政府辦公樓宇的建造工程」的事項時,委員會深表關注的是,由於長沙灣政府合署內原先編配予建築署的辦公地方,在短時間通知下改為編予差餉物業估價署,以政差餉物業估價署的裝修圖則延遲提交,承建商因而獲準延長完工時間,估計工程延誤引致的額外費用為327萬元。
  4. Clause 8 the time period of " one year " set out in article 55, and the time period of " five years " set out in article 75 and paragraph 2 of article 104 of the contract law are fixed, and are not subject to the rules governing the suspension, termination or extension of time limit for action

    第八條合同法第五十五條規定的「一年」 、第七十五條和第一百零四條第二款規定的「五年」為不變期間,不適用訴訟時效中止、中斷或者延長的規定。
  5. Article 8 the time period of " one year " set out in article 55, and the time period of " five years " set out in article 75 and paragraph 2 of article 104 of the contract law are fixed, and are not subject to the rules governing the suspension, termination or extension of time limit for action

    第八條合同法第五十五條規定的「一年」 、第七十五條和第一百零四條第二款規定的「五年」為不變期間,不適用訴訟時效中止、中斷或者延長的規定。
  6. 3 except as provided under clause 17 of the contract, a delay by the seller in the performance of its delivery obligations shall render the seller liable to the imposition of liquidated damages pursuant to clause 18. 4 of the contract, unless the extension of time is agreed upon pursuant clause 18. 2 of the contract without the application of liquidated damages

    除了合同第17條的情況外,除非拖延是根據合同條款第18 . 2條的規定取得同意而不收取誤期賠償費之外,賣方延誤交貨,將按照合同條款第18 . 4條的規定被收取誤期賠償費。
  7. With the extension of time, the properties of nylon poy became worse, i. e. higher concentration of oil, poor appearance of oil membrane and bad friction, cohesion as well as lower antistatic property

    發現隨著時間的延長,纖維表面油劑濃度增高,油膜狀態變差,纖維磨擦性能、抱合性能下降。
  8. Extension of time for completion

    延長竣工期
  9. In analysis methods of the claims for extension of time, the thesis puts forward the time impact analysis ( tia ), it is a delay evaluation technique with the basis of the chronological summarization of delay events, the treatment of overlapped events, liability apportionment of concurrent delay and allocation of total float time

    在工期索賠中,本文介紹了以延誤事件時序化處理、搭接事件處理、共同延誤責任分攤和浮動時間的分配為基礎的網路時間影響( tia )分析法進行延誤分析的方法和過程。
  10. Decisions in favour of the commissioner were given by the court in respect of appeals concerning the taxability of profits from the sale of property, the source of trading profits, a refusal of the board to grant an extension of time to allow a taxpayer to appeal against a determination of the commissioner, and the taxability of royalties. appeals to the court of appeal have been lodged in respect of the latter two decisions

    在4宗分別有關出售物業的利潤是否須要課稅、貿易利潤的來源、上訴委員會拒絕批準一名納稅人對局長所作決定提出延長上訴期限的申請、以及專利權費是否須征稅的個案,原訟法庭裁定局長勝訴,當中后兩宗個案的納稅人已就裁決向上訴法庭提出上訴。
  11. Renewal of planning approval and extension of time for compliance with planning conditions for temporary use or development

    有關臨時用途或發展的規劃許可續期及延長履行規劃許可附帶條件的期限
  12. This form will replace the existing application forms for minor amendments to approved development proposals and renewal of planning permission extension of time for compliance with planning conditions

    這份表格將取代現時就輕微修訂核準發展計劃及規劃許可續期延長履行規劃許可附帶條件的表格
  13. Ii. hc and mr / ms rise with the extension of time, which also because the fcc texture changes into fct texture

    (二)隨著熱處理時間的延長,矯頑力和剩磁比顯示出與( l )相同的變化趨勢,其解釋也是同樣的。
  14. 3. about horticultural vermiculite, its main function to increase the ventilate air and the bibulous ability. because of usage time that vermiculite is breakable, along with the extension of time usage, easily make lie the quality fine

    因其易碎,隨著使用時間的延長,容易使介質緻密而失去通氣性和保水性,所以粗的蛭石比細的使用時間長,且效果好。
  15. Does the contract contain suitable conditions to enable extension of time

    合約有否注有適當的延展服務條件?
  16. Does the contract contain suitable conditions to cater for extension of time

    合約是否注有適當的延展服務條件?
  17. Extension of time deed of assignment

    延展落成時間
  18. Abstract : during treatment of a delayed schedule , specific deliberation of calculation on claim for extension of time should be paid attention to the following tasks ; because the critical path of a network might be changed from time to time and the appropriate utilization of float should be carefully considered in the actral schedule , therefore , the claim for extension of time can not be calculated only by the network , but the actual period where the cause of a delaed schedule is set should be considered , and should be calculated on the basis of the actual schedule which is approved by the supervising engineer

    文摘:在工期延誤處理時,工期索賠計算應特別注意:由於網路的關鍵線路可能發生變化,且實際進度計劃要考慮時差的合理利用,因此工期索賠不能僅按網路圖計算,而要考慮工期延誤原因的實際發生時間,按經監理工程師批準的實際進度計劃計算。
  19. 3 " time for completion " means the time for completing the works or a section ( as the case may be ) under sub - clause 8. 2 [ time for completion ], as stated in the appendix to tender ( with any extension under sub clause 8. 4 - [ extension of time for completion ] ), calculated from the commencement date

    3 「竣工時間」指在投標函附錄中說明的,按照第8 . 2款竣工時間的規定,由開工日期算起到工程或某一區段(視情況而定)完工的日期(包括按照第8 . 4款竣工時間的延長決定的任何延期) 。
  20. If you have difficulties in complying with this requirement, you may apply for an extension of time to submit the return

    倘若你遇到重大困難,不能依時遞交,可申請延期遞交。
分享友人