facilities for travel 中文意思是什麼

facilities for travel 解釋
旅行工具
  • facilities : 廠房設備
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • travel : vi (〈英國〉 ll )1 旅行〈尤指到外國或遠地〉。2 到外地推銷。3 (火車等)行駛;行進;(聲、光)傳...
  1. Health and beauty get twin billing at the spa world spring resort, and the beauty salon includes facilities for seaweed - pack application, sea - salt baths, and all - over nutritional hydrotherapy using more than 800 micro - jets of water. now you can enjoy an all - out spa experience without having to travel overseas

    以健康美麗為經營重點的水都,美容部除了太空艙海藻敷體,還有海鹽放鬆浴和具有八百多孔水柱拍擊全身的有氧水療,讓你不必出國,也可以享受舒暢愉悅的spa 。
  2. There are the restaurant which is famous as " the taste of hubei ", business center, ticket center, bar, sauna and many facilities in the hotel, it should offer you all - way service for your business travel. staying in xuangong hotel, you can enjoy the warm - hearted services, also can you find the short way to gain the business chances and entering the city

    璇宮飯店位於武漢市中心繁華的江漢路步行街,是步行街上唯一的星級三星級飯店,周圍的景點娛樂場所大型建築物商場學校醫院星羅棋布舉不勝舉,下榻璇宮飯店,您既可盡享至誠入微的服務,也是您獲取商機,步入都市之根的終南捷徑!
  3. Guilin tailian hotel is a three - star hotel, located in the central city of guilin, with the architecture area about 22000 square meter, adjoining to store building of guilin. surrounding two rivers and four lakes, elephant trank hill. central square etc. tourist attractions, it is very convenient for travel, shopping and traffic. room intro there are suite, standard room, triple room, couple room king size bed, family room one big and one small bed etc. deluxe room about 200 in the south and north building. in rooms, there are mini - bar, satellite tv program, drinking machine, drier, air - conditioner etc. facilities. and there is the broadband internet service of high speed in the north building

    酒店南樓北樓擁有套房標準間三人間夫妻間大床間家庭間1大1小床等設備全的豪華客房二百間,客房內設有迷你冰箱衛星電視節目電熱水壺或飲水機電吹風空調等服務設施,北樓房間設有高速寬頻介面,可免費供您上網,為您的商務活動助上一臂之力。
  4. Article 49 penalties such as fines and detention provided for in this chapter shall also apply to persons held responsible for assisting aliens to enter or leave china illegally, or causing aliens to reside to stay illegally in china, or employing aliens who seek jobs without permission, or providing facilities for aliens to travel without valid travel permits to areas closed to aliens

    第四十九條本章規定的各項罰敦、拘留處罰,也適用於協助外國人非法入境或者出境、造成外國人非法居留或者停留、聘僱私自謀職的外國人、為未持有效旅行證件的外國人前往不對外國人開放的地區旅行提供方便的有關責任者。
  5. Have you ever lived in tianxiang courtyard - hotel beijing, the cultural heritage with long history and attractive stories, the agreeable accommodation for your travel in china, the unique facilities as bar serving tasmania wine, and various guest rooms furnished with imperial dragon bed and royal commodities

    自明代起,東四地區就是京城達官貴人居住首選之地。皇城腳下,深宅大院,空間寬闊,彰顯主人尊貴的地位和身份。北京北京皇家四合院酒店正位於這片黃金之地。
  6. Jw marriott hotel is located in the flourishing city center for your business, travel and conference. room with the complete facilities, remote control tv, the telephone equipped with message mailbox of pronunciation, a lot of materials ports, etc. room intro about 517 guestrooms, suites and apartment with the super - large windown for viewing the architecture and mountain, water of chongqing. rooms facilities : color tv in english, japanese and movie channel, sofa, heated coffee and tea set, message system, conditioner, computer access, two telephone lines and the cosy office area more seleted electristic jacks and the super bathroom

    客房設施包括:彩電提供英文臺日文臺及電影臺節目沙發電熱咖啡茶具迷你吧語音留言室溫調控電腦介面兩條電話線,以及舒適的工作區域帶多選電插孔,超大衛生間里豪華淋浴房與盆浴各自獨立。
  7. Jialuda hotel is the high - star foreign hotel with easily accessible and complete facilities, which is the ideal area for meeting and travel groups. room intro room type : standard room, single room, suite, president suite up to 179

    佳路達酒店是由雲南省公路局投資興建的高星級涉外酒店,酒店交通便利,配套功能完善,是會議和旅遊團隊的下榻的理想場所。
  8. Article 21 the “ other urban service facilities ” mentioned in article 12 and paragraph 1, article 23 of the act refers to the service facilities required by urban life other than dwelling houses and commercial and industrial buildings, including the facilities used for administration, culture, education, travel and recreation, medical treatment and health care, traffic, environmental protection, or public services

    第21條本條例第十二條及第二十三條第一項所定其他都市服務設施,指住宅、商業及工業以外之行政、文化、教育、遊憩、醫療保健、交通、環境保護或公用服務等都市生活所必須之服務性設施。
  9. Holders of macao sar passports and holders of macao sar travel permits may transit hong kong for up to 7 days entry - permit - free to another country or region or from another country or region back to the macao sar provided that usual immigration requirements are met, including possession of valid entry facilities for the destination and confirmed onward booking for the overseas journey

    澳門特別行政區護照持有人及澳門特別行政區旅行證持有人,若經香港過境往來澳門特別行政區與另一個國家或地區,每次入境可在港逗留最多7日而毋須事先取得進入許可,但他們必須符合一般的入境規定,包括持有前往目的地的有效入境證件及經確認已預訂前往海外的續程車/船/機票。
  10. Sariz international hotel, managed by sariz hotel management ltd, is the first apartment hotel equipped lenovo s computer in all rooms in zhongguancun areas. there are more than 200 spacious rooms with all kinds of facilities in sariz international hotel. no matter for business or travel, sariz international hotel will always be your wise choice

    薩爾利茲國際酒店由薩爾利茲酒店管理有限公司管理,是中關村地區首家全部客房配有聯想電腦的公寓式酒店,擁有各類客房200餘間套,客房內各種設施一應俱全,無論是商務還是旅遊,薩爾利茲國際酒店都是您明智的選擇。
  11. Complete on - site facilities including catering services, business center, convenience shop, advertising agency, travel agent, customs etc. large parking area on east and west side of the halls with parking space for 1500 vehicles

    展館內設有完善的配套服務設施和餐廳、商務中心、便利店、廣告代理、旅行社、海關等。展館東西兩側大型的停車廠可容納多達1500個車位。
  12. Tourism is a composite of activities, services, and industries that delivers a travel experience, namely, transportation, accommodations eating and drinking establishments, shops, entertainment, activity facilities, and other hospitality services available for individuals or groups that are traveling away from home

    旅遊業由提供旅行經歷的各種活動、服務以及產業組成,包括面向外出旅行的個人以及團體的交通、住宿、餐飲、商店、娛樂、活動設施,以及其他接待項目。
  13. In addition, it also provides other international standard modern services and facilities such as hair beauty salon, water spa, play card and chess room, bowling center, billiards room, table tennis room, shahu ball, air suspended ball, table soccer, shops, forest and fruit center, business center, shower center, night club and jing lin airport travel agency for guestswhich can provide all kinds of leisure and entertained services

    大廈附屬設施全,有美容美發廳酷水吧棋牌室保球館臺球廳乒乓球室沙弧球室氣懸球桌式足球精品店林果中心商務中心洗浴中心夜總會及提供賓客出行旅遊的京林空港旅行社等,可為您提供多種休閑娛樂服務。
  14. Given the above situation, this paper proposes a series of policies and measures for sustainable urban transportation development such as establishing strategies of giving priority to urban public transportation development, building a transit - oriented comprehensive urban transportation system, promoting industrial eform of urban public transportation, enhancing the construction of urban transportation infrastructure facilities, and accelerating the implementation of travel demand management ( tdm ) measures

    在此基礎上,提出了一系列發展可持續城市交通的政策措施,如確立優先發展城市公共交通戰略;構築以公共交通為主導的城市綜合交通體系;推進城市公共交通的行業改革;加強城市交通基礎設施建設;加快實施交通需求管理等。
  15. The hotel starts business in march, 2006, with the various updated facilities. it also provides the multi - aspect service for guests, such as the restaurant, commodity department, and travel center and so on

    酒店於2006年3月新近開業,全新的各類設施設備,同時酒店設有餐廳,商品部,旅遊中心等設施為客人提供多方位的服務。
  16. Minnan hotel is a four star hotel. located in the financial and commercial center of the city, wiht a picturesque lake view, the hotel is designed to be luxurious with well - equipped facilities. it s only 5minutes drive to the railway station and10mimutes dirve to the international airport. the hotel is the best choice for you business or travel in xiamen

    廈門閩南大酒店閩南大酒店是四星級旅遊涉外酒店,位於廈門繁華的金融和商貿中心湖濱南路,毗鄰美麗的員當湖畔,酒店設施全,功能完善,是商務旅遊人士的最佳選擇。
  17. The suggested provision of 415 car parking spaces is only a broad indication of the level of parking provision required for the core arts and cultural facilities in the traffic impact assessment final report. the suggestion is derived from surveys carried out on the travel behaviour of patrons of a number of existing arts and cultural facilities in hong kong on the basis of the government s baseline. proponents are required to provide appropriate level of car parking provision according to type and scale of the facilities in their development proposals and their preliminary traffic study pursuant to section 4. 4. 3 ( a ) of volume one of ifp

    西九龍文娛藝術區交通影響評估最後報告建議提供415個停車位,只是就核心文藝設施的停車位供應量給出一個籠統的數字。這項建議是根據政府基線計劃提出,源於對本港現有多項文藝設施的觀眾對交通工具的選擇的調查。建議者須根據其發展建議的設施類別和規模,以及依據發展建議邀請書第一冊第4
分享友人