fear not the future 中文意思是什麼

fear not the future 解釋
不要為末來擔憂,不要為過去悲泣
  • fear : n. 1. 恐怖,畏懼。2. 憂慮,擔心,顧慮,不安。3. (對神的)敬畏。4. 可能,機遇。5. 令人害怕的事物。vt. 1. 恐怕,害怕。2. 畏敬。3. 擔憂。vi. 1. 害怕。2. 憂慮。
  • not : adv 不。1 〈謂語、句子的否定語〉 (a)用作助動詞的否定式時,常略作 n t: isn t aren t wasn t weren...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • future : n 1 未來,將來。2 前途,遠景。3 〈pl 〉 【商業】期貨,期貨交易。4 〈俚語〉未婚夫,未婚妻。5 【語...
  1. The success successful, because they always look firm overlooks the front, while losers had failed because they dare not face up to the journey ahead, and know how successful, setbacks and tribulations of life is necessary in life, after the storms total rainbow will see more weight to not know life, cherish life more time, seize the day, and the losers have suffered occasional setbacks because of combat, the rough on the front full of fear, they fear the muddy and bumpy front, fear of thorns and stormy journey, so stop where we are and will only complain about the unfairness of life and life ' s hardships, they also know that life can not be heavy, but they do not know that, go back to the fight, confidence, they also know the past can not be changed already doomed, but they do not know is that the present and the future can be its own master and win

    成功者之所以成功,是因為他們目光始終堅定的眺望著前方,而失敗者之所以失敗,是因為他們不敢正視前方的旅途,成功者懂得,挫折和磨難是人生必須的歷練,風雨過后總會見彩虹,更懂得人生不能重來,所以更加珍惜生命的時光,只爭朝夕,而失敗者卻因為遭受到偶爾的挫折打擊,就對前方的坎坷充滿了畏懼,他們懼怕前方的泥濘和坎坷,恐懼旅途的荊棘和風雨,所以止步不前,只會抱怨著生活的不公和人生的艱辛,他們其實也知道人生不能重來,但他們不知道的是,可以重來的是拼搏的信心,他們也知道過去的已經註定不能更改,但他們不知道的是,現在和未來卻可以自己掌握和爭取。
  2. Fear not the future ; weep not for the past

    不要畏懼未來,也不要為過去而哭泣。
  3. It was this political problem, and not the mere existence of the depression as an economic fact, that destroyed the administration of republican president herbert hoover and filled many americans with doubt and fear about the nation ' s future

    是這樣一個政治問題而不只是大蕭條這一經濟現實的存在摧毀了赫伯特?胡佛總統的共和黨政府,並使眾多美國人對國家的未來充滿疑惑和恐懼。
  4. Visitors to the city can easily see many abandoned and dilapidated buildings and houses, not only on its small streets but also near its major freeways. although the shadow of fear remains in the hearts of the people, through this video seminar, master s message of truth has brought spiritual light into their lives. we believe that this city will have a brilliant future starting from the beginning of the new millennium

    雖然六十年代末期的流血暴動事件,曾讓此地居民飽受驚嚇,在許多小街或主要高速公路旁,至今仍可見到一些廢墟和斷垣殘壁,許多人心中還籠罩著一層揮之不去的陰影然而,透過此次的弘法講座,師父傳播真理的訊息已為底特律的同胞帶來靈性的光芒,我們相信這座城市于新世紀的第一年開始,將邁向一個更光明璀璨的未來。
分享友人