fear of night 中文意思是什麼

fear of night 解釋
黑夜恐怖
  • fear : n. 1. 恐怖,畏懼。2. 憂慮,擔心,顧慮,不安。3. (對神的)敬畏。4. 可能,機遇。5. 令人害怕的事物。vt. 1. 恐怕,害怕。2. 畏敬。3. 擔憂。vi. 1. 害怕。2. 憂慮。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • night : n. 1. 夜,夜間;夜晚 (opp. day)。2. 黃昏;黑夜;黑暗。3. 蒙昧時代;失意時代。 4. 盲目,瞎;死。5. 夜晚的活動〈如晚會等〉。
  1. My heart panted, fearfulness affrighted me : the night of my pleasure hath he turned into fear unto me

    4我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏,變為我的戰兢。
  2. The pleasure of the evening quite extinguished my fear of the last night.

    今天晚上的歡樂已經把我昨夜的恐懼驅除無余。
  3. Waltzing in stamer street with ignatius gallaher on a sunday morning, the landlady s two hats pinned on his head. out on the rampage all night. beginning to tell on him now : that backache of his, i fear

    一個星期天早晨,他用飾針把房東太太的兩頂帽子別在頭上,同伊格內修斯加拉赫8一道在斯塔默街上跳起華爾茲舞,通宵達旦地在外邊瘋鬧。
  4. I recovered my breath and went on. the night was so dark that i went in constant fear of colliding with one of the trees lining the road which, as they loomed up unexpectedly, looked like enormous ghosts bearing down on me

    我歇了一會兒又繼續趕路,夜黑得伸手不見五指,我每時每刻都怕撞到路旁的樹上去,這些樹突然之間呈現在我眼前,活像一些向我直奔而來的高大的魔鬼。
  5. Dim light of night boundless, he the one person alone continues in the jungle to proceed, in the heart feels one kind of nameless the fear

    17夜色茫茫,他在叢林中孤身繼續往前走,心裏感到一種無名的恐懼。
  6. Groups of law - breakers have been rampaging about all night, putting fear into the villagers

    成群結隊的犯罪分子整夜橫行霸道,令村民們驚恐不已。
  7. At one ' s rainy night, i fear a too much one is uncertain, there are far too much ones that feared, because state of mind that rain come suddenly this, or because the feeling shang that go out of

    一個人的雨夜,我害怕太多的不確定,害怕的太多太多,因為這雨突然來臨的思緒,還是因為一直都無法走出的那段情殤?
  8. [ bbe ] for the middle of the night is as morning to them, they are not troubled by the fear of the dark

    這些惡人猶如浮萍快快飄去。他們所得的分在世上被咒詛。他們不得再走葡萄園的路。
  9. S, for fear of recalling the almost extinct past which now only floated in his memory like a distant light wandering in the night. so life went on for them as it does for those who are not victims of misfortune and whose activities glide along mechanically and tranquilly beneath the eye of providence

    因此他倆永遠是有事可做的,法利亞藉此來忘卻他自己的逐漸衰老唐太斯則藉此避免去回憶那以前曾一度幾乎熄滅,而現在卻象夜裡漂蕩在遠處的一盞明燈那樣浮動在他記憶里的往事。
  10. Since no man would ever consent to flaunt by day the predilection he has for them by night, and because they abhor solitude, they are usually attended either by less fortunate associates who have no carriages of their own, or else by elderly ladies of refinement who are not the least refined and to whom an interested party may apply without fear, should any information be required concerning the woman they are escorting

    因為沒有一個男人願意把他們和這種女人的曖昧關系公開化,而她們又不堪寂寞,因此總是隨身帶著女伴。這些陪客有些是因為境況不如她們,自己沒有車子有些是怎麼打扮也好看不了的老婦人。如果有人要想知道她們陪同的那位馬車女主人的任何私情秘事,那麼盡可以放心大膽地向她們去請教。
  11. As the evening of the third day came on, his heart rang with fear. he could not bear another night.

    當第三天傍晚來臨時,他的心發出恐懼的轟鳴,他再也無法忍受這個夜晚了。
  12. We once again experienced the unease and fear that we had felt when we were forced to leave our homes on the night of the september 21, 1999 earthquake. this time, the gusty winds, relentless rain, and loosened soil and rocks brought tremors to the hearts of all in the community. no one knew when the ruthless downpours might trigger a mudslide

    大家再一次在黑夜中被迫走出屋子,兩年前921大地震的驚恐情緒又再次升起,這次更夾雜著風雨及土石,嗶啦嗶啦地沖擊著社區里每個人的心,不知瘋狂的雨神何時會激怒山神,造成石淹大地的後果。
  13. A curious fetichistic fear of this grimy volume on the part of her mother prevented her ever allowing it to stay in the house all night, and hither it was brought back whenever it had been consulted

    對這本恐怖的書,她的母親有一種奇怪的物神崇拜的恐懼,從來不敢整夜把它放在屋內,所以每次用完以後,都要把它送回原處。
  14. The southwest coast of sumatra, indonesia, was rocked by an 8. 4 magnitude earthquake on wednesday night, and a 7. 8 - magnitude tremor thursday morning. the quakes, centered near the coastal cities of bengkulu and padang, prompted tsunami warnings, and sent thousands of people fleeing from their homes in fear

    印尼蘇門答臘島西南岸周三晚上發生規模8 . 4的地震,周四早上再度發生規模7 . 8的地震,地震震央接近明古魯市及巴東市外海附近,也發布海嘯警報。
  15. It chanced that a worthy cure, i know not whether it was the cure of couloubroux or the cure of pompierry, took it into his head to ask him one day, probably at the instigation of madame magloire, whether monsieur was sure that he was not committing an indiscretion, to a certain extent, in leaving his door unfastened day and night, at the mercy of any one who should choose to enter, and whether, in short, he did not fear lest some misfortune might occur in a house so little guarded

    有一天,忽然來了個大名鼎鼎的教士,我已經記不清是古婁布魯教士,還是彭弼力教士,想起要問主教先生(那也許是受了馬格洛大娘的指使) ,讓大門日夜開著,人人都可以進來,主教是否十分有把握不至於發生某種意外,是否不怕在那防範如此鬆懈的家裡,發生什麼不幸的事。
  16. These were the subject of the first night s cogitation, after i was come home again, while the apprehensions which had so over - run my mind were fresh upon me, and my head was full of vapours, as above : thus fear of danger is ten thousand times more terrifying than danger it self, when apparent to the eyes ; and we find the burthen of anxiety greater by much, than the evil which we are anxious about ; and which was worse than all this, i had not that relief in this trouble from the resignation i used to practice, that i hop d to have

    那時候,我又像第一次發現腳印后那樣,驚魂不定,心裏充滿疑慮,心情憂郁低落。由此可見,對危險的恐懼比看到危險本身更可怕千百倍而焦慮不安給人的思想負擔又大大超過我們所真正擔憂的壞事。更糟糕的是,我以前總能聽天由命,從中獲得安慰而現在禍到臨頭,卻不能使自己聽從天命了,因而也無法獲得任何安慰。
  17. So, in the silent intimacy of the night, they sat, or she sat and he lay on the bed, with the reading - lamp shedding its solitary light on them, she almost gone in sleep, he almost gone in a sort of fear, and they played, played together - then they had a cup of coffee and a biscuit together, hardly speaking, in the silence of night, but being a reassurance to one another

    或是她坐著,而他臥在床上,桌上了燈光孤寂地照著他們。她失去了睡眠,他失去了恐怖。他們玩著,一起玩著一然後一起喝杯咖啡,吃塊餅干,在萬籟俱寂的深夜裡,兩人都不太說什麼話但是兩人的心裏都覺得安泰了。
  18. Left alone in the cottage, the girl who had had the fear of ghosts drummed into her from her childhood stayed awake all night

    那位姑娘獨自留在小茅屋裡,想起從小聽說的鬼的故事,心中十分害怕,整整一夜沒合眼。
  19. The origin of the chinese new year festival can be traced back thousands of years through a continually evolving series of colorful legends and traditions. one of the most famous legends is that of nian, an extremely cruel and ferocious beast, which the chinese believe, eats people on new year ' s eve. to keep nian away, red - paper couplets are pasted on doors, torches are lit, and firecrackers are set off throughout the night, because nian is said to fear the color red, the light of fire, and loud noises. early the next moring, as feelings of triumph and renewal fill the air at successfully keeping nian away for another year, the most popular greeting heard of " gongxi ", or " congratulations "

    春節的來歷可追溯到幾千年前,充滿著多彩的傳說和傳統習俗.其中一個最有名的傳說就是人們相信有一種叫做年的非常殘忍、兇惡的野獸,會在春節頭一天出來吃人.為了趕走年,人們在門框上貼出紅紙的對聯、點起火把、整夜的燃放炮竹,因為人們聽說年非常懼怕紅色、火光和巨大的噪音.第二天一大早,人們充滿了驅走年的勝利喜悅和萬物更新的景象,這時最為常見的問候就是恭喜
  20. On the night before the funeral he was as drunk as ever ; and it was shocking, in that house of mourning, to hear him singing away at his ugly old sea - song ; but, weak as he was, we were all in the fear of death for him, and the doctor was suddenly taken up with a case many miles away, and was never near the house after my father s death

    在葬禮的前一天晚上,他又像往常一樣喝得爛醉,在這幢悲慟的房子里,聽到他難聽的水手老調,不禁使人毛骨悚然。由於他很虛弱,我們都擔心他一命歸西,而醫生突然到很多里地以外的地方出診去了,自我父親去世后他便再沒到我家附近來過。
分享友人