ferry route 中文意思是什麼

ferry route 解釋
渡輪航線
  • ferry : n 1 渡口;渡船;擺渡權。2 〈美國〉(出廠飛機的)現場輸送〈指把飛機從接收地飛送至使用地等〉。vt 1 ...
  • route : n. 1. 路;路線,路程;航線。2. 【軍事】出發令,開拔令。vt. 1. 給…規定路線[次序,程序]。2. 由某一路線發送。
  1. In general, the port is treated as the heartland in the site selection of conventional berth, whereas it is particular for train ferry berth as the relay station between sea route and railway system

    常規泊位選址均以港口為中心進行,而輪渡泊位因為是海上航線和陸上鐵路運輸系統的轉接點,因此選址中比選因素的確定具有特殊性。
  2. Route no. 1a central star ferry -

    天星碼頭
  3. The terminal points of bus route no. 13 and gmb routes nos. 1a, 8, 9 and 22 will remain unchanged at edinburgh place and re - named from central star ferry to central city hall

    巴士路線第13號及專線小巴路線第1a 、 8 、 9及22號將會繼續以愛丁堡廣場為總站,其總站名稱將會由中環(天星碼頭)改為中環(大會堂) 。
  4. This citybus customer service centre is located at central ( exchange square ) bus terminus ( next to the route 6, 6a & 6x terminus ). services provided include customer information, sales of cityflyer return tickets, new world first ferry island hopping pass ticket and citybus new world first bus new world first ferry models and souvenirs ( we accept credit card payments ). octopus card add - value service is also provided

    在香港島的城巴顧客服務中心位於中環(交易廣場)巴士總站內( 6 , 6a及6x號線總站旁) ,顧客可以在此查詢城巴服務資料、購買城巴機場快線來回車票、新渡輪離島一日通、城巴新巴新渡輪模型及紀念品(可使用信用咭付款) 。
  5. For added convenience and excitement, there is a open - topped double - decker shuttle bus service route 15c linking the star ferry pier on hong kong island with the lower peak tram terminus

    為進一步方便搭客,山頂纜車設有穿梭巴士線,來回行走香港島的天星小輪碼頭及中環的纜車總站之間。
  6. During the carnival, first ferry and first travel will showcase its vessel models and visitors are invited to participate in the exciting booth games to win prizes. besides, to attract more local and overseas tourists to enjoy the scenic spots on the islands, cabin attendants of the first travel s sightseeing route " hong kong dragon cruise " are ready to introduce different routings and distribute timetables

    嘉年華舉行當日,新渡輪及新旅遊將于攤位中展示船隊模型,並設有攤位游戲供參觀人士大顯身手;而新旅遊旗下之觀光船香港海龍游的服務員更會以親切的笑容向參觀人士介紹一系列的渡輪服務及派發船期表,以吸引更多本地及海外遊客到離島觀光旅遊,感受香港風光怡人,恬淡寧靜的一面。
  7. To facilitate a smooth transition and for passengers convenience, first ferry will continue to provide the ferry service plying between tuen mun - tung chung - sha lo wan - tai o ( wing on street ) until 1 september 2005 ; while the last service day for tuen mun - tai o ( shek tsai po pier ) route would be on 28 august 2005

    為使交接安排順利進行,以及照顧乘客需要,新渡輪將繼續提供屯門東涌沙螺灣大澳(永安街)服務至2005年9月1日,而屯門大澳石仔?碼頭假日航線的最後服務日期則為8月28日。
  8. To facilitate a smooth transition and for passengers convenience, first ferry will continue to provide the ferry service plying between tuen mun - tung chung - sha lo wan - tai o wing on street until 1 september 2005 ; while the last service day for tuen mun - tai o shek tsai po pier route would be on 28 august 2005

    為使交接安排順利進行,以及照顧乘客需要,新渡輪將繼續提供屯門東涌沙螺灣大澳永安街服務至2005年9月1日,而屯門大澳石仔碼頭假日航線的最後服務日期則為8月28日。
  9. To facilitate ferry passengers interchanging with bus services, en - route stopping points will be added for bus routes 2 to sai wan ho, 12 to park road, the mid - levels, 15 to the peak, after 10. 00 a. m. daily, 511 to jardines lookout and m722 to yiu tung estate at man kwong street near central ferry pier no. 7

    為方便渡輪服務的乘客轉乘巴士服務,在中環七號碼頭外將加設巴士路線第2號(往西灣河) 、 12號(往半山區柏道) 、 15號(每日上午10時后,往山頂) 、 511號(往渣甸山)及m722號(往耀東)的中途站。
  10. This citybus customer service centre is located at central ( exchange square ) bus terminus ( next to the route 6, 6a & 6x terminus ). services provided include customer information, sales of cityflyer return tickets, new world first ferry island hopping pass ticket and citybus new world first bus new world first ferry models and souvenirs ( we accept credit card payments ). octopus add - value service is also provided

    在香港島的城巴顧客服務中心位於中環(交易廣場)巴士總站內( 6 , 6a及6x號線總站旁) ,顧客可以在此查詢城巴服務資料、購買城巴機場快線來回車票、新渡輪離島一日通、城巴新巴新渡輪模型及紀念品(可使用信用咭付款) 。
  11. Entitle ticket holders to make one round trip ordinary class of ordinary ferry for specified route, which must be completed on the same day

    只適用於同一天內乘搭月票內指定航線之普通船普通位來往各一次
  12. Entitle ticket holders to make one round trip ordinary class of ordinary ferry for specified route ( s ), which must be completed on the same day

    只適用於同一天內乘搭月票內指定航線之普通船普通位來往各一次
  13. Three - year licences in respect of these route packages were granted to hyf, star ferry company limited, hong kong and kowloon ferry limited ; shun tak ferries limited and discovery bay transportation services limited which commenced services on 1 april 1999

    這些航線組合的牌照有效期為三年,分別由香港油地小輪船有限公司天星小輪有限公司港九小輪有限公司信德輪船有限公司及愉景灣航運有限公司投得,並由4月1日開始提供服務。
  14. Ferry route to tko not taken forward to the preliminary development strategy stage but only to the metro area for tourism purpose. intermediate stops at heng fa chuen could be considered to capitalize on the mtr station

    這項策略只是考慮連接都會區,作旅遊用途的渡輪建議。為接駁地鐵站,可考慮在杏花?設中途站。
  15. Take light rail feeder bus route no. k52 at tuen mun ferry pier and alight at lung kwu tan terminus. then walk for about 15 minutes

    在屯門、元朗乘搭輕便鐵路至屯門碼頭,然後轉乘輕便鐵路接駁巴士k52號至總站,下車後步行前往。
  16. Take west rail to tuen mun station. change to kcr feeder bus route 506 ( heading to tuen mun ferry pier ) and alight at butterfly stop. then walk for 10 minutes

    :乘搭西鐵到屯門站下車,轉乘九鐵巴士506線(往屯門碼頭)至蝴蝶站下車,再步行10分鐘。
分享友人