figure of confusion 中文意思是什麼

figure of confusion 解釋
彌散圈
  • figure : n 1 外形,形狀,外觀;姿態。2 畫像,塑像。3 圖形,圖案;插圖;圖表。4 人影,人形;人物。5 風度,...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • confusion : n. 1. 混亂,紊亂,混同,混淆。2. 慌亂;狼狽。3. 〈古語〉毀滅。
  1. The future characterization and genetic analysis for candidate mutant were carried out and find that some candidate mutant ( such as roi30 doil - 1 doi0311131 ) have good phenotype by drought h2o2 aba - stressed treatment. at the same time we also observe the development of candidate mutant at different growth stages carefully. many modal difference between mutant an d wild type at the same period were found, such as more rosette layering fatty and big in leaves, advancment or delay for the flower period, rosettes living in the main stem, shorten in figure, the amount of seed little, sterilization etc. these physiological and modal changes may reflect with maladjustment in expressions of some gene and confusion on their inner control, . we will futher study concrete and detailed function mechanism

    我們對這些擬南芥侯選突變體進行進一步的鑒定和遺傳學分析,發現ro口口、 doil 、 doi口jlll3i等潛在突變株對aba 、過氧化氫及早脅迫有明顯表型,同時對潛在突變體的生長發育進行了詳細的觀察,發現多數潛在突變株與同條件下野生型比出現了許多明顯的形態改變,如:蓮座基葉增多、分層、肥大,花期提前或延遲,主莖生輪座,株型矮化,產籽量少,不育,敗育等,這些生理和形態上的差異很可能反映了它們內部某些基因的表達受到了影響、代謝調控發生了紊亂,具體和詳細的作用機制還需要進一步的研究。
  2. And now they were getting close, and now the fox was beginning to wind in circles between them, making the circles more and more rapidly, and sweeping its bushy brush around it, when all of a sudden a strange white dog flew down upon it, and was followed by a black one, and everything was confusion, and the dogs formed a star - shaped figure round it, scarcely moving, with their heads together, and their tails out

    幾只獵犬趕快向狐貍跑去。已經靠近它了,那隻狐貍在這些獵犬中間彎彎曲曲地走,越來越密地兜圈子,搖擺著毛茸茸的尾巴。一隻不知是誰的白犬奔襲過來,一隻黑犬尾隨于其後,混在一起了,幾只獵犬屁股朝外地站成星狀,身子微微地擺動。
  3. " i shall be gone only a few moments. " villefort hastily quitted the apartment, but reflecting that the sight of the deputy procureur running through the streets would be enough to throw the whole city into confusion, he resumed his ordinary pace. at his door he perceived a figure in the shadow that seemed to wait for him

    維爾福匆匆地走出了侯爵府,忽然他又想到,假如有看見代理法官走路這樣慌張,全城準會騷動起來,所以,他又恢復了他正常的恣態,官氣十足地走去,在他的家門口,他看到了有一個人站在陰影里,看來好象是等候他的,那是美塞苔絲,她因為得不到愛人的消息,所以,跑來打聽他了。
分享友人