flood fighting 中文意思是什麼

flood fighting 解釋
防汛搶險
  • flood : n 1 洪水,水災。2 溢流,漲水,潮水最高點,泛濫,洶涌。3 〈詩〉河,湖,海。4 充溢,豐富;大量,一...
  • fighting : adj 1 戰斗的,斗爭的,搏鬥的。2 適于戰斗的。3 好戰的,好鬥的。4 容易引起爭斗的,挑戰性的。n 戰爭...
  1. Training covers counter - disaster skills, vegetation fire - fighting, anti - oil pollution, flood rescue, radiological protection, cardio - pulmonary resuscitation and conventional rescue instruction

    訓練范圍非常廣泛,包括抗災、撲滅山火、清理油污、水災拯救、核幅射防護、心肺復甦法及一般搶救技巧等。
  2. In recent years, the contradiction of the water shortages between agriculture, ecology and drought fighting are alleviated through the storing and diverting the flood water from nenjiang river and taoerhe river during the flood period ; from which obvious benefit has been obtained

    近幾年,吉林省白城市通過引蓄嫩江、洮兒河汛期洪水資源,緩解農業、生態缺水的矛盾,取得了明顯的效益。
  3. The results showed that : the integrated ecological risk was presented symmetrically along brahmaputra, and was mitigated from valley farming area to mountain pastoral area ; the hazards of main risk sources to risk suffer in each sub - region was differently, drought was the common risk source and imperils farming and stock raising severely ; aimed at enhancing the ability of fighting drought, controlling flood and stabilizing sand engineering measures should be taken steps to prevent those hazards ; mountain hazards must be controlled in resident area and along arterial traffic ; manual work should be done to void hail in those area where hails attacked heavily ; there is need to promulgated risk knowledge to herdsmen for strengthening their risk consciousness and improve the ability of preventing risk and self - help after hazards happened in the pasturing area

    扎囊縣綜合生態風險沿雅魯藏布江呈現對稱型分佈,並由河谷農業區向高山牧業區逐漸降低;各亞區的主要風險源對風險受體的危害強度差異較大,乾旱是共同的風險源,造成的農牧業生產損失最為嚴重;抗風險措施主要有在河谷地帶採取工程措施以提高抗旱、防洪和固沙能力,在半山臺地加強治理居民點及交通沿線的山地災害,在多雹區進行人工消雹;在高寒牧區向牧民傳播風險知識,以加強其風險意識,提高規避風險和災后自救能力。
  4. People ' s governments of provinces , autonomous regions and municipalities directly under the central government should allocate funds from financial budgets at their level for flood fighting and emergency operations in areas afflicted by catastrophic floods and waterlogging within their administrative regions and for renovation of flood control works destroyed by floodwater

    省、自治區、直轄市人民政府應當在本級財政預算中安排資金,用於本行政區域內遭受特大洪澇災害地區的抗洪搶險和水毀防洪工程修復。
  5. Her son, to whom she was so devoted, died in fighting the flood

    她非常疼愛的兒子在抗洪中犧牲了。
  6. Hui liangyu emphasized to preferentially ensure the crowd ' s safety all the time and earnestly do well in preventing flood and fighting drought of this year

    始終把保障人民群眾安全放在首位扎扎實實做好2006年的防汛抗旱工作
  7. The cas provides full - time and part - time training to its members, covering counter - disaster skills, hill fire - fighting, anti - oil pollution, mountain search and rescue, flood rescue, radiological protection, cardio - pulmonary resuscitation and conventional rescue instruction. in 2000, the cas conducted 185 full - time courses and 159 part - time courses

    民安隊為隊員安排各種全日制和部分時間制訓練課程,訓練內容包括抗災、撲滅山火、清理油污、山野搜索及搶救、水災拯救、核輻射防護、心肺復甦法和一般搶救技巧等。
  8. Article 39 the state council establishes the state flood control headquarters responsible for leading and organizing the flood control and flood fighting work nationwide, with its agency in the water conservancy administrative department under the state council

    第三十九條國務院設立國家防汛指揮機構,負責領導、組織全國的防汛抗洪工作,其辦事機構設在國務院水行政主管部門。
  9. In 1991, a superflood had taken place in the all area along huai river. it brought a great suffering to the people of all over the catchment although a million people, including officials and soldiers, joined in fighting the flood

    淮河全流域在1991年發生了建國以來的一場罕見的大洪水,雖經流域所在地區上百萬軍民的抗災搶險,但仍給該地區造成了嚴重的災害。
  10. Flood control headquarters at all levels and departments or units responsible for flood control and flood fighting must make preparations for flood control and flood fighting according to the flood prevent ion schemes

    各級防汛指揮機構和承擔防汛抗洪任務的部門和單位,必須根據防禦洪水方案做好防汛抗洪準備工作。
  11. Under the leadership of the flood control headquarters at the next higher level and the people ' s governments at the same level, the flood control headquarters shall take control of the work of flood control and flood fighting and have their agencies in the water conservancy administrative departments at the same level

    必要時,經城市人民政府決定,防汛指揮機構也可以在建設行政主管部門設城市市區辦事機構,在防汛指揮機構的統一領導下,負責城市市區的防汛抗洪日常工作。
  12. When necessary, the flood control headquarters may, subject to the decision of people ' s governments of cities, establish city district agencies under the construction departments with responsibility for handling routine duties of flood control and flood fighting in urban districts under the unified leadership of the flood control headquarters

    必要時,經城市人民政府決定,防汛指揮機構也可以在建設行政主管部門設城市市區辦事機構,在防汛指揮機構的統一領導下,負責城市市區的防汛抗洪日常工作。
  13. Article 40 local people ' s governments at or above the county level responsible for flood control and flood fighting shall, in accordance with the comprehensive plans for river basins, in the light of the actual conditions of flood control works and based on the flood control standards set by the state, formulate the flood prevention schemes ( including the measures for dealing with catastrophic floods )

    第四十條有防汛抗洪任務的縣級以上地方人民政府根據流域綜合規劃、防洪工程實際狀況和國家規定的防洪標準,制定防禦洪水方案(包括對特大洪水的處置措施) 。
  14. Article 6 all units and individuals shall have the obligations to protect flood control works and to take part in flood control and flood fighting according to law

    第六條任何單位和個人都有保護防洪工程設施和依法參加防汛抗洪的義務。
  15. Speaking while touring inundated fuyang of anhui province in east china on saturday, wen jiabao said flood fighting and disaster relief work must be well organized and all forces must be mobilized to win the fight

    在周六視察受洪災的安徽省阜陽縣時,溫家寶指出必須要組織好抗洪和救災工作,動員一切力量贏得勝利。
  16. People ' s governments at all levels should organize departments and units concerned and mobilize social forces to ensure flood control and flood fighting and reconstruction and relief work after flood or waterlogging calamities

    各級人民政府應當組織有關部門、單位,動員社會力量,做好防汛抗洪和洪澇災害后的恢復與救濟工作。
  17. The flood control headquarters for major rivers and lakes designated by the state may be established and formed by persons in charge of the relevant people ' s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and persons in charge of the administrative agencies for these rivers and lakes, which shall take control of the flood control and flood fighting work within their jurisdiction and have their agencies in the administrative agencies for rivers and lakes

    在國家確定的重要江河、湖泊可以設立由有關省、自治區、直轄市人民政府和該江河、湖泊的流域管理機構負責人等組成的防汛指揮機構,指揮所管轄范圍內的防汛抗洪工作,其辦事機構設在流域管理機構。
分享友人