for want of 中文意思是什麼

for want of 解釋
因缺乏
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • want : vt 1 (想)要,想望;想得到。2 需要,必要;必須。3 徵求;徵聘;通緝。4 缺少,沒有;不夠,差欠。 I...
  • of : OF =Old French 古法語。
  1. I hope your affliction is not caused for fear i should be unkind to you for want of a portion.

    我希望你之所以難過並不是因為怕我看到你沒有妝奩,會待你不好。
  2. They may have grown a little awry for want of attention.

    因為缺少關懷,它們長得有點歪了。
  3. Otherwise, as avarice is the necessary consequence of old age, those immortals would in time become proprietors of the whole nation, and engross the civil power, which, for want of abilities to manage, must end in the ruin of the public

    要不然,由於老年必然導致貪婪,那些長生不死的人遲早會成為整個國家的業主,壟斷全國的權力,但因為缺乏管理能力,最終又必然導致整個國家的毀滅。
  4. It is a deadened world, and its growth is sometimes unhealthy for want of air.

    這是垂死的社會,由於缺少新鮮空氣,它的發展往往是不健康的。
  5. Immodest words admit of no defense, for want of modesty is want of sense.

    言談傲慢,唯有一種解釋:不夠謙虛,來自缺乏見識。
  6. For want of a bit of incriminating proof was such a young, silent, vain crook as this to be allowed to escape ?

    難道為了缺少一點點證明他罪行的證據,就讓這個年輕,不肯開腔,愛虛榮的騙子逃脫么?
  7. I had neither food, house, clothes, weapon, or place to fly to, and in despair of any relief, saw nothing but death before me, either that i should be devour d by wild beasts, murther d by savages, or starv d to death for want of food

    整整一天,我為自己凄涼的境遇悲痛欲絕。我沒有食物,沒有房屋,沒有衣服,沒有武器,也沒有地方可逃,沒有獲救的希望,只有死路一條,不是被野獸吞嚼,被野人飽腹,就是因缺少食物而活活餓死。
  8. We sent for this guide, who told us, he would undertake to carry us the same way with no hazard from the snow, provided we were armed sufficiently to protect our selves from wild beasts ; for he said, upon these great snows, it was frequent for some wolves to show themselves at the foot of the mountains, being made ravenous for want of food, the ground being covered with snow : we told him, we were well enough prepar d for such creatures as they were, if he would ensure us from a kind of two - legged wolves, which we were told, we were in most danger from, especially on the french side of the mountains

    他對我們說,他願意從原路把我們帶過去,不會遇到大雪的阻礙,但我們必須多帶武器,防備野獸的襲擊,因為,他說,大雪過后,經常有些狼在山腳下出沒。因為遍地大雪,它們找不到食物,已經餓慌了。我們告訴他,我們對狼這一類野獸已有充分的準備不過,他能否保證我們不會遇到兩條腿的狼,因為,我們聽說,這一地區十分危險,經常會受到強人的搶劫,尤其是在法國境內。
  9. My purpose in going to walden pond was not to live cheaply nor to live dearly there, but to transact some private business with the fewest obstacles ; to be hindered from accomplishing which for want of a little common sense, a little enterprise and business talent, appeared not so sad as foolish

    我到瓦爾登湖上去的目的,並不是去節儉地生活,也不是去揮霍,而是去經營一些私事,為的是在那兒可以盡量少些麻煩;免得我因為缺乏小小的常識,事業又小,又不懂得生意經,做出其傻甚於凄慘的事情來。
  10. For want of a richer word he picks up the military expression.

    他想不出更生動貼切的字眼,就用了這個部隊術語。
  11. I am not the man to let a cause be lost for want of a word.

    我這個人是少說一句話也不肯罷休的。
  12. The refugees are suffering for want of food and medical supplies

    難民苦於缺少食物和醫藥用品。
  13. The flowers were drooping for want of water

    這些花因缺水而垂萎。
  14. Nay, there was naught but her, and she was housekeeper ; and of her, reader, i could not bear to ask the relief for want of which i was sinking ; i could not yet beg ; and again i crawled away

    「沒有,除了我沒有別人,而我是管家。 」讀者呀,我不忍求她幫我擺脫越陷越深的困境,而我又不能乞討,於是我再次退縮
  15. Finally he relinquish his plan for want of business

    因生意需要彼得只好放棄計劃。
  16. My father was faint for want of water and fell to the ground.

    父親由於缺水,昏過去倒在地上。
  17. I made sure, of course, that i should be taken ; but i was so distressed for want of water, that i scarce knew whether to be glad or sorry at the thought ; and long before i had come to a conclusion, surprise had taken entire possession of my mind, and i could do nothing but stare and wonder

    就在我正前方不到半英里處,我看見伊斯班裊拉號正在航行,我堅信他們當然要把我抓住。但我實在口渴難忍,幾乎不曉得這是喜是憂,就在我還未來得及下結論的當兒,我已驚愕得不知如何是好,睜大眼睛獃獃地望著。
  18. The locomotive, which was slowly approaching with deafening whistles, was that which, having been detached from the train, had continued its route with such terrific rapidity, carrying off the unconscious engineer and stoker. it had run several miles, when, the fire becoming low for want of fuel, the steam had slackened ; and it had finally stopped an hour after, some twenty miles beyond fort kearney

    它自從甩掉了列車以後,就以驚人的速度帶著半死不活的司機和司爐繼續向前飛馳,一直跑了好多英里,一小時之後煤燒得差不多了,火也小了,蒸氣也減少了,它才越走越慢,最後在離開克爾尼堡二十英里的路上停了下來。
  19. During the year council held seven council meetings and two working sessions for want of a quorum

    年內,本局舉行了七次局務會議及因法定人數不足而舉行了兩個工作會。
  20. During the year council held eight council meetings and one working session for want of a quorum

    年內,本局共舉行了八次局務會議及因法定人數不足而舉行了一個工作會。
分享友人