for years or longer 中文意思是什麼

for years or longer 解釋
年或更長的時間
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • years : 老了
  • or : or2,〈古、詩〉在…之前,比…更早〈普通用or ever, or e'er〉。n. 【徽章】黑金色,黑色。
  • longer : 比較久的
  1. C macao sar travel permit holders who have held macao identity cards for less than two years may transit in hong kong for a maximum of seven days without the need to apply for a separate entry permit, just like travel permit holders who have held macao identity cards for two years or longer

    獲發澳門身份證少於兩年的《澳門特別行政區旅行證》持有人,與獲發澳門身份證兩年或以上的《澳門特別行政區旅行證》持有人一樣,無須另行申請入境許可證,便可經香港過境,最多逗留七日。
  2. By computing the water level and sedimentation processes with and without considering the extension of flow path, the results show that the effect of the river mouth path extension on the sedimentation of the trail channel is a longer period of evolution for several years or even over 10 years, and furthermore, the effect becomes weaker and weaker gradually from downstream to upstream in general

    通過比較考慮和不考慮入海流路淤積延伸2種情況的計算水位和淤積量的變化得出:單一的河口延伸對下遊河道淤積的影響過程是一個相對較長的過程,需要幾年、甚至十幾年的發展,影響程度自下游到上游逐漸減弱。
  3. For a vehicle no longer qualified to tax exemption and having been in service for 10 or more years, the taxpayer shall present the original certificate of vehicle purchase tax payment and the original and copies of motor vehicle driving license to the tax authority in charge when lodging a new tax payment application for the vehicle as per requirements of the measure for administering imposition of vehicle purchase tax

    免稅條件消失、且使用年限超過10年(含)以上的車輛,納稅人依照《征管辦法》規定在重新辦理納稅申報時,應向主管稅務機關提供《車輛購置稅完稅證明》正本和《機動車行駛證》原件及復印件。
  4. Information about a lawsuit or an unpaid judgment against you can be reported for seven years or until the statute of limitations runs out, whichever is longer

    關于訴訟判決對未繳或者你可以報七年或之前追訴時效屆滿后,更長為準
  5. Article 10 any person who has obtained a bachelor ? s degree after graduating from a department with a term of study of six years or longer and undergone two or more years of professional training may ( after submitting a professional research paper equivalent to a master ? s thesis, passing a doctoral program entrance examination, and studying for the doctoral degree ) be awarded a doctoral degree in accordance with the provisions of article 7

    第10條凡修業年限六年以上之學系畢業獲得學士學位,並經有關專業訓練二年以上者,提出與碩士論文相當之專業論文,經博士班入學考試合格,逕行修讀博士學位者,得依第七條規定,授予博士學位。
  6. Compared to children of asthmatic mothers breastfed for shorter periods, those breastfed for four months or longer had a 6 % reduction in certain lung function testing at 16 years

    和哮喘母親所生、哺乳較短時間的兒童相比,那些母乳喂養四個月或更長時間的兒童16歲時的肺功能檢查下降6 。
  7. The enterprises scheduled to operate for ten years or longer may receive an exemption from enterprise income tax for the first two years and a 50 % reduction for the following three years

    經營期限在10年以上的外商投資企業自獲利年度起享受企業所得稅「兩免三減」的優惠待遇。
  8. Vaccines for the most important pet diseases last three years or longer, and so annual vaccine inoculations are needless, and can even put pets at greater risk of vaccine - related problems

    一年一次的疫苗接種是不需要的,而且將使得寵物冒著更大的危險,承受疫苗接種后所引發的相關問題。
  9. But as to the company which will be marketed soon, it is impossible to ask them to have more than 2 - year bussiness record, not to mention ask them to make a profit. but perhaps no later than 2 years or longer, these companies will grow as fast as yahoo, like a myth with the stock price from 13 $ per stock assending quickly to the highest price 244 $ per stock. so it is not appropriate to only pay attention to the company ' s past, we must pay more attention to the company ' s future. in charpter 3, a financial - valuation index is set up for the growth board. and in charpter 4, i further talked about the current limitations and feasibilities of the new financial valuation index

    本論文從即將出臺的創業板與主板的幾方面區別談起,指出現存的主板財務評價指標體系不能完全照搬照抄于創業板市場,創業板上市公司必須有適合自身特點的財務評價指標體系。在分析評價主板各項財務指標的基礎上,提出了以預計的財務數據為基礎的包括預計盈利能力、預計成長性和預計現金流等財務比率的創業板財務評價指標體系,並對在香港創業板上市的兩家大陸上市公司進行了應用。
  10. For a period of 5 years following the execution of this agreement or for a period of 5 years following the completion of the last transaction or series of transactions amongst the parties, or amongst the parties and a third - party contact, whichever is longer, the parties herein mutual agreenot to compete directly or indirectly with each other through the use of proprietary information provide by either party or either party ' s contacts

    雙方在執行此合同的5年內或是5年內達成的最後一項交易,或是雙方一系列的交易,或雙方和第三方的合同,無論哪個的時間比較長,雙方在這里一致同意不允許不論是直接或間接的用任何一方提供的信息或是任何一方的合同信息來相互競爭
  11. Some have suggested i should refuse to take part in this traditional ceremony, that somehow going there would absolve the chinese government of its responsibility for the terrible killings at tiananmen square nine years ago, or indicate that america is no longer concerned about such conduct

    身為一個高生產力及高競爭力的經濟體,美國能夠,也會與包括中國在內的低薪國家從事貿易,而與這些國家擴大貿易的利遠勝過其弊。
  12. For couples together for one or two years, the average amount spent is 101 to 200 pounds, while for those who have stuck it out for longer, it drops to 51 to 100 pounds

    結婚一兩年的夫婦在禮物上的平均花銷約為101到200英鎊。而那些結婚時間更長的夫婦,花銷則減少到51至100英鎊。
  13. B macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for less than two years may visit hong kong by using a visit permit for residents of macao to hksar and stay for a maximum of 14 days, just like macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for two years or longer ; and

    (二)獲發澳門身份證少於兩年的中國或葡萄牙籍澳門居民,與獲發澳門身份證兩年或以上的中國或葡萄牙籍澳門居民一樣,可持《澳門居民往來香港特別行政區旅遊證》來港旅遊,最多逗留十四日;及(三)
  14. Macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for less than two years may visit hong kong by using a visit permit for residents of macao to hksar and stay for a maximum of 14 days, just like macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for two years or longer ; and

    獲發澳門身份證少於兩年的中國或葡萄牙籍澳門居民,與獲發澳門身份證兩年或以上的中國或葡萄牙籍澳門居民一樣,可持《澳門居民往來香港特別行政區旅遊證》來港旅遊,最多逗留十四日;及
  15. The data may be retained for a longer period if there is a subsisting reason that obliges the employer to do so or applicants have given their consent for the data to be retained beyond two years

    不過,如有具體理由規定僱主須保留有關資料一段較長期間,或僱主已取得求職者的同意,則可保留該等資料超過兩年。
分享友人