foreign exchange assets 中文意思是什麼

foreign exchange assets 解釋
外匯資產
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  • assets : (資產):企業所擁有的資源。
  1. Huzhou lingrui textile co. ltd is the trade company of zhejiang yiduojin enterprise group. she has total assets of 360 million yuan rmb, nearly 3000 employces, over 500 pieces ( sets ) of japan made sewing equipment, 200 itlian smoet extra fine rapier looms, 100 japan made toyota double jet looms and their corollary equipment, 32 germany made karmaiye tricot machines with an unnual output of 1. 5 million pieces ( suits ) of various garments, 27million metres of various shell fabrio, 15000 tons of tricot shell fabric. these products are exported to over 200 countries in the world, including japan, united states and european countries. the company is the national township enterprise group and the group company approved by the provincial government it has been appraised as the national highest economic beneficial enterprise, advanced enterprise of earning foreign, exchange from export, double excellence enterprise, zhejiang well mechnism - transforming and high beneficial enterprise, provincial 100 powerful enterprise of eorning foreign exchange from export and provincial advanced enterprise. the people ' s government of zhejiang province has put the company on the list of the key mainstay enterprise and huzhou city enterprise with output value over 100 million yuan, profit and tax over 10 million yuan. at present, under the group company there are 8 close enterprises, its sales income was over 400 million yuan, its profit and tax were over 30 million yuan

    湖州綾瑞紡織有限公司是浙江依多金企業集團旗下的外貿公司.該集團現有總資產3 . 6億元,員工近三千名,擁有日產縫紉設備500多臺(套) ,義大利smoet超優秀型劍桿織機200臺,日產豐田雙噴織機610型100臺及配套設備,德國卡爾邁耶經編機32臺,年產各類服裝150萬件/套,各類面料2700萬米,經編面料15000噸,產品遠銷日本,美國,歐洲等二十多個國家.是全國鄉鎮企業集團和省批集團公司,被評為全國最佳經濟效益企業,出口創匯先進企業,雙優企業,浙江省轉機好,效益好」的雙好企業,省出口創匯百強企業,全省先進企業.被省人民政府列為五個一批」重點骨幹企業,湖州市億千」企業.目前集團公司下屬八個緊密層企業,去年實現銷售收入超4億元,創利稅3000多萬元。
  2. Commercial banks face foreign exchange risks when their assets and liabilities are denominated in foreign currencies and when commercial banks take major position as traders in the spot and forward foreign currency markets. in chapter three, it carries on comparative

    商業銀行同樣也面臨著以上三類風險,但在商業銀行面臨的外匯風險中,最主要是由外匯交易以及資產負債不匹配而產生的外匯風險,這是本文主要研究
  3. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港財務報告準則第3號業務合併香港財務報告準則第5號持作出售非流動資產及終止經營業務香港會計準則第1號財務報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現金流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後事項香港會計準則第12號所得稅香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號租賃香港會計準則第18號收入香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號借貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立財務報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號金融工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資產減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資產香港會計準則第39號金融工具:確認及計量采納以上新香港財務報告準則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港財務報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本集團。
  4. Including unsettled foreign exchange contracts, the foreign currency assets held in the exchange fund and the land fund were us 69 billion end - july : us 77. 3 billion and us 18. 6 billion end - july : us 18. 7 billion respectively

    連同未平倉外匯合約在內,外匯基金及土地基金分別持有的外幣資產為億美元7月底:億美元及億美元月底:億美元
  5. Including unsettled foreign exchange contracts, the foreign currency assets held in the exchange fund and the land fund were us 69. 3 billion end - september : us 69. 2 billion and us 19. 2 billion end - september : us 19. 0 billion respectively

    連同未結算外匯合約在內,外匯基金及土地基金分別持有的外幣資產為億美元月底:億美元及億美元月底:億美元
  6. The paper analyzed the status of chinese foreign exchange reserves investment at present, and then put forward suggestions for improving reserves investment returns, such as discriminating investment function from the management ; constructing efficient mechanism ; setting up investment benchmark and limitation, evading and manipulating risks ; optimizing the currency and assets compounding ; expanding invest channel ; absorbing more person with ability in international finance market and perfecting relevant laws etc

    本文分析了我國外匯儲備基金投資增值的現狀,從區分管理功能和投資功能,組建高效基金運營模式;設定投資基準和投資限額,控制和規避投資風險;優化外匯儲備的貨幣結構和資產結構,拓寬投資渠道;加快培養吸納國際金融市場操作人才,完善有關法規等幾個方面提出了改進外匯儲備基金投資增值的對策。
  7. Article 14 the foreign exchange pay orders, foreign exchange negotiable securities, and other forms of foreign exchange assets held by chinese citizens residing in china shall not be carried or sent abroad without approval from the foreign exchange management administration

    第十四條居住在境內的中國公民持有的外幣支付憑證、外幣有價證券等形式的外匯資產,未經外匯管理機關批準,不得攜帶或者郵寄出境。
  8. With this disclosure initiative, data on foreign currency assets of the exchange fund ( classified as international reserves under sdds ) will be released within one week of the end of the reference month

    隨著這些公布資料措施實施后,外匯基金的外幣資產數字(在特殊標準下列為國際儲備)會在參考月份終結后1星期內公布,縮短目前約1個月的時間差距。
  9. With this disclosure initiative, data on foreign currency assets of the exchange fund classified as international reserves under sdds will be released within one week of the end of the reference month. this is a significant improvement over the current time lag of about one - month

    隨著這些公布資料措施實施后,外匯基金的外幣資產數字在特殊標準下列為國際儲備會在參考月份終結后星期內公布,縮短目前約個月的時間差距。
  10. Total foreign currency assets exchange fund and land fund

    外幣資產總額外匯基金與土地基金
  11. The growth in foreign currency assets was mainly funded by an increase in note issuance, which was partly offset by valuation effect on foreign currency investments held by the exchange fund

    外幣資產增加,主要是由紙幣發行量增加帶動,但由於外匯基金持有的外幣投資受到匯價波動的影響,外幣資產原來的增幅已被部分抵銷。
  12. The services of the clcc cover the fields of finance, securities, company reform and assets reorganization, foreign investment, real estate, intellectual property, technology transfer, taxation, custom, trust, insurance, foreign exchange. the business scope of the clcc is as follows

    中國法律咨詢中心的服務涉及金融證券公司資產重組與改制外商投資房地產知識產權技術轉讓稅收海關信託保險外匯等領域,業務范圍是:
  13. The assets of the coinage security fund which held the backing for coins issued by the government, as well as the bulk of foreign currency assets held in the government s general revenue account, were transferred to the exchange fund

    外匯基金的作用在1976年擴大,硬幣發行基金作為支持政府發行硬幣的資產和政府一般收入帳目的大部分外幣資產均轉撥到外匯基金。
  14. As at the end of october, on a settled basis, the foreign currency assets held in the exchange fund were us 69. 4 billion end - september : us 69. 3 billion and in the land fund were us 19. 3 billion end - september : us 19. 1 billion

    根據已結算數字計算,月底外匯基金持有的外幣資產為億美元月底:億美元,土地基金則持有億美元月底:億美元。
  15. Article 27 the domestic custodian and overseas escrow agent of an insurance company shall strictly separate their self - owned assets from assets in their custody ; they shall open and manage different accounts for overseas use of foreign exchange funds of different insurance companies

    第二十七條保險公司的境內託管人和境外託管代理人必須將其自有資產和受託資產嚴格分開,必須為不同保險公司境外運用的外匯資金分別設置賬戶、分別管理。
  16. The foreign exchange assets of the exchange fund increased by us 1. 2 billion, from us 111. 2 billion at the end of december 2001 to us 112. 4 billion at the end of june 2002

    外匯基金的外幣資產增加億美元,由年月底的,億美元增加至年月底的,億美元
  17. The foreign exchange assets of the exchange fund increased by us 6. 6 billion, from us 107. 5 billion at the end of december 2000 to us 114. 1 billion at the end of june 2001

    外匯基金的外幣資產增長億美元,由年月底的,億美元增加至年月底的,億美元
  18. The foreign exchange assets of the exchange fund increased by us 2. 5 billion, from us 111. 9 billion at the end of december 2002 to us 114. 4 billion at the end of june 2003

    外匯基金的外幣資產增加億美元,由年月底的,億美元增加至年月底的,億美元。
  19. The foreign exchange assets of the exchange fund increased by us 2. 4 billion, from us 118. 4 billion at the end of december 2003 to us 120. 8 billion at the end of june 2004

    外匯基金的外幣資產增加億美元,由年月底的,億美元增加至年月底的,億美元。
  20. The template facilitates participants provision of information to the public on the amount and composition of reserve assets, other foreign exchange assets held by the central bank and the government, short - term foreign liabilities, and related activities that can lead to demand on reserves such as financial derivatives positions

    範本讓參與地區向公眾提供有關儲備資產的數額及組成央行及政府持有的其他外幣資產短期外幣負債,以及會引致需要動用儲備的有關活動如金融衍生工具持倉的資料。
分享友人