foreign trade position 中文意思是什麼

foreign trade position 解釋
對外貿易收支
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • trade : n 1 貿易;商業,交易;零售商。2 職業;行業;(鐵匠、木匠等的)手藝。3 〈the trade 〉〈集合詞〉同...
  • position : n 1 位置;方位;地點。2 處境,情況;狀態,形勢,局面。3 姿態,姿勢。4 地位,身份;職位;職務。5 ...
  1. Given hong kong s strengths in international trade and merchandising, and its first mover advantage on the mainland, hong kong companies are in a good position to help foreign companies conduct sourcing and manage distribution on the mainland

    由於香港的國際貿易及采購活動實力雄厚,兼且在內地具有先行者的優勢,因此港商大有條件協助外國公司在內地進行采購,以及管理分銷業務。
  2. A foreign institutional investor allowed under the rules of the competent authority to trade futures on the domestic futures market shall complete and submit the " application for a foreign institutional investor to open a futures trading hedge account " ( form 2 ) together with the required supporting documentation to the exchange to apply for opening of a hedge account and exemption from position restrictions under trading rules

    二)依主管機關規定得於國內期貨市場從事期貨交易之外國機構投資人,應檢具外國機構投資人設立期貨交易避險帳戶申請書(附表二) ,載明其應記載事項,連同應檢附書件,向本公司申請設立避險帳戶並豁免交易規則部位限制。
  3. On the inner system, by analyzing the strategic trends of patents standardization and the advanced countries " monopolizing position of the key technology in the high technological fields, for instance, electron 、 telecommunication 、 medicine manufacture etc., in accordance with the promises to 《 agreements on trade - related aspecds of intellectual property rights 》 and 《 ageement on technical barrier to trade 》 when china entered the wto, the writer points out our country ' s disadvantage. so it is practical for our country to play the role of " world factory ". through mastering and using the foreign countries " key technology, we can develop our own patents

    在外在制度上,通過對國際專利技術標準化戰略動向(專利技術? ?技術標準? ?技術許可的企業生存戰略)和國外發達國家在當今高科技領域如電子、通信、醫藥製造等壟斷核心技術的地位的分析,結合中國在加入世界貿易組織時在《與貿易有關的知識產權協定》和《貿易技術壁壘協定》方面的承諾,認識到中國的被動地位,因此,中國應把自己的角色定位在「世界大工廠」上,通過技術許可掌握和使用國外的核心技術,並在此基礎上發展自己的自主專利知識產權,化被動為主動。
  4. The only reason why i am leaving the present position is to gain more experience in a foreign trade company

    本人離開現職的惟一原因是打算到外貿公司獲得更多的經驗。
  5. The entrusted foreign trade operator shall provide the principal with actual business information such as market situation, commodity prices and client position

    接受委託的對外貿易經營者應當向委託方如實提供市場行情商品價格客戶情況等有關的經營信息。
  6. The entrusted foreign trade dealer shall provide the principal with actual business information such as market situation, commodity prices and client position

    接受委託的對外貿易經營者應當向委託方如實提供市場行情、商品價格、客戶情況等有關的經營信息。
  7. Fill in the application form clearly correctly without any obliteration. make clear the type of visa or certificate applying for in the column entitled " visa or certificate applying for " and the name of the position to be appointed in the column entitled " professional title " the application form shall be examined and approved by beijing foreign economic relations and trade commission

    二聯單內的各項內容要填寫清楚,不得塗改,特別是在審核申請表「 a擬向北京市公安局外國人管理出入境管理處申辦何種手續」一欄內應明確填寫要申辦的簽證證件名稱在聘任職務一欄內應標明在三資企業內所任職務的名稱。
  8. We have many enterprises that have maintained stable co - operative relationships with foreign partners in trade, finance, investment and other areas. they have helped build a good reputation for hong kong and establish our position in the globalisation process

    我們有大量企業多年來與外國的夥伴維持貿易金融投資及其他方面的穩定合作關系,建立了良好的信譽,也奠定了香港在全球一體化過程中的地位。
  9. Except for the introductory remark and the conclusion, the paper contains seven sections, mainly involving the following contents and viewpoints : the establishment of the relative offical position, the enactment and restriction of commercial right, the regulation of the relative marketing administration, the issuance of the currency, the revenue law, the salt and tea law, the foreign trade law and the comerical custom law etc. the paper analyses the matters that how the government of ming exerted appropriately the national functions and taked full advantage of legal instruments to regulate the commercial activities

    除導論和結論以外,本文有七章組成,主要內容有:有關官職的設置、商事權利的設定及其限制、有關市場管理的規定、錢幣的發行、稅收法、鹽茶法、對外貿易法、商事習慣法等等。具體地分析明朝政府如何因時制宜,行使國家的職能,充分利用行政、經濟等法律手段調節商事活動,正確評價國家制定法與民間習慣法之間的相互作用,指出明代商事法制所存在的種種弊病。
  10. Wuhua hotel is the three - star hotel which is under the jurisdiction of the group company of goods and materials of henan and managed by global tour hotel management co., ltd. of henan. hotel lie in no. 38 wuwei road of zhengzhou, adjoin the political, economic, cultural centre of henan, easily accessible, the geographical position is superior. since hotels are open, successively honoured with the three - star star hotels concerning foreign affairs, the whole province and welcomed honorary titles such as the hotel by consumers the most, national best star hotel, outstanding star hotel of henan province, etc. first in trade passes iso9002 quality system authentication hotels in the national hotel. if we inherit " scientific management is customer - focused ", quality first ", gain trust from friends and guests with meticulous service

    物華大酒店是隸屬河南物資集團公司的一家三星級酒店,由河南環球之旅酒店管理有限公司管理,位於鄭州市緯五路38號,毗鄰河南政治經濟文化中心,交通便利,地理位置優越。酒店開業以來,先後榮膺三星級涉外星級酒店全省最受消費者歡迎酒店全國最佳星級飯店河南省優秀星級飯店等榮譽稱號全國飯店行業首家通過iso9002品質體系認證酒店。我們秉承「科學管理,賓客至上,品質第一」的宗旨,以精心的服務贏得了各界賓朋的信賴。
  11. At last the paper puts forward other methods to accelerate the benign hr mobility, for example, to set up consummate and effective evaluating system, to built up inside promotion concept, to impel line managers to participate in hrm, and to cultivate excellent corporation culture to affect employees, and so on, for the same purpose of training an energetic and enterprising personnel who have international horizon for foreign trade and economic cooperation corporations. thus, the corporations will stand on an invincible position in the future market warfare

    文章最後還提出了促進人力資源良性流動的其他措施建議,如建立完善有效的考評體系;樹立「內部營銷」的觀念;推動直線管理人員參與企業人力資源管理;以及培育優秀的企業文化影響員工等,目的同樣是使國有外經貿企業擁有一支活力充沛、積極進取、具有國際視野和水準的人力資源隊伍,從而在激烈的市場競爭中立於不敗之地。
  12. In view of the permanent development of our country " s foreign trade, it should be the long - term goal to develop the production of knowledge product and the competition advantages of foreign trade based on the production of high - grade labor - intensive products, with the gradual transfer of the leading position in the foreign trade from the industry with traditional comparative advantages to the industry with competition advantages, realizing the strategic adjustments of our country ' s export mix, bring along the overall and continual development of our country " s foreign trade and economy

    從我國外貿長遠發展角度出發,需要在高檔次勞動密集型產品生產的基礎上以知識產品生產、發展貿易競爭優勢作為長期目標,在外貿中逐漸以傳統比較優勢產業為主轉向以競爭優勢產業為主,實現我國出口商品結構戰略性調整,帶動貿易和經濟的全面持續發展。近年來我國高技術產品出口增長迅速,對我國出口增長的貢獻越來越大,對我國外貿競爭力影響越來越明顯。
分享友人