foreign transactions 中文意思是什麼

foreign transactions 解釋
對外交易
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • transactions : 會報
  1. The hong kong monetary authority hkma has revised the hkma page on reuters to further enhance the transparency of its market activities. starting from today thursday, the hkma page provides a forecast of changes in the aggregate balance of the banks clearing accounts with the hkma aggregate balance attributable to hkma s foreign exchange transactions

    香港金融管理局金管局為進一步提高其市場運作的透明度,自今日星期四起,已修訂金管局在路透社的專頁,提供有關金管局所進行的港元外匯交易將會引致銀行體系結餘總額結餘總額變動的預測。
  2. Cater for transactions denominated in the domestic currency as well as in the major foreign currencies

    可供本地貨幣及主要外幣的交易使用
  3. By convention, all capital and financial flows, except those arising from transactions in official foreign reserves undertaken by the monetary authority on behalf of the exchange fund, are added to current transactions together with implied errors and omissions " above the line " in arriving at what is termed the " overall " surplus or deficit in the balance of payments accounts

    傳統以來,在計算國際收支平衡帳的整體盈餘或赤字時,除金融管理專員代外匯基金進行的官方外匯儲備交易外,其他所有資本與金融流量,以及經常帳的交易連同隱含誤差都會計入線上項目內。
  4. The latest triennial survey co - ordinated by the bank for international settlement ( bis ) shows the daily average foreign exchange turnover in hong kong in april 2001 to be us $ 66. 8 billion, which represents 4 per cent of the world ' s total transactions and makes hong kong the world ' s seventh largest foreign exchange market

    根據國際結算銀行最近三年一度的調查,本港外匯市場在二零零一年四月的平均每日成交額為668億美元,佔全球交易總額4 % ,使香港成為世界第七大外匯市場。
  5. The last triennial survey coordinated by the bank for international settlements ( bis ) in april 2001 shows that the daily average foreign exchange turnover in hong kong is us $ 66. 8 billion, which represents 4 per cent of the world s total transactions and makes hong kong the world s seventh largest foreign exchange market

    根據國際結算銀行在二零零一年四月每三年一度的調查,本港外匯市場的平均每日成交額為668億美元,佔全球交易總額的4 % ,使香港成為世界第七大外匯市場。
  6. An enterprises that holds cash on hand and cash in bank denominated in foreign currencies should record transactions denominated in foreign currencies and their restated amounts in renminbi

    有外幣現金和存款的企業,還應當分別按人民幣和外幣進行明細核算。
  7. Although refinements to our monetary system have helped hong kong to cope with these large capital flows, risks of instability in our currency would be avoided altogether if the transactions concerned were denominated in foreign currencies

    盡管過去強化本港貨幣制度的各項措施已有助應付這類大的資金流量,但若有關的交易能以外幣為單位,港元自然可以避免承受不穩定的風險。
  8. Article 16 a contractual joint venture shall, by presenting its business license, open a foreign exchange account with a bank or any other financial institution which is permitted by the exchange control authorities of the state to conduct transactions in foreign exchange

    第十六條合作企業應當憑營業執照在國家外匯管理機關允許經營外匯業務的銀行或者其他金融機構開立外匯帳戶。
  9. Foreign portfolio investment covers all international transactions with an original maturity of more than one year, such as the purchase of shares from a foreign corporation

    外國有價證券投資包括期限在一年以上的國際交易。比如,購買外國公司的股票。
  10. The currently proposed scope of the qualifying transactions includes the typical transactions carried out by offshore funds in hong kong, namely transactions in securities, in futures contracts, in foreign exchange contracts, in the making of a deposit other than by way of a money - lending business, in foreign currencies and in exchange - traded commodities

    現時建議的指明交易的范圍涵蓋離岸基金通常在香港進行的交易,即證券期貨合約外匯交易合約外幣在交易所買賣商品及並非以放債業務形式作出存款的交易。
  11. Article 8 an equity joint venture shall, on the strength of its business licence, open a foreign exchange account with a bank or and other financial institution which is permitted by the state agency for foreign exchange control to handle foreign exchange transactions

    第八條合營企業應憑營業執照在國家外匯管理機關允許經營外匯業務的銀行或其他金融機構開立外匯帳戶。
  12. The bank also accepts deposits and executes foreign exchange transactions for member countries.

    該行也接受經互會成員國的存款,並為成員國辦理外匯業務。
  13. Article 27 financial institutions shall have the approval by the exchange administration agencies for conducting foreign exchange transactions, and a license for such operations is also required

    第二十七條金融機構經營外匯業務須經外匯管理機關批準,領取經營外匯業務許可證。
  14. Demonstration and replication effects are refer to the local foreign - funded enterprises which have more than advanced technology and products for local enterprises have a role model ; competitive effects are the increasing pressure that the original foreign bringing to. the situation is that domestic rivals have to raise their technological level ; contact effect refers the direct interaction between enterprises outside purely market transactions, including forward linkages and backward linkages ; effect refers to the movement of foreign - funded training skilled workers 、 managers entering in host country, or foreign - funded staff in the host country having a certain level of technology after the " switch " to domestic enterprises

    示範和模仿效應指由於外資企業有比當地企業更為先進的技術和產品,從而對當地企業產生了示範作用;競爭效應指外資企業打破了市場原有的均衡,增加競爭壓力,迫使國內競爭對手提高技術水平,使國內企業在競爭中壯大,並引起當地企業的模仿;聯系效應指的是純粹的市場交易以外的企業間相互影響的直接關系,它包括向前聯系和向後聯系;人員的流動效應指的是外資企業培訓的技術工人、管理人員進入東道國國內;或東道國內的外資企業工作人員在掌握了一定的技術水平后經過「跳槽」后為國內企業服務。
  15. Only economic transactions between domestic and foreign residents are ~ ed in the balance of payments

    國際收支平衡表只收錄本國和外國居民之間的經濟往來。
  16. A pvp link will reduce the settlement risk in foreign exchange transactions arising from the difference in timing in the final settlement of the two currencies involved

    外匯交易同步交收聯網將會減低在進行外匯交易時,因雙方貨幣的最終結算時間有所不同而引致的結算風險。
  17. A few fund management companies may engage in inception business and transactions of equities in foreign currency, including bonds and stocks

    少數基金管理公司可以從事期貨業務和外幣的公平交易,包括債券和股票。
  18. 5 treatment of exchange gains and losses arising from exchange rate differences shall comply with the foreign currency transactions accounting treatment provisions announced by the ministry of finance of prc

    5因匯率的差異而發生的匯兌損益的處理方法應符合中國財政部公布的外匯業務會計處理規定。
  19. It could also be opened up on a freely competitive basis, under close monitoring by safe as far as foreign exchange transactions are concerned

    有關的套戥活動亦可留待市場來進行,外匯局則只須密切監察其中涉及的外匯交易。
  20. I confess this is the drollest thing i have ever met with in the course of my extensive foreign transactions, and you may readily suppose it has greatly roused my curiosity

    我和外國銀行的往來雖廣,但象這樣滑稽的事倒還是第一次遇見,你們大概也猜得到,這件事已引起了我的好奇心。
分享友人