foreigners in china 中文意思是什麼

foreigners in china 解釋
在中國的老外
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • china : n. 中國。n. 瓷器;瓷料,白瓷土,瓷質黏土。 a piece of china一件瓷器。
  1. Perhaps, the foreigners touring in china will not be acclimatized, so they may as well bring some standing drugs

    外國人到中國旅遊,可能會水土不服,最好帶些常備藥。
  2. After china joined wto, it amended laws and articles related to economy, so the investment environment for foreigners became just better. this motivated foreign investors with trust in investing in china

    中國入世前後,全面清理了涉外經濟法規,進一步改善了外商投資環境,使各國投資者對中國的投資環境更加充滿信心。
  3. Minding your p ' s and q ' s has taken on a whole new meaning for foreigners in china who wrestle with the many pinyin variations

    「謹言慎行」這四個字對于生活在中國的老外們來說別有一番滋味,因為他們正為五花八門的拼音書寫所困擾。
  4. The reason why foreigners come to invest in china is that they judge that china really is solvent

    外國人為什麼要來,他們判斷,中國確實有償付能力。
  5. The division of foreign students affairs is entrusted by the chinese government to take charge of the application for and management of the chinese governments scholarship for foreigners study in china ; at the same time, it processes the applications recommended by the overseas organizations and applications by individuals, and it also takes charge of related services concerning with foreigners study in china

    編制按政府協議來華獎學金生的國別計劃中方單獨提供的專項獎學金計劃和中國高校接受留學生計劃編制來華留學指南接受留學生院校專業及通訊錄和接受外國留學生工作操作規程及注意事項受理外國政府機構團體派遣推薦申請中國政府獎學金或自費來華留學事宜
  6. The tasks of the csc are to use legal and economic means to manage the affairs of the chinese citizens studying abroad and of the foreigners studying in china, take charge of the management and utilization of china scholarship, determine the relevant assistance projects and modes, formulate management regulations and put the scholarship to best use ; manage the bilateral and multilateral exchange or unilateral scholarships between china and other countries ; manage other matters concerning educational exchanges and scientific and technological cooperation on behalf of relevant organizations, insitutions nad individuals inside and outside china ; provide financial support to the projects conducive to the development of chinas education and its friendly relations with other countries ; strive for donations from home and abroad, expand the sources of the scholarship and increase the scholarship ; establish contacts with its counterparts at home and abroad and carry out exchange and cooperation with them

    基金委的任務是,用法制和經濟手段管理出國留學和來華留學事務負責管理使用國家留學基金,確定有關資助項目與方式,制定管理規章,發揮基金使用效益受委託管理各項與國外雙邊多邊交換或單項獎學金,並接受境內外有關組織機構和個人的委託,管理有關教育交流和科技合作方面的其它事務,資助有益於發展中國教育事業和對外友好關系的項目爭取境外捐助,拓寬基金來源,增加基金積累與境內外相應機構建立聯系,開展交流與合作。
  7. For foreigners, and particularly teachers, in china

    -含中小學教師繼續教育動態信息圖書及經驗交流。
  8. It always amazes foreigners in china to discover that a building which they assumed was put up over 50 years ago is in fact only four or five years old

    當老外在中國發現原以為是50年以前建的樓房實際上只有四五年時,總是很驚訝。
  9. The taxation administration said in a statement on its website that anyone including foreigners working in china who meets any of the following criteria needs to report their incomes to the taxation authorities

    國稅總局在其網站上發表的一份聲明中明確指出,包括在華工作的外國人在內的所有納稅人如滿足以下五種情形之一,必須向稅務機關自行申報納稅:
  10. The taxation administration said in a statement on its that anyone including foreigners working in china who meets any of the following criteria needs to report their incomes to the taxation authorities : people with an annual income of more than 120, 000 yuan

    國稅總局在其網站上發表的一份聲明中明確指出,包括在華工作的外國人在內的所有納稅人如滿足以下五種情形之一,必須向稅務機關自行申報納稅:
  11. The taxation administration said in a statement on its website that anyone including foreigners working in china who meets any of the following criteria needs to report their incomes to the taxation authorities : people with an annual income of more than 120, 000 yuan

    國稅總局在其網站上發表的一份聲明中明確指出,包括在華工作的外國人在內的所有納稅人如滿足以下五種情形之一,必須向稅務機關自行申報納稅:
  12. Far away from family and home and with no time off work, how do foreigners in china spend christmas

    然而,節日之前的幾天卻並不悠閑,因為人們都在為準備食品和禮物而瘋狂忙碌著。
  13. American tourists now have as much unrestricted access in china as foreigners who visit the us

    現在到中國美國旅遊者與訪問美國的遊客一樣沒有很多限制。
  14. Living in china provides fresh and extensive information to foreigners and white collars with shopping, entertainment and travelling tips in china

    《生活在中國》為準備來華及已經在華的外籍人士及國內高級白領提供吃、住、行、游、購、娛等生活信息。
  15. Guide for employment of foreigners in china

    外國人在華就業須知
  16. Employment of foreigners in china

    外國人在中國就業
  17. Measures for the administration of the mountaineering conducted by foreigners in china

    外國人來華登山管理辦法
  18. As to the foreigners in china, it all right no matter how much they like to be in the limelight

    至於在中國的外國人他們再喜歡出鋒頭也沒有關系。
  19. Unpublished works of foreigners shall also be deemed first published in china if their authorized adaptations or translations are first published in china

    外國人未發表的作品經授權改編、翻譯后首先在中國境內出版的,視為該作品首先在中國境內發表。
  20. Article 29 foreign employees of a chinese - foreign cooperatively - run school shall abide by the relevant provisions on employment of foreigners in china

    第二十九條中外合作辦學機構的外籍人員應當遵守外國人在中國就業的有關規定。
分享友人