franz 中文意思是什麼

franz 解釋
弗蘭茨
  1. " but, " replied franz, " this ambrosia, no doubt, in passing through mortal hands has lost its heavenly appellation and assumed a human name ; in vulgar phrase, what may you term this composition, for which, to tell the truth, i do not feel any particular desire ?

    「但是, 」弗蘭茲答道, 「這種神漿,既然落到了凡人的手裡,無疑的已喪失了它在天上時的尊號而有了一個人間的名稱,用谷語來說,您可以把這種藥液叫做什麼呢?說老實話,我倒並不十分想嘗它。 」
  2. The road which the carriage now traversed was the ancient appian way, and bordered with tombs. from time to time, by the light of the moon, which began to rise, franz imagined that he saw something like a sentinel appear at various points among the ruins, and suddenly retreat into the darkness on a signal from peppino

    馬車現在所經過的路是古代的阿匹愛氏大道,兩旁都是墳墓,月亮現在已開始升起來了,月光之下,弗蘭茲好象時時看見一個哨兵從廢墟中閃身出來,但庇皮諾一做手勢,便又突然退回到黑暗裡去了。
  3. " and pray, " asked franz, " where are these pistols, blunderbusses, and other deadly weapons with which you intend filling the carriage ?

    「請問, 」弗蘭茲問道, 「這些手槍,散彈槍,和其他各種你想裝滿在馬車里的厲害武器在哪兒呢? 」
  4. " my dear fellow, " said albert, turning to franz, " here is an admirable adventure ; we will fill our carriage with pistols, blunderbusses, and double - barrelled guns

    「我的好人呀, 」阿爾貝轉向弗蘭茲說, 「這倒是一次很妙的冒險,我們可以把我們的馬車里裝滿了手槍,散彈槍,雙銃槍。
  5. Truly, a byronic hero ! franz could not, we will not say see him, but even think of him without imagining his stern head upon manfred s shoulders, or beneath lara s helmet

    弗蘭茲不但每次看到他,而且甚至每次想到他的時候,就禁不住要把他那個令人生畏的腦袋裝到曼弗雷特的肩膀上或勒拉的頭盔底下去。
  6. Five minutes elapsed, during which franz saw the shepherd going along a narrow path that led over the irregular and broken surface of the campagna ; and finally he disappeared in the midst of the tall red herbage, which seemed like the bristling mane of an enormous lion

    五分鐘過去了,弗蘭茲眼看著那個牧羊人順著一條小徑在羅馬平原高低不平的地面上向前走,在長長的紅色的牧草中消失了,那些牧草就象一隻大獅子背頸上豎起的長毛。
  7. These animals, though wild and agile as chamois, were too much like domestic goats, and franz could not consider them as game

    這些動物雖然是野生的,而且敏捷得象羚羊一樣,但實在太象家養的山羊了,所以弗蘭茲認為這不能算是打獵。
  8. " excellency, " cried the cicerone, seeing franz approach the window, " shall i bring the carriage nearer to the palace ?

    「閣下, 」向導看到弗蘭茲走到窗口面前,就大聲喊道, 「要我把花車駛近王宮來嗎? 」
  9. As for albert and franz, they essayed not to escape from their ciceronian tyrants ; and, indeed, it would have been so much the more difficult to break their bondage, as the guides alone are permitted to visit these monuments with torches in their hands

    至於阿爾貝和弗蘭茲,他們並不想躲避開這些以導游為業的人。老實說,即使想躲避也非常困難,因為只有向導才可以拿著火把去參觀這些名勝。
  10. " on my word, " said franz, " you are wise as nestor and prudent as ulysses, and your fair circe must be very skilful or very powerful if she succeed in changing you into a beast of any kind.

    「憑良心說, 」弗蘭茲說, 「你真可謂聰明如涅斯托而慎重如尤利西斯了。你那位漂亮的塞茜要是想把你變成一隻不論哪一種的走獸,她一定得非常機巧或非常神通廣大才行。 」
  11. It was quite evident, by her manner, that her uneasiness was not feigned ; and franz himself could not resist a feeling of superstitious dread - so much the stronger in him, as it arose from a variety of corroborative recollections, while the terror of the countess sprang from an instinctive belief, originally created in her mind by the wild tales she had listened to till she believed them truths

    從伯爵夫人的態度上看,她的不安顯然並不是裝出來的,而且弗蘭茲自己也禁不住感到了一種迷信的恐懼,只不過他的恐懼更為強烈,因為那是從種種確實的回憶變化而來的,而伯爵夫人的恐懼只是出於一種本能的感覺而已。
  12. Franz and the count in their turn then advanced along the same path, which, at the distance of a hundred paces, led them over a declivity to the bottom of a small valley

    弗蘭茲和伯爵也順著這條小徑向前走去,走了約一百步,他們就到了一片通到一個小谷底去的斜坡上。
  13. The host again assured them they might rely on him, and that their wishes should be attended to ; upon which franz and albert mounted to their apartments, and proceeded to disencumber themselves of their costumes

    店主重新向他們保證,請他們只管放心,一定按他們的要求去辦。於是,弗蘭茲和阿爾貝上樓到了他們的房間里,開始脫衣服。
  14. Do you say that m. noirtier disinherits mademoiselle de villefort because she is going to marry m. le baron franz d epinay ?

    您說諾瓦蒂埃先生不立維爾福小姐做他的繼承人,就是因為她要嫁給弗蘭茲伊皮奈男爵嗎? 」
  15. Why, even i, a poor secretary of the russian embassy, feel no necessity to testify my rejoicing by giving my franz a thaler and sending him out for a holiday to disport himself with his liebchen on the praterthough its true there is no prater here he looked straight at prince andrey and suddenly let the creases drop out of his puckered forehead

    您不要詫異,不僅軍政大臣,而且至聖的皇帝弗朗茨陛下對你們的勝利都不會感到非常高興,就連我這個不幸的俄國使館的秘書也不覺得這有什麼特別高興的」他雙眼直勾勾地望望安德烈公爵,忽然舒展開前額上繃緊的皮膚。
  16. Franz felt a shudder run through his veins at observing that the feeling of the duke and the countess was so much in unison with his own personal disquietude

    弗蘭茲看到公爵和伯爵夫人的感覺和他自己的焦慮這樣一致,就覺得一陣寒顫透過了他的全身。
  17. " the duplicity of events are amassing " - franz beckenbauer on hamburg ' s problems

    「一連串不光彩的事情趕到一起了。 」 -弗朗茨?貝肯鮑爾談漢堡的問題。
  18. Carmen fantasia composed by franz sarasate

    卡門幻想曲作曲:薩拉薩蒂
  19. Villefort and franz returned to the faubourg saint - honor

    維爾福和弗蘭茲回到聖奧諾路。
  20. Conjecture soon became certainty, for the figure of a man was distinctly visible to franz, gradually emerging from the staircase opposite, upon which the moon was at that moment pouring a full tide of silvery brightness

    猜測不久便成了事實。因為的確有一個人影出現了,當他走上臺階來的時候,他便漸漸地從黑暗裡鉆了出來,月光照著臺階的頂端,而踏級則消失在暗處。
分享友人