friend-of-the-court 中文意思是什麼

friend-of-the-court 解釋
之友
  • friend : n 1 友人,朋友 (opp foe enemy)。2 〈稱呼語〉朋友〈常作 My friend〉;〈英國〉下議院議員間的稱呼...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • court : n 1 法院,法庭;法官。2 宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員...
  1. Madame danglars threw a rapid and inquiring glance which could only be interpreted by monte cristo, around the court - yard, over the peristyle, and across the front of the house, then, repressing a slight emotion, which must have been seen on her countenance if she had not kept her color, she ascended the steps, saying to morrel, " sir, if you were a friend of mine, i should ask you if you would sell your horse.

    只有基督山一個人能看懂這一個眼的意義。她在用她的眼光擁抱前庭廊柱和房子的正面然後,壓制住內心微微的激動,不讓臉色變白,以免被人識破,她走上了臺階,對莫雷爾說道: 「閣下,假如您是我的朋友的話,我想問問您願不願意把您的那匹馬賣給我。 」
  2. The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity, as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings, as official trustee and judicial trustee, representing patients in proceedings under the mental health ordinance, representing children in matrimonial proceedings and in the juvenile court

    法定代表律師的主要職責如下:在法律程序中,擔任因年齡或智能理由缺乏自行訴訟能力者的訴訟監護人或訴訟保護人;以死者遺產代理人身分進行訴訟;出任法定受託人及司法受託人;根據《精神健康條例》代表病人進行訴訟;以及在婚姻訴訟及少年法庭中擔任當事兒童的代表。
  3. I was afterwards assured by a particular friend, a person of great quality, that the court was under many difficulties concerning me.

    我有一位地位很高的好朋友,后來他告訴我,朝廷對我感到困難重重。
  4. Above all, your friend is in when receiving forensic subpoena, court already service this writ, when open a court session the court is not to have obligation to inform party of open a court session again

    首先,你朋友在接到法院傳票時,法院就已經送達了該文書,在開庭時法院是無義務再去通知當事人開庭的。
  5. The first section is the concept of amicus curiae and its evolution. amicus curiae, as the friend of the court, refers to the individuals and organization, without having direct interest in the case, petitioning to file the brief to the court and expounding their comments and views to the case for the judge ’ s reference and improving the judging capability. as for the characteristics of amicus curiae, one is that individual or organization not bearing any direct interest with the disputes and whom actively file the brief to the court

    本文從法庭之友的概念、特徵和歷史沿革入手,分析三個典型案例,試圖找到法庭之友介入爭端解決機製法律依據,並對成員國對此問題的提案和觀點進行歸納,最後對爭端解決機制中的法庭之友問題提出建議:爭端解決機構應適當地行使司法解釋權,允許法庭之友意見在專家組階段提交。
  6. " oh, m. de villefort, " cried a beautiful young creature, daughter to the comte de salvieux, and the cherished friend of mademoiselle de saint - m ran, " do try and get up some famous trial while we are at marseilles. i never was in a law - court ; i am told it is so very amusing !

    一個美麗的年輕姑娘喊道,她是薩爾維歐伯爵的女兒,聖梅朗小姐的密友, 「您想想辦法,我們還在馬賽的時候辦幾件轟動的案子吧,我從來沒到過法庭看審訊案子,我聽說那兒非常有趣! 」
  7. The rostovs were to be accompanied by marya ignatyevna peronsky, a friend and relation of the countess, a thin and yellow maid - of - honour of the old court, who was acting as a guide to the provincial rostovs in the higher circles of petersburg society

    瑪麗亞伊格納季耶夫娜佩斯卡婭隨同羅斯托夫一家人出席舞會,她是伯爵夫人的友人和親戚,是舊朝中的一個面黃肌瘦的宮廷女宮,又是外省人羅斯托夫之家在彼得堡上流社會的引路人。
分享友人