gild the lily 中文意思是什麼

gild the lily 解釋
畫蛇添足
  • gild : vt (gilded gilt gilded gilt)1 給…鍍金,給…貼上金箔。2 使光彩奪目。3 修飾,虛飾。4 使有錢,使闊...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • lily : n 莉莉〈女子名〉。n 1 【植物;植物學】百合屬;百合,百合花。2 純白的東西;純潔的人;〈常 pl 〉潔...
  1. To talk about the beautiful sunset is to gild the lily

    談論日落之美是多此一舉。
  2. For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily

    漂亮的姑娘加上化裝,是錦上添花。
  3. Don ' t gild the lily

    不要給百合花鍍金(不要畫蛇添足) 。
  4. For such a beautiful girl, to use make - up would be to gild the lily

    對一個這樣漂亮的女孩來說,化妝有些畫蛇添足。
  5. Don t gild the lily

    不要畫蛇添足。
  6. I always think that it would simply be to gild the lily for some health - looking young girls to make up their faces so heavily

    我總覺得一些看上去很健康的女孩子施以濃妝實在是多此一舉。
分享友人