go over once 中文意思是什麼

go over once 解釋
趟走一趟
  • go : GO = General Orders 【軍事】一般命令;衛兵守則。vi (went; gone; 第二人稱單數現在式〈古語〉 goes...
  • over : adv 1 在上,在高處;從上向下;突出,倚靠;越過。 jump over 跳過。 climb over 爬過。2 在那邊,向那...
  • once : adv 1 一次,一趟,一回,一遍;一倍。 I should like to see him once before I go 在我走以前我想看他...
  1. Let 's go over the draft once again.

    我們把這篇稿子再過一遍。
  2. I dit not kown what to say to him, i flet awkward and blundering, i did not kown how i could reach him, where i could over take him and go on in hand in hand with him once more. it is such a secret place, the land of tears

    我不知道該對他說些什麼,只決的自己很愚笨.我不知道該如何抵達他的內心,在那裡我能夠撫慰他並且能夠再次回到與他心心相通的地方.這是一個神秘的地方,一個溢滿眼淚的地方
  3. If you think that local manners and feelings, you have to phoenix ( be also named as tuo jiang town ) being an eyewitness to real west hunan go over once

    如果你想目睹真正的湘西風情,你不得不到鳳凰城(又名沱江鎮)走一趟。
  4. Mrs. fairfax said she should not be surprised if he were to go straight from the leas to london, and thence to the continent, and not show his face again at thornfield for a year to come ; he had not unfrequently quitted it in a manner quite as abrupt and unexpected. when i heard this, i was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. i was actually permitting myself to experience a sickening sense of disappointment ; but rallying my wits, and recollecting my principles, i at once called my sensations to order ; and it was wonderful how i got over the temporary blunder - how i cleared up the mistake of supposing mr. rochester s movements a matter in which i had any cause to take a vital interest

    費爾法克斯太太說,要是他直接從里斯去倫敦,並從那兒轉道去歐洲大陸,一年內不再在桑菲爾德露面,她也不會感到驚奇,因為他常常出乎意料地說走就走,聽她這么一說,我心裏冷颼颼沉甸甸的,實際上我在任憑自己陷入一種令人厭惡的失落感,不過我調動了智慧,重建了原則,立刻使自己的感覺恢復了正常,說來也讓人驚奇,我終于糾正了一時的過錯,清除了認
  5. Let ' s go over the draft once again

    咱們把這篇稿子再過一遍。
  6. Almost at once, the water level in the tube went down a little, but then it started to go up, until the water poured out over the top

    立刻,玻璃管中的水面有些下降,但接著又上升,直到有色水從管口溢出。
  7. Martin watched his long figure go down the outside steps, and, on turning to close the gate, noted with a pang the shoulders, which had once been broad, drawn in now over, the collapsed ruin of the chest

    馬丁望著他那瘦長的身影蜇下了外面的臺階,發現在他轉身關門時那原本寬闊的肩膀已在塔拉的胸膛兩邊垂落,不禁感到心酸。
  8. For my part, i was never so sensible of danger in my life ; for seeing above three hundred devils come roaring and open mouth d to devour us, and having nothing to shelter us, or retreat to, i gave my self over for lost ; and as was, i believe, i shall never care to cross those mountains again ; i think i would much rather go a thousand leagues by sea, though i were sure to meet with a storm once a week

    當時,我看到三百多個惡魔般的畜牲嚎叫著向我們沖來,張開大嘴恨不得一口把我們吞掉,而我們又無處可躲,無處可退,我以為一定完蛋了。說實在的,從此我再也不想過那些山了。我覺得寧可在海上航行三千海里,那怕一星期遇上一次風暴,也比過那些荒山野嶺強。
分享友人