goods and commodities 中文意思是什麼

goods and commodities 解釋
貨物與商品
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • commodities : 商品期貨
  1. The factory specializes in producing stationerise & sproting goods, the latter being the key ones. 4 - category of sporting goods with " orlin " mark are well - received throughout the country and haave gained a foothold on the world markets, among which " orlin " tables separately with the types of pop, medium, hith, " orlin " serial bats, " shield " ball - pumps and " orlin " pvc products such as basket balls, volleyballs, footballs are enjoying international prestige, far sold to the parts of the world, becoming unparelled ones in exporting commodities

    本公司以生產體育用品、旅遊休閑用品、玩具用品為主,奧林牌八大系列產品暢銷世界各地區,並已立足國際市場,尤其以奧林牌中檔、高檔乒乓球臺系列產品、奧林牌各種型號撞球臺系列、奧林牌各種旅遊帳蓬系列、奧林牌乒乓球拍系列、奧林牌pvc 、籃球、排球、足球系列產品,奧林牌、盾牌皮球塑料打氣筒系列,奧林牌休閑旅遊用品系列,而著稱於世,遠銷世界各地區,成為國內獨一無二的出口產品,深受外商賓客的歡迎。
  2. Yiwu beyond import & export co., ltd is a comprehensive enterprise of produce and trade that enjoys independent self - operation export and import right, and located in yiwu city of zhejiang province with title of “ international small commodities city ”, the company is engaged in producing and dealing in all kinds of textiles, bed clothes, apparel and it ' s accessories, socks, arts & crafts, jewelry ornaments, light fitting, leather bags, stationery, hardware, etc. more than ten classes and last then thousands of kinds goods were for chinese and foreign traders to choose

    義烏市博源進出口有限公司是一家集生產與貿易為一體的、享有獨立自營進出口權的綜合性企業,坐落在具有「國際小商品城」之稱的浙江省義烏市,公司從事生產與經營各類紡織品、床上用品、服裝及輔料、襪類、工藝品、飾品、燈具、皮具箱包、文化用品、五金等等十幾大類上萬余種商品供中外客商選購。
  3. The supervised commodities of export originated in the country can obtain the tax rebate and be mixed with the bonded goods of import for distributing and delivering to the home and international markets

    國內出口監管貨物,享受進區退稅政策,可與進口保稅貨物混合面向國內、國際市場分撥配送。
  4. Located on the 2nd floor. there in a wide range of local and overseas goods. elegant craft products, silk, fancywork, foods, clothes, tourism souvenir and commodities

    位於二樓,將為您展示精美工藝品、絲綢、刺繡、食品、各類高檔服飾、旅遊紀念品和日常生活用品等。
  5. The total purchases include : ( 1 ) agricultu ral and industrial products purchased from producers ; ( 2 ) books, magazines and n ewspapers purchased from distribution departments of the publishers ; ( 3 ) commodi ties purchased from wholesale and retail establishments ; ( 4 ) commodities purchas ed from other units, such as surplus materials purchased from government agencie s, enterprises or institutions, commodities purchased from catering and service establishments, confiscated goods purchased from customs authorities or market management agencies, second ? hand goods and wastes purchased from residents ; and ( 5 ) commodities directly imported from abroad

    商品購進總額包括: ( 1 )從工農業生產者購進的商品; ( 2 )從出版社、報社的出版發行部門購進的圖書、雜志和報紙; ( 3 )從各種經濟類型的批發零售貿易企業(單位)購進的商品; ( 4 )從其他單位購進的商品,如從機關、團體、企業單位購進的剩餘物資,從餐飲業、服務業購進的商品,從海關、市場管理部門購進的緝私和沒收的商品,從居民收購的廢舊商品等; ( 5 )從國(境)外直接進口的商品。
  6. The customs and excise department re - adjusts the manpower of the office of dutiable commodities administration and the trade licensing investigation bureau in response to the declining trend of cases involving import and export of left - hand drive vehicles and goods with false origin labels

    香港海關鑒于進出口左?車及附有虛假產地來源標簽貨品的案件有下降趨勢,把應課稅品科及管制商品調查局的人手重新調配。
  7. Including personal data on suspects, defendants and witnesses who are involved in illegal activities such as smuggling, drug trafficking and abuse of narcotic drugs, intellectual property infringements, false trade description of goods involving origin, licensing and transhipment frauds, illegal import and export of strategic commodities, provision of services for the development and production of weapons of mass destruction, offences against the ordinances enforced by the department such as dutiable commodities ordinance, consumer goods safety ordinance, import and export ordinance and so on

    這包括牽涉在非法活動(例如走私、販毒、濫用毒品、侵犯知識產權、作涉及產地來源的虛假商品說明、簽證及轉運欺詐、非法進口及出口戰略物品、提供有關發展及生產大規模毀滅武器的服務、違反本署所執行的條例的規定,如《應課稅品條例》 、 《消費品安全條例》 , 《進出口條例》等等)中的疑犯、被告及證人的個人資料;
  8. According to the queuing analysis of 606 kinds of commodities made by the all - china commercial information center, in the first half of this year the supply - demand balanced and oversupplied commodities accounted for 98. 3 percent, of which 87. 2 percent of industrial consumer goods were in excess supply, the situation of oversupplied farm and sideline products further expanded, although the total value of retail sales of social consumer goods and the total sale value of the means of production witnessed a fairly large increase over last year ' s same period, due to aggregate supply outdoing aggregate demand, however, in the first quarter the nation ' s commodity retail price index dropped by 2. 9 percent, residents ' consumer price fell by 1. 4 percent, the price of the means of production continued to fall

    據中華全國商業信息中心對606種商品排隊分析,今年上半年供求平衡與供過于求的商品佔98 . 3 % ,其中87 . 2 %工業消費品供過于求,主要農副產品供大於求的狀況進一步擴大,全社會消費品零售總額與全社會生產資料銷售總額雖比去年同期有較大幅度增加,但由於總供給大於總需求,一季度全國商品零售價格指數同比下降2 . 9 % ,居民消費價格下降1 . 4 % ,生產資料價格也持續下降。
  9. Its business scope includes : import and export trade of goods and technology, which includes : transit trade, processing and assembling trade, barter, processing with provided material or sample, assembling with supplied parts, compensation trade, and its entrusted business includes : domestic trade, which includes : the wholesale, retail, entrusted purchase and sale, transiting operation and franchised sale business of all kinds of commodities and materials

    經營范圍:貨物和技術的進出口貿易,包括:轉口貿易、加工裝配貿易、易貨貿易、 「三來一補」 (來料加工、來樣加工、來件裝配、補償貿易)代理業務:國內貿易,包括:各類商品和物資的批發、零售、代購、代銷業務、轉營和專賣業務。
  10. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  11. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  12. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  13. A commodity, such as gold, or an officially issued coin or paper note that is legally established as an exchangeable equivalent of all other commodities, such as goods and services, and is used as a measure of their comparative values on the market

    錢,貨幣,紙幣一種商品,如金子或官方發行的鑄幣或紙幣,把這種貨幣或紙幣定為可與其他一切商品、如貨物和服務的等價交換物,並用作市場交換價值的尺度
  14. In the case of confiscated commodities or goods and materials which are fresh, live, perishable or easily lose their efficacy, the taxation authority may first auction them during their quality guarantee period and then use the proceeds to offset the amount of tax payable

    對扣押的鮮活、易腐爛變質或者易失效的商品、貨物,稅務機關可以在其保質期內先行拍賣,以拍賣所得抵繳稅款。
  15. The total purchases include : ( 1 ) agricultural and industrial products purchased from producers ; ( 2 ) books, magazines and newspapers purchased from distribution departments of the publishers ; ( 3 ) commodities purchased from wholesale and retail establishments of different status of registration ; ( 4 ) commodities purchased from other units, such as surplus materials purchased from government agencies, enterpriese or institutions, commodities purchased from catering and service establishments, confiscated goods purchased from customs authorities or market management agencies, second - hand goods and wastes purchased from residents ; and ( 5 ) commodities directly imported from abroad

    商品購進總額包括: ( 1 )從工農業生產者購進的商品; ( 2 )從出版社、報社的出版發行部門購進的圖書、雜志和報紙; ( 3 )從各種經濟類型的批發零售貿易企業(單位)購進的商品; ( 4 )從其他單位購進的商品,如從機關、團體、企業、單位購進的剩餘物資,從餐飲業、服務業購進的商品,從海關、市場管理部門購進的緝私和沒收的商品,從居民收購的廢舊商品等; ( 5 )從國(境)外直接進口的商品。
  16. The factor that determines the locality of profits from trading in goods and commodities is generally the place where the contracts for purchase and sale are effected

    確定從貨品和商品交易所得利潤的來源地時,一般是以買賣合約訂立的地點為根據。
  17. If you are not engaged in the trading of goods and commodities and no such figure exists in the accounts, insert " 0 " in the box

    如果你不是從事貨物或商品買賣行業和在詳細的損益帳內沒有毛利毛虧損的數字,請在這欄內填上0 。
  18. Contracts for the supply of materials, goods and commodities to government - owned or controlled corporation, company, agency or municipal corporation

    6 、政府所有或是控股的公司、辦事處或市政公司的材料、商品及日用品供應的承包
  19. The integration of china and other developing countries into the world trading system is causing the biggest shift in relative prices and incomes ( of labour, capital, commodities, goods and assets ) for at least a century, and this, in turn, is leading to a big redistribution of income

    中國和其他發展中國家融入世界貿易體系正對(勞動力、資本、商品、原料和資產)相對價格和收入造成至少一個世紀以來的最大沖擊,這反過來同時又導致了規模巨大的收入再分配。
  20. At present there exist some problems in the development of tourist commodities in fenghuang county, such as old - fashioned ideas, lack of local special goods and dim consciousness of brands, poor shopping environment

    目前鳳凰縣旅遊商品開發中存在著觀念落後、缺乏地方特色商品、品牌意識差、購物環境不夠理想等問題。
分享友人