goods receipt - others 中文意思是什麼

goods receipt - others 解釋
過帳收貨
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  • receipt : n. 1. 接受,接收;收條,收據;〈常 pl. 〉收入,收益,進款。2. 〈舊用〉配方,製法。3. 〈古語〉收稅所。vt. ,vi. (給…)出收據;(給…)開收條;簽收。
  • others : 輔助設備
  1. On receipt of the goods, they are immediately linked to the back order and issue can take place

    在收到貨物后,它們會立即被連到欠交定單並允許出庫。
  2. Article 15 where the holder of an intellectual property right has applied for detention of the suspected infringing goods in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provided a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of the detention and serve the consignee or consignor with a customs detention receipt

    第十五條知識產權權利人申請扣留侵權嫌疑貨物,符合本條例第十三條的規定,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑貨物,書面通知知識產權權利人,並將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。
  3. In case the holder of the intellectual property right presents an application in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provide a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations within three working days from the date of service of the notification, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of such detention and serve a customs detention receipt on the consignee or consignor

    知識產權權利人自通知送達之日起3個工作日內依照本條例第十三條的規定提出申請,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑貨物,書面通知知識產權權利人,並將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。
  4. Upon the completion of loading or discharging of such goods and articles, the carrier shall submit to the customs the delivery receipt and records containing the actual situation

    貨物、物品裝卸完畢,運輸工具負責人應當向海關遞交反映實際裝卸情況的交接單據和記錄。
  5. 1666 - 1666j preserves the customer s right to make arguments with an issuing bank about the correctness of a bill including amount, computation, timing, and delivery receipt of goods services

    竊賊可能要花幾分鐘來嘗試50把不同的汽車鑰匙,而計算機只需一秒的一小部分(兩億萬分之一)即可嘗試50個密碼密鑰。
  6. “ document of title ” includes bill of lading, dock warrant, dock receipt, warehouse receipt or order for the delivery of goods, and also any other document which in the regular course of business or financing is treated as adequately evidencing that the person in possession of it is entitled to receive, hold and dispose of the document and the goods it covers

    「產權文件」包括提單、碼頭賬單、碼頭收據、倉單或移交貨物的命令,和在固定的商務或經濟過程中被視為佔有其的該人有權接收、持有和處理其和其所指貨物的充分證據的任何其它文件。
  7. Here's the receipt for half payment on goods.

    這是支付一半貨款的收據。
  8. 7 working days excluding weekend and national holiday after the receipt of the order form and payment, decaview will make a special delivery with assigned delivery time. please sign back the delivery bill upon the receipt of the goods

    友嘉國際股份有限公司將于收到款項及訂單后,將于確認后七個工作天不含星期六日及國定假日以專屬快遞于指定時段內送達。
  9. The consignee ' s obligation : taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges

    收貨人的義務:在接到提貨通知后,按時提取貨物,繳清應付費用。
  10. We only take goods back if customers can produce the receipt.

    顧客如能出示收據,我們才能予以退貨。
  11. Is each goods receipt voucher properly documented and accounted for

    是否已將貨品收訖單據妥善歸檔及入帳?
  12. Are there adequate physical safeguards in the goods receipt procedure

    是否就貨品的收訖設立適當的保安程序?
  13. Checks invoices for acknowledgement of receipt of goods

    檢查已收貨品的收貨記錄。
  14. “ cash before shipment ” stands for that the buyer remits the full amount of money to the seller, upon receipt of which, the seller ships the goods

    「交貨前匯付」指定買方把全部貨款匯寄賣方,款到后賣方就裝運貨物。
  15. Parcel post receipt evidencing goods condigned to and quoting our credit number

    為收貨人並註明本證號碼的郵包收據
  16. ( a document issued by a carrier to a shipper, listing and acknowledging receipt of goods for transport and specifying terms of delivery

    承運人開給托運人的單證,證明運輸合同成立和證明承運人已接管貨物或已將貨物裝船,同時還明確規定了交貨條件。
  17. Bill of lading ? a document issued by a carrier to a shipper, listing and acknowledging receipt of goods for transport and specifying terms of delivery

    提單,承運人開給托運人的單證,證明運輸合同成立和證明承運人已接管貨物或已將貨物裝船,同時還明確規定了交貨條件。
  18. In case of any discrepancy on the quality and / or quantity of the goods to be found by the buyer after receipt of goods , the buyer may , within 5 working days , lodge a claim with the seller which should be supported by clear evidence

    收到貨物后如發現在質量、數量上有任何與合同不符之處,買方應在五個工作日內向賣方提出索賠要求並須附上清晰證據。
  19. Article 77 where a bill of exchange, cheque, promissory note, bond, certificate of deposit warehouse receipt or bill of lading, which carries the date of payment or the date of delivery of goods, is pledged and if the date of its payment or delivery of goods is prior to the time limit for the performance of the obligation, the pledgee may be paid or accept the delivery of the goods before the expiration of the time limit for the performance of the obligation, and conclude an agreement with the pledgor that the payment or the goods accepted shall be used to pay in advance the debt secured or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    第七十七條以載明兌現或者提貨日期的匯票、支票、本票、債券、存款單、倉單、提單出質的,匯票、支票、本票、債券、存款單、倉單、提單兌現或者提貨日期先於債務履行期的,質權人可以在債務履行期屆滿前兌現或者提貨,並與出質人協議將兌現的價款或者提取的貨物用於提前清償所擔保的債權或者向與出質人約定的第三人提存。
  20. Goods receipt, carriage

    承運人貨物收據
分享友人