government authorities 中文意思是什麼

government authorities 解釋
政府當局
  • government : n. 1. 政治;政體;政權;管理,支配。2. 政廳;〈G-〉 政府,〈英國〉內閣。3. 行政管理區域。4. 【語法】支配。5. 政治學。6. 〈美國〉 〈pl. 〉 政府證券。
  • authorities : 當局,權力,權威
  1. Alongside the railways, roads, rivers, lakes and reservoirs, various competent authorities shall organize forestation according to local conditions ; in industrial and mining areas, in the land used by government authorities and schools, in the barracks of troops and in the areas managed by farms, pasture lands and fishing banks, the relevant organizations shall be responsible for forestation

    鐵路公路兩旁、江河兩側、湖泊水庫周圍,由各有關主管單位因地制宜地組織造林;工礦區、機關、學校用地,部隊營區以及農場、牧場、漁場經營地區,由各該單位負責造林。
  2. In the audit of governmental units such as school districts, there is increased compliance auditing due to extensive regulation by higher government authorities

    對有些政府單位,如社區學校所進行的審計,通常都屬于合規性審計,因為上級主管部門制定有很多的條例。
  3. In face of some buildings are used by people against regulations and this has caused hidden dangers for safety, government authorities including the municipal safety production committee will take a one - month long correction action from august 19th

    針對近期違規使用建築物並構成安全隱患的行為,市安全生產委員等部門將從19日開始對此開展為期一個月的整治行動。
  4. As a fabless semiconductor company that designs high - performance chipsets, so far the company is the only chip company gets funding from sarft to develop both receiver and transmitter chips, which demonstrates the strong regulatory support we get from the government authorities

    作為一家設計高性能晶元的無工廠半導體公司,創毅視訊得到了政府監管部門的強力扶持,目前公司是唯一的一家獲得廣電總局資金資助的收發晶元設計企業。
  5. Responsibilies : coordinating the designers, contractors, and government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the inhouse construction project team

    職責:同設計師、承包商和政府機構進行協調,預算和控制費用,主管室內建築工程隊。
  6. Hall management fee : if the exhibitor ' s contractor is not the organizer ' s official stand fitting contractor, this contractor will be required to pay dgicec, the hall owner, a hall management fee of us $ 5. 00 per square meter, for on - site co - ordination, design approval submission to the relevant government authorities and construction debris disposal

    施工管理費:如果參展商指定的承建商並非大會指定承建商,則須向東莞國際會展中心繳納每平方米5美元的施工管理費,用於進行現場協調,向相關政府部門遞交設計圖及清理施工垃圾等工作。
  7. How can a private enterprise become vivid in the sustainable development. on one hand, in accordance with the principle of " openness. equity. honesty ", government authorities should adjust the goals of policies and systems. convert their functions. weaken the administrative interference and start an impartial taxation system, financial system and financial market permission system so as to maintain the role of private enterprises in china ' s economy, while on the other hand, as an economic existence, the private - owned enterprise should pay attention to adjusting industrial structures, clarify its industrial orientation, focus on the main industry, carry on a business strategy centered on specialization, carry out industrialized production standards. quicken the pace in hi - tech industrialization. break through the difference between the operation right and property right, adjust structures of human resources and establish a scientific business manage

    怎樣刁』能使私營企業擁有持續發展的生命力呢?對于政府部門而言,要維護私營企業在中國經濟中的作用與地位,必須按照「公平、公正、公開」的原則來調整政策和制度的取向,盡快轉換政府職能以弱化行政二}一預,實行公平的稅賦制度、財會制度和金融市場準入制度,為私營經濟的發展營造一個良好、寬松的體制環境。而私營企業作為一個經濟實體,則應注意調整企業的產業結構,明確產業定位,突出主業,實行以專業化為主的經營發展戰略,切實落實工業化生產標準,加快高新技術產業化的步伐;同時要敢於打破產權界
  8. When state - owned forestry enterprises, institutions, government authorities, mass organizations, troops, schools and other state - owned enterprises and institutions apply for tree cutting, the local competent forestry authorities above the county level shall, in line with relevant stipulations, examine the application and issue the cutting license

    國有林業企業事業單位、機關、團體、部隊、學校和其他國有企業事業單位採伐林木,由所在地縣級以上林業主管部門依照有關規定審核發放採伐許可證。
  9. Design demonstrations : assisting the government authorities in organizing and promoting industrial design application demonstration activities

    設計示範:協助政府有關部門組織、推動工業設計實務示範活動。
  10. In these committees, qualified representatives of industry, research institutes, government authorities, consumer bodies and international organisations from all over the world come together as equal partners in the resolution of global standardisation problems

    這些委員會及工作小組的成員均為來自世界各地的專家,包括業界、研究所、政府機關、消費者團體及國際組織的代表。
  11. Liaise with local government authorities to understand the relevant regulations and benefit company

    聯系政府有關部門,了解相關法律法規以維護公司的利益。
  12. Government authorities have ordered all residents to leave the area until the chemical company responsible for the toxic waste can determine whether the town can be cleaned up and made safe again

    政府權威部門命令全部居民離開鎮子直到負責有毒化學物質的化學公司確定這個鎮子被清理干凈並且安全。
  13. Being local counsels, the firm has established good working relationship with different government authorities, the courts, and other agencies, which prove to be effective to law practice in china

    作為本土的律師,邦信陽與諸多不同的政府機關、法院及其他機構保持著良好的工作關系,這些關系對于在中國從事法律業務很有幫助。
  14. Government authorities demonstrated strong support for this project

    貴州省政府對該項目給予了大力支持。
  15. Keep good relationship with the relevant government authorities

    保持與相關政府部門良好的社會關系。
  16. There is minimal recognition of the right to organize ( by external government authorities )

    有最小的識別權力去組織(通過外部政府權威) 。
  17. Involved in a small charity helping to raise funds and a governor of a local primary school responsible for the financial management, which involved in dealing with local government authorities on funding issues

    參與了一項小型的慈善事業,協助籌措資金,並擔任當地一所小學的校董,主要負責財務管理,其中涉及到與地方政府機構就融資問題進行接洽。
  18. Now, the local government authorities and business units are using " city development " and " security concerns of aborigines " as excuses to treat their homelands which has been established for decades as buildings without licenses in order to look legitimate and reasonable

    現在政府又與商業單位聯手以都市開發為由,假意保護原民安全,並將原民幾十年來辛苦建立的家園視為違建,並取得貌似合理的正當性。
  19. The government authorities shall not force a venture to carry out any production and operation plan worked out by any governmental authority

    政府部門不得強令合作企業執行政府部門確定的生產經營計劃。
  20. China transport has very good relationship with different local port government authorities, familiar with local customs and other government regulations, can act as the bridge between shippers / consignees and port authority / carriers

    公司與口岸各單位保持緊密的協作關系,有著良好的商業信譽、廣泛的經營網路、成熟的管理經驗、完善的優質服務,熟悉海關、商檢的政策法規,為連接貨主與港口、船代和船東等相關單位的友誼架起橋梁和紐帶。
分享友人