government house 中文意思是什麼

government house 解釋
(舊時英國殖民地等的)政府大廈,總督官邸。

  • government : n. 1. 政治;政體;政權;管理,支配。2. 政廳;〈G-〉 政府,〈英國〉內閣。3. 行政管理區域。4. 【語法】支配。5. 政治學。6. 〈美國〉 〈pl. 〉 政府證券。
  • house : n 豪斯〈姓氏〉。n (pl houses )1 房屋,住宅;住家;一家,一戶。2 家,家庭;家務。3 家族;王朝。4...
  1. The beautifully blooming azaleas in the garden of government house

    在禮賓府後花園的怒放杜鵑花。
  2. Government house of hk appears on the following banknote

    香港禮賓府出現于下列錢鈔
  3. Government house open to the public on march 11

    香港禮賓府三月十一日開放供市民游覽賞花
  4. Government house upper albert road, central

    香港禮賓府(中環上亞厘畢道)
  5. Faq buildings government house of hk :

    : :問答集建築香港禮賓府:
  6. The garden of government house is open six times a year for public visits

    香港禮賓府花園每年開放六次,供市民參觀。
  7. The greening hong kong photo display in the ballroom of government house

    在香港禮賓府宴會廳舉行的香港綠化圖片展覽。
  8. The garden of government house is open four times a year for public visits

    香港禮賓府花園每年開放四次,供市民參觀。
  9. Selected pictures inside the hong kong government house 1997 - 2005 can be found at

    《香港禮賓府》一書內之部份圖片可於
  10. Either proceed east and north toward the leal senado fountain, or go westward along avenida da praia grande the old waterfront. you ll pass the big pink colored government house first ; behind it, and further along the waterfront at the base of the portuguese consul residence, remnants of the old city fortifications can be seen

    從面向議事亭前地的東方及北方,或向西方即南灣大馬路沿著舊日的河堤邊步行,首先進入眼簾的是披著粉紅色外衣的禮賓府,沿路一帶曾是早期葡萄牙人聚居地區,值得細步欣賞。
  11. From 26 january 1841 to 30 june 1997, hong kong was a british colony and its first constitution, in the form of queen victoria s letters patent entitled the charter of the colony of hong kong and proclaimed at the government house on 26 june 1843, authorized the establishment of the legislative council and empowered " the governor for the time being. . with the advice of the said legislative council. . to make and enact all such laws and ordinances as may from time to time be required for the peace, order and good government. . of hong kong "

    香港自1841年1月26日起至1997年6月30日止是英國的殖民地,其首份憲法是由維多利亞女皇以英皇制誥形式頒布,名為香港殖民地憲章,並於1843年6月26日在總督府公布。該憲章訂定成立立法局,授權在任的總督.
  12. Hong kong has beaten macao in the struggle for the chinese trade, and now the greater part of the transportation of chinese goods finds its depot at the former place. docks, hospitals, wharves, a gothic cathedral, a government house, macadamized streets give to hong kong the appearance of a town in kent or surrey transferred by some strange magic to the antipodes

    這里有船塢醫院碼頭倉庫還有一座哥特式建築的大教堂和一個總督府到處是碎石鋪成的馬路,這一切都使人覺得這是英國肯特郡或薩里郡的某一個商業城市,從地球的那一面鉆過來,再出現在這一塊中國的土地上了。
  13. 3. royal botanic gardens museum of sydney. konservatorium der musik, government house und seine grten

    3 .皇家植物園悉尼博物館:公立音樂學校,內閣議院及其花園
  14. Letter of 21 december 1994 to the governor tendering advice on the proposal to pay a special allowance to the social secretary and housekeeper in government house

    常委會就給予總督府社交秘書和女管家特別津貼於一九九四年十二月二十一日呈交總督提供意見的函件
  15. Other highlights included the popular concerts in government house, a fund - raising performance by violinist pinchas zukerman, mozart ' s magic flute, and martin y soler una cosa rara

    其他的主要音樂活動包括備受歡迎的"香港督憲府演藝音樂會" 、小提琴家蘇加文為演藝學院籌款而舉行的演奏會;歌劇有莫扎特的"魔笛"及索萊爾的"蓬門今始為君開" 。
  16. The chief executive presents honours and awards to 254 recipients at government house

    行政長官在禮賓府頒授勛銜和獎狀予254人。
  17. Chu will receive the award from chief executive tung chee hwa at the honours and awards presentation ceremony to take place on saturday, 13 october, 2001 at government house

    2001年10月13日即星期六,在香港禮賓府,行政長官董建華將在勛銜頒授典禮上授予朱家欣「銅紫荊星章」 。
  18. The chief executive presents honours and awards to 274 recipients at the 2002 honours and awards presentation ceremony held at government house ; the honours include two medals for bravery, awarded posthumously

    二零零二年度勛銜頒授典禮在香港禮賓府舉行,由行政長官頒授勛銜及獎狀予274名受勛人士。頒授的勛銜中包括兩枚追授的英勇勛章。
  19. Government house is a declared monument under the antiquities and monuments ordinance. it is now used as a venue for the chief executive and the hong kong special administrative region government to hold important official functions, such as official banquets in honour of visiting heads of stategovernment, and the honours and awards presentation ceremony

    香港禮賓府已根據《古物及古跡條例》定為古跡,目前是行政長官與香港特別行政區政府舉行重要官式活動的場所,例如舉行官式宴會,以款待到訪的國家元首或政府首長,也用以舉行勛銜頒授典禮。
  20. The chief executive hosts a banquet at government house for the prime minister of singapore, mr goh chok tong

    行政長官在香港禮賓府設宴款待新加坡總理吳作棟。
分享友人