haggard face 中文意思是什麼

haggard face 解釋
憔悴的面容
  • haggard : adj. 1. 憔悴的,形容枯槁的;消瘦的。2. 樣子兇暴的。3. 難馴服的,未馴服的,(鷹)成年被捕的。n. 未馴服的鷹;悍鷹。adv. -ly ,-ness n. n. 哈格德〈姓氏〉。
  • face : n 1 臉,面孔;面貌,樣子;面子,威信。2 愁容,苦臉;〈口語〉老面皮,厚臉皮。3 外觀,形勢,局面。4...
  1. His was the haggard, empurpled face of the old actor who has taken to drink

    他面容枯槁,臉色鐵青,一看就知道是個貪杯的老戲子。
  2. She had a peculiar face; fleshless and haggard as it is, i rather like it.

    她臉長得特別,盡管瘦削憔悴,我倒有點喜愛它。
  3. She has a peculiar face ; fleshless and haggard as it is, i rather like it ; and when in good health and animated, i can fancy her physiognomy would be agreeable

    「她的臉很奇特,盡管皮包骨頭又很憔悴,但我比較喜歡。可以想見她健康而有生氣時面孔一定很可愛。 」
  4. The poor fellow's face looked haggard with want.

    這個可憐漢,由於窮困,面容枯槁。
  5. Her whole face had changed in that instant, becoming almost haggard.

    她的臉上登時變了色,簡直變得消瘦了。
  6. This time, a pair of haggard eyes had looked at the questioner, before the face had dropped again.

    這時,一雙陷下的眼睛望著問話者,然後那臉又低下去了。
  7. "why didn't you kill him?" she hissed out, putting her haggard face quite close to his.

    「你干嗎不殺他?」她用嘶嘶的聲音說道,並且把瘦削的臉湊近他的面龐。
  8. The pulse was being very fiercely-pen's face was haggard and hot-his eyes were bloodshot and gloomy.

    脈膊跳得非常快;小潘的臉顯得憔悴,發紅,眼睛充血,沒有光彩。
  9. The old lady has a haggard face

    老太太的臉很枯槁。
  10. She turned on the step and looked down upon him. his haggard face smote her to the heart again

    她在踏板上轉過身來看著他,心裏又為他那誰忙的樣子難過了。
  11. " why didn ' t you kill him ? " she hissed out, putting her haggard face quite close to his

    「你干嗎不殺他? 」她用嘶嘶的聲音說道,並且把瘦削的臉湊近他的面龐。
  12. When mme lerat, who happened just then to be drinking her morning coffee with zoe, beheld her bedraggled plight and haggard face, she took note of the hour and at once understood the state of the case

    這時勒拉太太和佐愛正在喝牛奶咖啡,在這樣的時刻,看見她渾身臟兮兮的,面色如土,勒拉太太立刻就明白是怎麼回事。
  13. Then the paleness of her face - its haggard aspect having vanished as she recovered flesh - and the peculiar expression arising from her mental state, though painfully suggestive of their causes, added to the touching interest which she awakened ; and - invariably to me, i know, and to any person who saw her, i should think - refuted more tangible proofs of convalescence, and stamped her as one doomed to decay

    還有她臉上的蒼白她恢復之後,那種憔悴的面貌是消失了還有從她心境中所產生的特別表情,雖然很凄慘地暗示了原因,卻使她格外令人愛憐這些現象對於我,我知道,對于別的看見她的人都必然認為足以反駁那些說是正在康復的明證,卻標明她是註定要凋謝了。
分享友人