hague convention 中文意思是什麼

hague convention 解釋
海牙公約
  • hague : n. 〈the Hague 〉海牙〈荷蘭中央政府所在地〉。
  • convention : n 1 集會,會議;【英史】(1660,1688年的)(非由英王召集的)非常議會;〈美國〉(政黨等的)全國代...
  1. The exterritorial service is made according to the act on service and the hague convention on service

    域外送達依1970年的《送達法》和《海牙送達公約》進行。
  2. Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, the hague, 15. 11. 1965

    1965年11月15日訂于海牙的《關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》
  3. I am familiar with the hague convention. religious -

    我熟悉「海牙公約」宗教
  4. The inconvenient court system under hague jurisdiction convention

    條件下的不方便法院制度
  5. Convention on the recognition of divorces and legal separations, the hague, 1. 6. 1970

    1970年6月1日訂于海牙的《承認離婚和分居公約》
  6. Though a relatively small convention - - convention on choice of court agreements has been passed by the 20th hague confenrence on pil, yet this does not contradict with the research and drafting of the current mixed double convention

    盡管在2005年第20屆海牙國際私法外交會議上通過了妥協性的小公約? ? 《法院選擇協議公約》 ,但這與繼續進行的大公約草案的研究與制定並無矛盾。
  7. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託觀念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一直是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和比較分析的方法,在考察羅馬法中的信託觀念的發展和變遷的基礎上,探討了為什麼民法傳統沒有發展出如普通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託觀念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受普通法系影響的混合法系(蘇格蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨特經驗,而且考察了純粹民法傳統的國家(列支敦斯登、日本和拉丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國內信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受普通法系信託而在民法典中挖掘信託觀念的德國、法國和瑞十的經驗和問題,並意圖勾畫民法傳統中的信託與普通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的基礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  8. Hague convention on the law applicable to trusts and on their recognition

    關于信託的準據法與承認信託的海牙公約
  9. Hague convention on the service abroad of judicial and extra - judicial document in civil and commercial matters 1965

    關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書的海牙公約
  10. Hague convention on the service abroad of judicial and extra - judicial documents in civil and commercial matters 1965

    關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書的海牙公約
  11. The documents being issued abroad must be legalised or certified in accordance with the supervisions of the hague convention of october 5, 1961, if international agreements do not stipulate otherwise

    外國簽發的文件必須根據1961年10月5日簽署的《海牙公約》的監督條款得到法律許可或證明,國際協議另行規定的除外。
  12. An international - hague - convention on international adoption came into force 13 years ago aimed at protecting the rights of adopted children and preventing child trafficking. more than 60 countries have signed it

    13年前開始實行的一項關于跨國領養的國際協議,旨在保護被領養兒童的權益並防止販賣兒童。目前已有60多個國家簽署了該協議。
  13. An international - hague - convention on international adoption came into forth 13 years ago, aimed at protecting the rights of adopted children, and preventing child trafficking, more than 60 countries have signed it

    一個關于國際跨國收養的國際海牙協定,產生於13年前,致力於保護被收養兒童的權利,並防止販賣兒童,超過60個國家簽署了這一協定。
  14. Members were briefed on the current provision of adoption services in hong kong, the rationale of introducing amendments to the adoption ordinance, as well as the detailed legislative proposals including those pertaining to the hague convention on inter - country adoption

    委員獲簡介有關香港領養服務的現行條文、修訂《領養條例》的理據,以及詳細的立法建議,包括與《跨國領養方面的海牙公約》有關的條文。
  15. The united states, hong kong and macau are parties to the hague convention which abolishes the requirement of diplomatic and consular legalization for public documents originating in one convention member and intended for use in another

    美國、香港和澳門皆為海牙《關于取消外交和領事認證文件要求的國際公約》的成員,因此公約禁止領事官為在美國使用的澳門或香港文件辦理認證。
  16. Further facilitate child adoption through amendments to the adoption ordinance and give effect to the hague convention on protection of children and cooperation in respect of intercountry adoption

    修訂《領養條例》 ,進一步方便市民領養兒童,並使《海牙保護兒童及跨國領養合作公約》適用於香港。
  17. A spokesman for the health, welfare and food bureau said today ( june 3 ) that the bill seeks to improve existing local adoption arrangements and to give effect to the convention on protection of children and cooperation in respect of intercountry adoption ( the hague convention ) in hong kong

    ?生福利及食物局發言人今日(六月三日)表示,條例草案旨在改善現行的本地領養安排,並使《關于跨國領養的保護兒童及合作公約》 ( 《海牙公約》 )在香港生效。
  18. We also propose to introduce the adoption ( amendment ) bill into legco in 2003 to bring improvements to local adoption arrangements and ensure that inter - country adoptions are made in the best interests of the child and in line with the hague convention on protection of children and cooperation ( the hague convention )

    我們建議在二零零三年向立法會提交《領養(修訂)條例草案》 ,以改善本地的領養安排,確保跨國領養是以兒童的最佳利益為依歸的,並符合《海牙保護兒童及跨國領養合作公約》 。
  19. This chapter mainly discusses the fundamental issues of drafting of hague convention on jurisdiction in general, including that first it has recalled the history of the universal double convention on jurisdiction initiated by hague conference on pil, and that it deeply expounds the major reasons of the present plight in negotiations and its ultimate tendency of the draft convention, and that it expatiates the scope of application in particular

    本章主要探討了《海牙管轄權公約》草案起草談判的基本情況,包括首先全面回顧了海牙國際私法會議發起制定全球性雙重公約草案的談判歷程,深刻剖析了公約草案談判中所面臨的主要困境以及公約草案的最終走向,並對公約草案的適用范圍問題進行了詳盡的闡析。
  20. This dissertation consists of 6 chapters as follows : chapter 1 : introduction to hague convention on jurisdiction and foreign judgments in civil and commercial matters

    全文除緒論外,共分6章。第一章為海牙《民商事管轄權及外國判決公約》概述。
分享友人