haid 中文意思是什麼

haid 解釋
海德
  1. So saying, haid e arose, and wrapping herself in her burnoose of white cashmire embroidered with pearls and coral, she hastily quitted the box at the moment when the curtain was rising upon the fourth act

    說著,海黛就站起身來,把她自己緊緊地裹在她那件白底綴珍珠和珊瑚的克什米爾呢子披風里,當第四幕開始的時候匆匆地走出了包廂。
  2. I am haid e, the daughter of ali tepelini, pasha of yanina, and of vasiliki, his beloved wife

    我是海黛,是亞尼納總督阿里鐵貝林和他的愛妻凡瑟麗姬的女兒。
  3. Albert, without knowing why, started on hearing these words pronounced with such a haughty and dignified accent ; it appeared to him as if there was something supernaturally gloomy and terrible in the expression which gleamed from the brilliant eyes of haid e at this moment ; she appeared like a pythoness evoking a spectre, as she recalled to his mind the remembrance of the fearful death of this man, to the news of which all europe had listened with horror

    這幾句話的語氣簡直自豪和莊嚴得無以形容,阿爾貝聽了不知為何竟嚇了一跳他彷彿覺著在海黛那一對明亮的眼睛里,有某種非常陰森可怖的表情阿里鐵貝林那次慘死在歐洲曾經轟動一時,而她此時象是一個招魂的女巫,把那個血淋淋的鬼魂又呼喚了出來。
  4. The answer known, he had yielded to albert s wish to be introduced to haid e, and allowed the conversation to turn on the death of ali, and had not opposed haid e s recital but having, doubtless, warned the young girl, in the few romaic words he spoke to her, not to implicate morcerf s father

    他知道了回信的內容,所以順從阿爾貝的願望,介紹他會見海黛,又有意使談話轉移到阿里之死,不去反對海黛講述這個故事但當他用羅馬語對那個青年女郎說話的時候,無疑地曾警告了她,叫她不要指明馬爾塞夫的父親。
  5. The first three remained constantly in a small waiting - room, ready to obey the summons of a small golden bell, or to receive the orders of the romaic slave, who knew just enough french to be able to transmit her mistress s wishes to the three other waiting - women ; the latter had received most peremptory instructions from monte cristo to treat haid e with all the deference they would observe to a queen. the young girl herself generally passed her time in the chamber at the farther end of her apartments

    那三個法國女人總是呆在一間小小的候見室里,只要聽到小金鈴一響,就立刻進去侍候,或是由那個希臘女奴從裏面傳話出來,希臘女奴略懂一點法語,足以向另外三個侍女轉達她女主人的命令,基督山吩咐過那三個法國侍女,她們對待海黛必須極其恭謹尊敬,要象侍奉一位王后一樣。
  6. Oh, believe me, that when three great passions, such as sorrow, love, and gratitude fill the heart, ennui can find no place. " you are a worthy daughter of epirus, haid e, and your charming and poetical ideas prove well your descent from that race of goddesses who claim your country as their birthplace

    我好象又看到了廣大的平原和遙遠的地平線,以及地平線上的賓特斯山和奧林匹斯山,那時,我的心裏就會有三種情感,悲傷,感激和愛,決不會再感到什麼無聊的。 」
  7. Then, shaking his head sorrowfully, " poor haid

    於是,他傷心地搖搖頭, 「可憐的海黛! 」
  8. " i left it when i was but five years old, " replied haid

    「我離開希臘的時候只有五歲。 」
  9. Then, with a sigh, " poor haid e !

    然後,嘆了一口氣, 「可憐的海黛! 」
  10. " do you remember your father, haid e ?

    「你還記得你的父親嗎,海黛? 」
  11. " well, what is haid e to ali tepelini ?

    海黛是阿里鐵貝林的什麼人? 」
  12. " i was three years old, " said haid

    「我那時三歲。 」海黛說。
  13. Go into the cavern with haid e

    把海黛帶到洞里去。
  14. Albert turned towards haid e

    阿爾貝轉向海黛。
  15. " it was through haid e that the chamber was informed of his father s treason.

    「他父親的叛逆罪是海黛去告訴貴族院的。 」
  16. " but, since you go out with haid e, and sometimes even take her to the opera " -

    「但是既然您和海黛一起外出過,有幾次甚至帶她上過戲院」
  17. " ma foi ! my dear viscount, you are fated to hear music this evening ; you have only escaped from mademoiselle danglars piano, to be attacked by haid e s guzla.

    「說實話,我親愛的子爵,您今天晚上是命中注定是要聽音樂的,您剛才從騰格拉爾小姐的鋼琴那兒逃開,又遭到海黛的月琴的攻擊。 」
  18. Monte cristo took the delicate hand of the young girl in his, and was about to raise it to his lips, when the simple child of nature hastily withdrew it, and presented her cheek. " you now understand, haid

    基督山拿起這年輕姑娘的纖纖玉手,正要把它舉到他的唇邊,那心地單純的孩子卻急忙把手抽了回去,而把她那嬌嫩的臉頰湊了上來。
  19. Besides, had he not begged of morcerf not to mention his father s name before haid e

    而且,他不是還要求馬爾塞夫不要在海黛的面前提及他父親的名字嗎?
  20. " you will speak in italian, " said he. then, turning towards albert, - " it is a pity you do not understand either ancient or modern greek, both of which haid

    然後,又轉身對阿爾貝說「可惜您不懂古代或現代希臘語,這兩種語言海黛都講得非常流利。
分享友人