health of gestation 中文意思是什麼

health of gestation 解釋
妊娠衛生
  • health : n. 1. 健康;健康狀態;衛生。2. 昌盛,興旺;生命力。3. (祝健康的)乾杯。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • gestation : n. 1. 妊娠(期),懷孕(期)。2. 醞釀,孕育。
  1. Doing well the hygienic health care of menses, gestation period, childbirth time, nursing time and menopause for woman

    做好婦女經期、孕期、產期、哺乳期、更年期的衛生保健。
  2. Spencer added that the study published in the journalofepidemiology and community health showed that the risk of abuseisgraded, so the lower the birth weight and gestation, or time inthewomb, the higher the risk

    斯賓塞補充說,研究顯示,兒童遭受虐待的危險還有等級之分,出生時體重越低或者胎兒在母體中的時間越短,那麼其日後受到虐待的危險就越大。
  3. Spencer added that the study published in the journal of epidemiology and community health showed that the risk of abuse is graded, so the lower the birth weight and gestation, or time in the womb, the higher the risk

    斯賓塞補充說,研究顯示,兒童遭受虐待的危險還有等級之分,出生時體重越低或者胎兒在母體中的時間越短,那麼其日後受到虐待的危險就越大。
  4. Article 32 medical and health institutions that in accordance with the provisions of this law carry out pre - marital medical examination, genetic disease diagnosis and prenatal diagnosis, ligation operations and operations for termination of gestation must meet the requirements and technical standards set by the administrative department of public health under the state council, and shall obtain the permission of the administrative departments of public health under the local peoples governments at or above the county level

    第三十二條醫療保健機構依照本法規定開展婚前醫學檢查、遺傳病診斷、產前診斷以及施行結扎手術和終止妊娠手術的,必須符合國務院衛生行政部門規定的條件和技術標準,並經縣級以上地方人民政府衛生行政部門許可。
  5. Personnel engaged in making pre - marital medical examination, performing ligation operations or operations for termination of gestation as provided by this law and persons engaged in home delivery must pass the examination of the administrative department of public health under the people ' s government at or above the county level, and obtain a corresponding qualification certificate

    從事本法規定的婚前醫學檢查、施行結扎手術和終止妊娠手術的人員以及從事家庭接生的人員,必須經過縣級以上地方人民政府衛生行政部門的考核,並取得相應的合格證書。
  6. Whoever, without obtaining the qualification for practising medicine, undoes a contraception operation, or performs a false contraception operation or an operation for terminating gestation or for removing intrauterine devices, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years, criminal detention or public surveillance and shall also, or shall only, be fined ; if severe harm is caused to the health of the person seeking medical service, he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than 10 years and shall also be fined ; if death is caused, he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than 10 years and shall also be fined

    未取得醫生執業資格的人擅自為他人進行節育復通手術、假節育手術、終止妊娠手術或者摘取宮內節育器,情節嚴重的,處三年以下有期徒刑、拘役或者管制,並處或者單處罰金;嚴重損害就診人身體健康的,處三年以上十年以下有期徒刑,並處罰金;造成就診人死亡的,處十年以上有期徒刑,並處罰金。
  7. Article 15 medical and health institutions shall give medical advice to the pregnant women who are suffering from serious illness or are exposed to teratogenic substances, if their gestation may jeopardize the safety of their lives, or seriously affect their health or the normal development of the fetus

    第十五條對患嚴重疾病或者接觸致畸物質,妊娠可能危及孕婦生命安全或者可能嚴重影響孕婦健康和胎兒正常發育的,醫療保健機構應當予以醫學指導。
  8. Article 20 in respect of a woman who has given birth to an infant with a serious defect, prior to her second gestation, both the husband and the wife shall receive medical examination in a medical and health institution at or above the county level

    第二十條生育過嚴重缺陷患兒的婦女再次妊娠前,夫妻雙方應當到縣級以上醫療保健機構接受醫學檢查。
分享友人